Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Прячься от меня, Дорогая - Мари Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 86
Перейти на страницу:
мою чашку.

— Похоже, у тебя теперь есть поклонник-знаменитость, — говорит она со смехом, наблюдая через окно, как Тай уходит.

Я закатываю глаза.

— Тогда у меня, похоже, много поклонников, потому что, кажется, все хотят знать обо мне все.

Помахав рукой в воздухе, она хихикает.

— О, милая, это потому, что ты — свежее мясо.

Откидываясь назад, я приподнимаю бровь и ухмыляюсь.

— Мне кажется, будет справедливо, если я буду знать обо всех них, если они хотят знать обо мне.

Она мгновенно заглатывает наживку, ставит кофейник на стол и оглядывается.

— Дай мне секунду, чтобы взять чашку, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.

Когда она отворачивается, мне приходится сдерживаться, чтобы не похлопать себя по спине. Она может оказаться кладезем информации. Я делаю глоток кофе, пытаясь выглядеть непринужденно, пока жду возвращения Аллегры.

Активность пекарни снизилась до нескольких местных жителей, которые просто улыбаются, когда она садится за мой столик и наливает себе чашку кофе: очевидно, это не редкость для Аллегры в периоды затишья.

— Хорошо, с чего ты хочешь начать? — спрашивает она, заговорщически наклоняясь ко мне.

— Давай начнем с основ. — Я пожимаю плечами. — Расскажи мне все обо всех.

Аллегра постукивает пальцем по подбородку, на мгновение задумываясь.

— С кем ты уже познакомилась? Мы можем начать с этого.

— Ну, очевидно, с тобой, — говорю я с усмешкой.

Аллегра отмахивается от меня еще одним взмахом руки.

— О, я не важная персона. Но давай посмотрим… Ты ведь знакома с шерифом и его заместителем, верно? Они оба живут здесь всю свою жизнь. Шериф Брукс — солидный парень, очень строгий, но справедливый. Его заместитель, Илай, немного моложе, и в нем больше огня. Тем не менее, они хорошая команда.

Я киваю в знак благодарности, делая еще один глоток кофе.

— Я также познакомилась с Рэем, Джоной, Мэдди, Тэлвином, Лили, Честером, Макаей и Таем, как ты только что видела.

Она откидывается назад, размышляя.

— Я слышала, что ты столкнулась с Рэем Андерсом, он, конечно, с характером. Он немного грубоват, но у него золотое сердце. Он также прожил здесь всю свою жизнь и знает остров как свои пять пальцев. Мэдди упомянула, что рассказала тебе о его жене. Мэдди Грейвс, ты уже знаешь, она милая, всегда присматривает за всеми, но любит хорошие сплетни так же, как и я. То же самое касается и Лили Холт, она работает в кафе и умеет заставить людей чувствовать себя желанными гостями, одновременно заставляя их раскрывать свои секреты.

Я не могу удержаться от смеха над ее честностью. Она действительно открытая книга. Я делаю себе пометку быть осторожнее с Лили, если она известна тем, что заставляет людей раскрывать свои секреты, то мне необходимо придерживаться той истории, которую я создала для себя.

Аллегра задумчиво постукивает ногтями по краю своей чашки.

— Джона Брайн в основном держится особняком, он немного одиночка. Большую часть времени он проводит на воде, но когда он в городе, то достаточно дружелюбен. Честер Райан немного свободолюбив и местный сердцеед. Он милый, но может быть непредсказуемым. Творческая личность, понимаешь? Но его искусство потрясающее.

Мгновение она смотрит на меня с лукавой усмешкой.

— Так он уже затащил тебя в свою постель?

Я поперхнулась кофе.

— Что? — Спрашиваю я, слегка отплевываясь.

Она громко смеется, но не двигается, чтобы облегчить мою нехватку воздуха.

— О, он должен быть на высоте, если ты понимаешь, о чем я, он просто очаровашка. Всегда найдется кто-нибудь из его маленьких учениц по искусству, кто уйдет с разбитым сердцем после общения с ним.

Я хмыкаю, но не могу не улыбнуться ей: он был немного кокетлив, когда мы познакомились, но не такой уж и очаровашка, каким она его считает.

— Я не посещала ни один из его уроков рисования, так что, думаю, я в безопасности.

Аллегра кивает, улыбаясь поверх края своей чашки.

— Еще есть Тэлвин Куинн, тихий, но талантливый. У него есть небольшая мастерская на другом конце острова, и он делает самую красивую мебель. Он не любитель светских бесед и не очень любит толпу, но, если ты попадешь в короткий список тех, кто ему нравится, он станет хорошим другом.

Я стараюсь удержать всю эту информацию в голове, вызывая в памяти их образы, когда она рассказывает мне о них, и мысленно делая пометки, чтобы добавить в их профили.

— Макай Винсон руководит тренажерным залом и, вероятно, самый дисциплинированный человек, которого ты когда-либо встречала. Несмотря на то, что тренажерный зал находится по соседству, ты его здесь не увидешь. Он бывший военный и держит всех в напряжении. Иногда по выходным он разъезжает здесь на своем "Харлее" и приводит в замешательство всех нас, женщин, и даже нескольких мужчин, — говорит она, обмахивая лицо рукой и хихикая.

Я смеюсь вместе с ней, прежде чем продолжить разговор.

— А Тай? — Спрашиваю я, хотя уже кое-что знаю о нем.

Аллегра улыбается.

— Тай Сантьяго — в некотором роде местная знаменитость, но он не флиртует и не очаровывает, как Честер. Его все любят, а его татуировки известны даже за пределами острова. Он хороший собеседник, как ты, наверное, заметила, и на него всегда большой спрос.

Я с любопытством наклоняюсь вперед.

— Кто-нибудь еще, о ком мне следует знать?

Аллегра задумчиво постукивает себя по подбородку.

— Ну, есть еще доктор Лахлан Хьюз. Он единственный врач на острове и практически единолично руководит клиникой. Затем есть Глэдис Бишоп, она владеет продуктовым магазином. Она возглавила его после смерти мужа. Она живет здесь целую вечность и знает все старые истории.

— Ты действительно знаешь всех, — говорю я, пытаясь переварить всю информацию. — Итак, большинство из них прожили здесь всю свою жизнь?

Аллегра задумчиво хмурится.

— Некоторые — да. До меня доходили слухи, что Джона родился здесь, но уехал на несколько лет, прежде чем вернуться домой, хотя я его не помню. Честер, Тэлвин, Тай и добрый доктор — все они переехали в разное время за последние десять лет, я полагаю.

Я киваю, заинтригованная.

— Как ты думаешь, почему они решили обосноваться здесь?

Аллегра пожимает плечами.

— У разных людей разные причины. Джона никогда не рассказывал о том, почему он уехал или почему вернулся, вот почему это всего лишь слухи, а я, может, и люблю посплетничать, но не распространяю ложь.

Я задумчиво киваю, ценя ее сдержанность и честность.

— Честер, вероятно, приехал за вдохновением — не знаю, где он жил в Англии и что там было, но этот остров красив и немного диковат, идеально подходит для художника.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 86
Перейти на страницу: