Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:
Она так торопилась, и всё зря. Геррик уже отправился в чрезвычайно опасное путешествие. И она не знала, когда увидит его снова – и увидит ли вообще когда-нибудь.

– Что случилось? – спросила она.

– Беспорядки усиливались, устроили трибунал, солдаты стали обыскивать дома. Они добрались и до нас, – неохотно объяснила Целисса. – За мной и сейчас следят. Но связываться боятся, после того как Геррик сумел исчезнуть так неожиданно и бесследно. Мне понадобилось много денег и всё моё влияние, чтобы самой избежать заключения.

Кейла хотела сказать, что ей очень жаль, но Целисса безжалостно продолжала. И слова застряли у девушки в горле.

– И поэтому я хочу, чтобы ты немедленно убиралась отсюда, – сказала мать Геррика. – Мне ещё не хватало, чтобы тебя застали здесь.

– Но куда мне деваться? – беспомощно спросила Кейла. Целисса явно не была настроена дружелюбно, но это был её единственный дом в последние годы.

– Мне всё равно. Главное, убирайся отсюда и больше тут не показывайся.

– Дай мне хотя бы лошадь, – попросила Кейла.

– Лошадей нет, – сказала Целисса. Она внезапно показалась старой и уставшей.

– Мне нужны мои вещи и еда, – настойчиво попросила девушка. – Впусти меня.

– Нет, – мать Геррика не поддавалась. – Ты можешь спрятаться здесь, в саду. Я вынесу тебе вещи. И с наступлением темноты ты отсюда уберёшься, ясно?

Кейла с вызовом посмотрела на неё, и глаза Целиссы зло сверкнули.

– Если завтра утром я увижу тебя где-нибудь поблизости, я выдам тебя солдатам, поняла?

Девушка покорно кивнула. У неё не оставалось другого выбора. Она отвернулась и услышала, как за спиной закрывается дверь.

Она без сил прошлась по саду и уселась под деревом. Кейла ощущала, как холод от земли пробирается в тело, но ей было всё равно. Больше всего ей хотелось расплакаться. Это всё было так несправедливо. И хотя она никогда не ладила с Целиссой, она всё-таки не ожидала, что та просто выставит её за дверь.

«Неужели она меня так ненавидит? – горько подумала Кейла. – Она даже не спросила меня, добыла ли я книгу! Наверное, ей это вообще не нужно. Теперь, когда Геррика нет, от неё всё равно никакого толка. А любой, кто владеет книгой, навлекает на себя опасность».

Кейла на мгновение задумалась о том, не стоит ли спрятать или уничтожить книгу. Но она решила этого не делать: она успела прочитать лишь малую часть, и не исключено, что где-то в ней найдутся важные указания о том, где искать остальные части доспехов.

Девушка услышала, как задняя дверь тихо открылась и закрылась снова, и энергичным движением вытерла слёзы. Плакать и ныть бесполезно. Нужно думать, как лучше всего помочь Геррику и где его искать.

Геррик отправился к винкиинам, но следовать туда за ним – плохая идея. Во-первых, она не знает, каким точно путём он отправился, во-вторых, у них уже одна неделя форы. И кроме того, их ведёт Фэнвульф. В одиночку зимой путешествовать по землям винкиинов – это самоубийство.

Но она знала, что одна из частей драконьих доспехов в Драконьих горах, а точнее, у Ардианского озера. И Геррик это тоже знал. Так что, наверное, в какой-то момент он отправится и туда. Если она сейчас двинется в путь, то сможет прибыть туда раньше его и просто будет ждать. Может, ей даже удастся выяснить, где находится шлем. Кейла облегчённо вздохнула и встала. У неё снова был план. Затем она подошла к дому и посмотрела на два узла с вещами, которые собрала для неё Целисса. По крайней мере, мать Геррика не была скупой. Помимо походной одежды Кейлы она положила и собственный подбитый мехом плащ. Наверное, она хотела, чтобы её совесть была чиста перед Герриком, чтобы она могла сказать, что сделала для Кейлы всё, что могла.

Во втором узле кроме хлеба и вяленого окорока была кое-какая посуда и даже небольшой мешочек с золотом. Немного, но для начала хватит.

Девушка взвалила на плечи вещи и осторожно двинулась в путь.

Ей показалось, что Целисса переживала напрасно. Она не заметила вблизи дома ни одного соглядатая. Через полчаса она наконец поняла, что делать. Идти в Амейс, вероятно, слишком опасно. Лучше держаться подальше от широких дорог и больших городов и добыть себе лошадь в какой-нибудь маленькой деревне. Как только она оставит Тьебру позади, можно будет немного расслабиться. А если девушке повезёт, она сможет где-нибудь наняться на корабль и со всеми удобствами доехать до Голара или даже дальше на юг. Затем ей нужно будет ещё пересечь большую равнину, но это вряд ли будет сложно. В конце концов, однажды ей это уже удалось. Кейла расправила плечи. Ей предстоял очень, очень долгий путь. Но если всё получится, к весне она доберётся до Драконьих гор и снова встретится с Герриком.

Долгое время она просто шагала вперёд. Было холодно, но луна освещала девушке путь. Наконец усталость взяла своё, и Кейла сошла с дороги, чтобы устроить привал чуть в стороне, в тени окаймлявшего дорогу кустарника. Искать убежища в крестьянских лачугах, которые то и дело попадались на глаза, казалось слишком опасным. Даже разводить костёр, как бы сильно ей ни хотелось, Кейла не стала, чтобы не привлекать ненужного внимания. Так что она просто собрала лежащие на земле листья, устроила из них импровизированную постель, завернулась в тёплый плащ и быстро уснула.

Когда она снова открыла глаза, было уже светло. Солнца не было видно за густыми облаками, но Кейле показалось, что уже позднее утро. Она встала, отряхнула сухие листья, приставшие к одежде, и потянулась, расправляя онемевшие после сна руки и ноги. Пожевав хлеба, она снова двинулась в путь, не теряя времени впустую.

Иногда навстречу попадались люди и дружелюбно кивали ей, а один крестьянин даже подвёз её на телеге, пока им было по пути. Кейла быстро двигалась вперёд, и даже мелкий дождик не портил ей настроение.

Узкая сельская дорога шла через живописный лес, и девушка задумалась, не стоит ли ей рискнуть и попробовать добыть лошадь в следующей деревне. Погрузившись в мысли, она слишком поздно заметила солдат, которые вышли из-за поворота. Мужчины, наверное, уже увидели её, так что прятаться смысла не было. Так она лишь вызовет дополнительные подозрения. Сердце Кейлы колотилось, но она старалась выглядеть спокойной. Она просто обыкновенная путешественница, это не запрещено. Солдаты увидят в ней лишь девушку, которая хочет посетить маму в Тьебре.

Она как можно более незаметно посмотрела на приближающихся мужчин. Их было трое. Они смеялись и перешучивались, вели лошадей за поводья и не спеша подходили к девушке. Когда оставалось лишь несколько шагов, Кейла, как и было положено, уважительно склонила голову, приветствуя их.

Всё могло бы ограничиться этим. Но один из мужчин пристально

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эльвира Цайсслер»: