Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:
взглянул ей в лицо и улыбнулся.

– Привет, дорогая, – произнёс он и игриво поклонился. – У моего юного друга сегодня день рождения. А встреча с такой прекрасной девушкой как раз отличный подарок, который подсластил бы его день.

Кейла быстро взглянула на мужчину, которого второй солдат чуть подтолкнул вперёд. Это был ещё мальчик. Густо покраснев, он растерянно смотрел на своих старших товарищей. Девушка пыталась понять, что делать.

– Уж не знаю, господин, – помедлив, сказала она. – Я порядочная девушка, и мой возлюбленный это не одобрит. – Она заметила, что в их глазах мелькнуло удивление. Они явно не рассчитывали на отказ.

– Ну уж нет, драгоценная, – сказал первый и притянул её к себе. Кейла потрясённо застыла. «Просто не сопротивляться, просто не сопротивляться», – пронеслось у неё в голове. Но она не смогла это выносить. Девушкаинстинктивно оттолкнула мужчину. Чувствуя, как сжимается всё внутри, она увидела, как сверкнули его глаза.

– Держи её! – крикнул он своему товарищу.

– Вы не имеете права! – крикнула Кейла первое, что ей пришло в голову. Это, похоже, немного привело мужчину в чувство.

– Ладно, но позвольте нам провести небольшой обыск. – Он многозначительно подмигнул Кейле. – Нам разрешается обыскивать всех, кого сочтём необходимым.

Кейла стиснула зубы. По крайней мере, он не слишком применял силу. Возможно, её возглас действительно напомнил ему о чувстве долга.

– Обыщите её сумки, раз уж такое дело! – мимоходом крикнул он своим товарищам. – В конце концов, у нас есть инструкция проверять всех тщательно.

Кейла старалась выглядеть как можно более невозмутимой. По крайней мере, кроме книги у неё нет ничего подозрительного. Да и книгами владеть не запрещено.

– Ничего особенного, только вот это, – произнёс младший и показал на книгу, которую держал в руке.

– Что это? – спросил первый солдат, повернувшись к Кейле.

– Книга, – как можно невиннее ответила она.

– И что в ней?

– Рецепты, чайные сборы и тому подобное.

– Не знаю, она выглядит старой, – пробормотал юноша, нерешительно держа книгу в руке.

– Её передавали из поколения в поколение в моей семье. От матери к дочери, понимаете? Но мне нужны деньги, чтобы собрать приданое, и вот я решила, что в Тьебре смогу найти на неё покупателя. – Она невозмутимо пожала плечами. – Я всё равно читать не умею.

Юноша осторожно раскрыл книгу.

– Тут и правда есть рисунки растений и тому подобного, – сообщил он.

Предводитель солдат ненадолго задумался.

– Проклятье, – наконец, выругался он. – У нас чёткий приказ, дорогуша, – с сожалением проговорил он. – Забирать всё, что покажется подозрительным. И на тебя это тоже распространяется.

– Но это совершенно безвредная книга! – испуганно воскликнула Кейла.

– Тогда тебе нечего бояться, – с неожиданной мягкостью произнёс солдат. – Мы сопроводим тебя к коменданту, он заглянет в книгу, он-то как раз умеет читать. И если всё в порядке, ты сможешь продолжить путь. Как раз доставим тебя в Тьебру, так что тебе даже не придётся делать крюк.

– Это обязательно? – умоляюще произнесла Кейла. И замолчала, заметив недоверие в глазах солдата.

– Если тебе нечего скрывать, то и бояться нечего. Это я тебе обещаю, – произнёс главный. – А если и есть, так мы просто исполняем свой долг.

Кейла кивнула. Ещё ничего не потеряно. Если ей повезёт, комендант просто бегло просмотрит книгу и решит, что в ней нет ничего интересного.

Солдат сдержал слово. Хотя теперь она была пленницей, с Кейлой обращались более уважительно, чем раньше. Днём ей дали горячий обед и даже разрешили ехать верхом на одной из их лошадей. Она была вынуждена признать, что ни разу не добиралась до Тьебры с таким комфортом. Но тревога о том, что с ней будет дальше, не давала ей покоя.

Как только они прибыли в крепость Тьебры, Кейлу заперли в помещении с зарешечёнными окнами.

– Удачи, – шепнул ей предводитель солдат на прощание, а затем резко развернулся и вышел.

Девушка поёжилась и осмотрела свою камеру. Помещение было светлым и чистым. Похоже, её не считали виновной – пока ещё не считали. Иначе она сразу оказалась бы в подземелье. Она подошла к окну и потрясла решётки. Они не сдвинулись с места, и Кейла принялась дальше изучать помещение. Это не заняло у неё много времени, потому что оно оказалось пустым, а стены были сделаны из массивного камня. Девушка даже не могла попытаться взломать замок, потому что с её стороны не было замочной скважины. Дверь была заперта на засов снаружи. Кейле больше ничего не оставалось, так что она села на пол и принялась рыться в вещах, которые, к её удивлению, оставили при ней, в поисках чего-нибудь полезного. Однако кинжал, единственный предмет, который ей действительно пригодился бы, уже забрали при задержании.

Пальцы коснулись маленького мешочка с золотом, и девушка быстро спрятала его под рубашку. Теперь оставалось только ждать. Снаружи уже темнело, и она в конце концов задремала.

Кейла проснулась резко, от испуга, услышав тяжёлые шаги в коридоре. Сапоги топали по каменному полу, звякало оружие. Она подняла голову и заморгала, глядя на неожиданно яркий свет, который внезапно направили ей прямо в лицо.

– Идём, – приказал грубый голос. – Комендант хочет тебя видеть. – Поскольку девушка не сразу выполнила приказ, её грубо схватили за плечо и дёрнули вверх. – Соберите её вещи, – приказал тот же голос двум вошедшим мужчинам.

Пока Кейлу тащили по бесконечным коридорам, она готовилась к худшему. Вряд ли её посреди ночи потащили бы к коменданту, чтобы сообщить, что отпускают. В панике она выискивала пути бегства, хотя понимала, что далеко не уйдёт, даже если ей удастся избавиться от стражников. Наконец они остановились перед большой дверью. Один из солдат коротко постучал в неё и вошёл.

Комендант крепости сидел за отполированным деревянным столом. Перед ним лежала раскрытая книга Адель.

– Это она? – спросил он, взглянув на Кейлу.

– Да.

– Где её остальное имущество?

– Вот. – Один из стражников шагнул вперёд и положил перед Кейлой её вещи.

– Хорошо, теперь оставьте нас одних.

– Разве не следует… – удивлённо спросил один из солдат.

– Вон!

– Есть. – Мужчины раздражённо переглянулись, но возражать не стали.

Кейла посмотрела на сидевшего перед ней человека, и у неё исчезли последние надежды. Он выглядел честолюбцем, который стремится забраться повыше. И дело было не только в элегантном столе или его тщательно подстриженной седеющей бороде, но и в проницательном взгляде, в том, как он высокомерно кривил губы, которые сейчас складывались в довольную улыбку.

– А теперь поговорим о деле. Садись же. – Он приглашающе показал ей на стул.

Кейла осторожно подошла ближе и села.

– Интересная тут у тебя книга, – произнёс комендант и погладил бороду левой рукой.

– Почему же? – Кейла решила всё-таки попытаться. – Это просто старый сборник рецептов, который достался мне в наследство от бабушки, – с невинным видом сказала она.

– Не играй со мной! – вдруг рявкнул мужчина и стукнул кулаком по столу.

Кейла испуганно сжалась и посмотрела на него широко открытыми глазами.

– Ты же знаешь, что это. Или ты ничего

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эльвира Цайсслер»: