Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:
сидеть на месте.

– Откуда? – так же тихо прошептал он.

– Откуда-то из-за Снейгра, кажется.

Фэнвульф встал и с наслаждением потянулся.

– Мне нужно ненадолго отойти, – сказал он обычным голосом и сделал несколько шагов вглубь леса.

Фло сел так, чтобы без дополнительных усилий держать винкиина в поле зрения. Лес был редким, так что скрыться в нём было бы затруднительно. И всё же мальчик не замечал ничего необычного. Как раз в тот момент, когда он решил, что всё это ему просто померещилось, Фэнвульф наклонился, словно к кому-то подкрадываясь.

В следующее мгновение от земли отделилось огромное белое существо и бросилось на винкиина.

«Белый медведь!» – в ужасе подумал Фло, но тут же сообразил, что медведь вряд ли смог бы подкрасться к ним незамеченным. Но у него было не очень много времени для размышления, потому что существо так сильно ударило Фэнвульфа в грудь, что он отлетел на несколько метров, врезался в дерево и остался лежать неподвижно. Без лишних размышлений Фло побежал вперёд, обнажив меч. Краем глаза он заметил, что Геррик тоже вскочил и побежал к винкиину. Но тут всё его внимание сосредоточилось на существе, которое теперь повернулось к нему. Оно было покрыто густым белым мехом и тоже держало в руке меч. Взмахнув им с нечеловеческой силой, существо бросилось на Фло.

Мальчик быстро пригнулся, уклоняясь от удара, и сам нацелился в незащищённую спину чудовища. Если бы это было так просто! Существо мгновенно повернулось и отбило удар. Мальчик потрясённо отступил на несколько шагов. Он не знал ни зверей, ни людей, которые могли бы реагировать с такой скоростью.

Противники кружили, не отрывая взгляда друг от друга. Пока Фло выискивал слабость в защите чудовища, он лихорадочно пытался понять, с кем они вообще сражаются. Мех, покрывавший существо, походил на зимнюю одежду, которая оставляла открытыми лишь лицо и руки. Это вполне мог быть человек, но кроваво-красные глаза, а заодно пурпурные линии и пятна, покрывавшие кожу, заставляли отбросить эту мысль. Кроме того, существо было невероятно быстрым и сильным. Фло застонал, отбивая очередной удар. Плечо отозвалось вспышкой боли. Несмотря на то, что в его крови текла драконья магия, он не продержится долго.

Мальчик коротко взглянул на своих спутников и с облегчением увидел, что Фэнвульф медленно поднимается на ноги. К счастью, было похоже, что винкиин серьёзно не пострадал. Он утвердительно кивнул Геррику и, спотыкаясь, двинулся вперёд.

Заметив, что близится подкрепление, Фло тут же осмелился на контратаку. Пока он оттеснял существо быстрой серией ударов, Фэнвульф и Геррик прыгнули на него сзади и схватили за руки. Существо рычало, пытаясь вырваться. Но, каким бы сильным оно ни было, стряхнуть с себя обоих парней не получалось. Фло собрался нанести удар, но напряжённый голос Фэнвульфа заставил его остановиться.

– Он нужен мне живым! – прошипел винкиин, и Фло замер, не зная, как поступить.

Вдруг существо коротко дёрнуло головой, сверкнуло зубами и, кажется, укусило себя в плечо. В следующее мгновение могучее тело содрогнулось, ещё раз выпрямилось, а затем обмякло.

– Это не я, – потрясённо проговорил Фло.

– Вижу, – рассерженно выдавил из себя Фэнвульф. Он быстро коснулся шеи твари, ища пульс. – Мёртв, – мрачно заключил он и отпустил тело, позволив ему соскользнуть на землю.

– Что это было? – потрясённо спросил Геррик.

– Точно не знаю, – ответил винкиин и с любопытством присел около трупа. Он быстро вытащил нож и засунул лезвие между сжатыми зубами существа. Ловким движением он раздвинул его челюсти и сунул руку ему в рот.

– Так я и думал, – мрачно прошептал он, доставая обломки небольшой капсулы. – Яд, – пояснил он, заметив непонимающие взгляды спутников.

– Хочешь сказать, это был человек? – ошарашенно спросил Фло.

– Да, но не обычный.

Винкиин нашёл застёжку белой меховой куртки и расстегнул её. Под ней была своего рода форма с небольшим гербом над сердцем.

– О господи, – потрясённо прошептал Геррик, заметив её. Фэнвульф мертвенно побледнел.

– Что случилось? – Фло непонимающе смотрел то на одного, то на другого.

– Знак Суарака, – бесцветным голосом пояснил Геррик.

– То есть?..

– Да, этот человек был на службе императора.

– Но что стало с его лицом?

– Не думаю, что только с лицом, – задумчиво произнёс Геррик и расстегнул форму мертвеца. Их взгляду открылась бледная кожа, исчерченная пурпурными полосами.

– Что бы это ни было, – сказал Фло, – оно сделало его почти непобедимым. Один я бы с ним точно не справился.

– Похоже, Суарак нашёл возможность придавать своим солдатам сверхчеловеческую силу. И одновременно делать их такими преданными, что они лучше умрут, чем выдадут тайну.

Фэнвульф устало провёл рукой по лицу.

– И тот факт, что мы наткнулись на него здесь, говорит только об одном – перемирие между Суараком и винкиинами закончено.

Его слова прозвучали громко на фоне неожиданной тишины, и Фло сглотнул. Это означало войну. Войну, в которой винкиины не смогут победить. Им не одолеть армию таких солдат.

Словно прочитав мысли мальчика, Фэнвульф пристально посмотрел на него.

– Самое время наконец найти доспехи, – сказал он и встал, чтобы избавиться от тела солдата.

* * *

Кейла осторожно заглянула в портал, который только что открыла, и быстро прошла в него. Она настороженно огляделась. Она должна была появиться в саду Геррика, и, похоже, на этот раз у Падимы получилось. Кейла облегчённо выдохнула и направилась к дому. Вечерние сумерки уже наступили, но она наизусть знала тропу, которая вела вокруг старого фруктового сада, и без усилий нашла дорогу. Ей хотелось рассмеяться во весь голос. Но как только она увидела главный дом поместья, у неё возникло нехорошее предчувствие. Что-то было не так. В такое время окна должны быть ярко освещены, но дом выглядел тихим и мрачным, словно покинутым. Не задумываясь, Кейла перешла на бег. Сердце готово было выпрыгнуть из груди.

«Геррик!» – всё, о чём она могла думать. Наверное, случилось что-то ужасное.

Задыхаясь, она подбежала к задней двери и попыталась её открыть. Только дёрнув её несколько раз, Кейла поняла, что дверь заперта, и принялась колотить в неё.

Наконец дверь отворилась, и Кейла увидела прямо перед собой рассерженное лицо Целиссы.

– Прекрати! – шёпотом приказала мать Геррика, и девушка беспрекословно подчинилась. – Более неудачного момента для своего возвращения ты не могла выбрать! – продолжала Целисса.

– Но… – возразила было Кейла, однако Целисса, не слушая её, попыталась закрыть дверь у неё перед носом. Это выбило девушку из оцепенения. Она мгновенно вскинула руку и крепко вцепилась в дверь.

– Где Геррик? – сердито спросила она, больше не желая терпеть от Целиссы такое обращение. В конце концов, она не кто-нибудь, а возлюбленная её сына.

– Геррика нет, – недружелюбно ответила Целисса, явно наслаждаясь промелькнувшим в лице девушки потрясением.

– Что значит «нет»? – растерянно спросила Кейла. – Когда он уехал и куда?

– Ушёл больше недели назад. Они не могли больше тебя ждать.

– И куда?

– К винкиинам, насколько я знаю.

Кейла бессильно опустилась на ступени.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эльвира Цайсслер»: