Шрифт:
Закладка:
– Ричард и Роберт, если ты вдруг забыла, – подсказал Брайс.
– Я ни за что не сумею их различить.
– Им не привыкать. Поэтому они наверняка будут прикалываться над тобой.
– Прикалываться? Как?
– Роберт в красной куртке, Ричард в синей. Во всяком случае, пока. Но они могут и поменяться куртками, так что приготовься. Просто запомни, что под левым глазом у Ричарда крошечная родинка.
К тому времени мальчишки остановились возле пикапа Брайса и уставились на нас. Брайс взял мою сумку, открыл дверцу и выбрался из машины. Я последовала его примеру, испытав ощущение, будто падаю, прежде чем мои ноги наконец почувствовали гравий. Мы встретились перед машиной.
– Ричард, Роберт, это Мэгги, – представил меня Брайс.
– Привет, Мэгги, – произнесли близнецы хором. Их голоса звучали механически, как у роботов. Потом совершенно синхронно они склонили головы влево, и тут я поняла, что это они нарочно. – Приятно познакомиться, для нас честь составить тебе компанию сегодня вечером.
Решив подыграть им, я изобразила приветствие из «Звездного пути»:
– «Живи долго и процветай».
Оба захихикали, и хотя они стояли совсем рядом и было еще светло, различить родинку я не смогла. Но Ричард в синей куртке прислонился к Роберту в красной, тот толкнул Ричарда, а Ричард – Роберта, и они, сорвавшись с места, погнались один за другим и исчезли за домом.
Краем глаза я заметила движение справа от меня, под домом. А когда повернулась в ту сторону, увидела, как из-за свай выехала моложавая женщина в инвалидном кресле, сопровождаемая рослым мужчиной со стрижкой ежиком – видимо, отцом Брайса.
Разумеется, инвалидов в креслах я видела и раньше. В третьем и четвертом классе со мной училась Одри, которая передвигалась в таком кресле, и мистер Петри, как и мой отец, помогавший священнику местной церкви, тоже был неходячим инвалидом. Но я не ожидала, что мама Брайса тоже не ходит, ведь Брайс об этом ни словом не упомянул. Он рассказал мне даже, что его мама забеременела, будучи подростком, а про инвалидность забыл?
Каким-то чудом мне удалось придать лицу приветливое, но в целом нейтральное выражение. Родители Брайса приблизились, его мама позвала:
– Р. и Р., в машину! А то уедем без вас!
Через несколько секунд близнецы выбежали из-за дома с противоположной стороны. Теперь Ричард в синей куртке гнался за Робертом в красной куртке…
Или они уже начали прикалываться надо мной?
Определить было невозможно.
– В машину! – рявкнул отец Брайса, и близнецы, обежав вокруг фургона, открыли боковую дверь и запрыгнули внутрь, отчего фургон слегка качнуло.
Не знаю, как у них с умом, но энергии – хоть отбавляй.
К тому времени родители Брайса уже стояли рядом, я видела приветливые улыбки на их лицах. Пуховик на его маме был еще толще моего, ее рыжевато-каштановые волосы красиво оттеняли зеленые глаза. Отец Брайса стоял по-солдатски прямо, в его волосах над ушами серебрилась седина. Мама Брайса протянула руку.
– Привет, Мэгги, – с легкой улыбкой произнесла она. – Я Джанет Трикетт, а это мой муж Портер. Я так рада, что ты смогла к нам присоединиться.
– Здравствуйте, мистер и миссис Трикетт, – отозвалась я. – Спасибо, что пригласили меня.
Я пожала руку и Портеру.
– Не за что, – сказал он. – Приятно видеть в здешних краях новое лицо. Я слышал, ты гостишь у своей тети Линды.
– Да, я к ней на несколько месяцев, – кивнула я и добавила: – Брайс очень помог мне с уроками.
– Отрадно слышать, – сказал Портер. – Вы оба готовы?
– Готовы, – ответил за нас Брайс. – В доме остались еще вещи, которые надо вынести?
– Все сумки я уже погрузил. Нам пора выдвигаться – еще неизвестно, сколько народу будет сегодня на пароме.
Я уже хотела забраться в фургон, но Брайс легко придержал меня за руку, давая знак повременить. Его родители подошли к машине со стороны, противоположной дверце, куда заскочили близнецы. Отец заглянул в фургон, я услышала механический шум и увидела, как маленькая платформа выехала из фургона, затем спустилась до земли.
– Я помогал папе с дедом переделывать фургон, – объяснил Брайс, – чтобы мама тоже могла водить.
– А разве не проще было купить подходящий?
– Они дорогие, – сказал он. – И той модели, какая нам нужна, в продаже не нашлось. Родители хотели такую, чтобы оба они могли водить ее, и переднее сиденье можно было легко заменить. Его сдвигают или в одну сторону, или в другую и закрепляют в том или ином положении.
– Это вы втроем так придумали?
– Папа здорово соображает в таких вещах.
– А чем он занимался в армии?
– Разведкой. Но в механике он – гений.
Почему-то я ничуть этому не удивилась.
К тому времени мама Брайса уже скрылась в машине, платформа снова поднялась. Брайс, как по сигналу, тронулся с места. Мы открыли дверцу с противоположной стороны, влезли в машину и втиснулись рядом с близнецами на заднее сиденье.
Фургон сдал задним ходом с дорожки, развернулся и покатил в сторону причала, а я тем временем разглядывала ближайшего ко мне близнеца. Он был в синей куртке, и я, присмотревшись, кажется, разглядела родинку.
– Ты ведь Ричард, правильно?
– А ты Мэгги.
– Ты увлекаешься компьютерами или авиационной инженерией?
– Компьютерами. Инженерия – это для зануд.
– Все лучше, чем быть зубрилкой, – моментально парировал Роберт. Он подался вперед, повернул голову и впился в меня взглядом.
– Ты чего? – не выдержав, спросила я.
– На шестнадцать ты не выглядишь, – заявил он. – Ты старше.
Я так и не поняла, комплимент это или нет.
– Ну спасибо, – неуверенно откликнулась я.
Он по-прежнему не сводил с меня глаз.
– Почему ты приехала сюда?
– По личным причинам.
– А сверхлегкие тебе нравятся?
– Что, прости?
– Это такие маленькие, медленные и очень легкие самолеты, которым хватает совсем короткой взлетной полосы. Я строю такой на заднем дворе. Как братья Райт.
– А я пишу видеоигры, – вмешался Ричард.
Я повернулась к нему.
– Не совсем понимаю, о чем ты.
– Видеоигры используют образы, которыми манипулируют электронными средствами на компьютере или другом визуальном устройстве, что позволяет пользователю участвовать в квестах, миссиях или путешествиях, выполнять обязанности или другие задачи либо в одиночку, либо с другими игроками в ходе состязания или командной работы.
– Я знаю, что такое видеоигра. Но не понимаю, что значит «писать видеоигры».
– Это значит, – вступил в разговор Брайс, – что он придумывает игры, пишет код, а затем разрабатывает дизайн. Она обязательно все послушает – и про самолет, и про игры, – но позднее, а пока, может, дадите нам спокойно доехать до парома?
– А что такого? – спросил Ричард. – Мы же просто болтаем с ней.
– Ричард, не приставай! – велел мистер Трикетт.
– Твой отец прав, – добавила миссис Трикетт, недовольно оглянувшись через плечо. – А тебе надо извиниться.
– За что?
– За грубость.
– А разве я грубил?
– Спорить с тобой я не собираюсь, – отрезала она. – Извиняйтесь. Оба.
Первым подал голос Роберт:
– За что я должен извиняться?
– За то, – ответила его мама, – что вы оба хвастались. И я дважды повторять не собираюсь.
Я заметила,