Шрифт:
Закладка:
— Псы ваши… — чуть слышно шепнул Эрибу. — Готовы?
— Да… — прошелестело в ответ, как дуновение легкого ветерка.
— Начали!
Эрибу успел застрелить двоих стражей ворот, пока Итти и Силим разбирались с псами. Третий маннеец получил сразу три стрелы, все же слабо вскрикнул, и неподалеку раздались тревожные возгласы, но Эрибу и солдаты уже бежали к воротам. Снять массивную перекладину, которой запирались ворота, оказалось легко — с помощью противовеса. Ворота со скрипом отворились, и неприступная крепость оказалась взломана с необычайной легкостью, словно сундук богатого купца, которого ночью посетил вор и для которого любые, самые сложные, замки не помеха.
Эрибу выхватил из костра пылающую головню и начал размахивать над головой. Через минуту по узкому подъездному мосту загрохотали копыта лошадей, и конница ашшуров ворвалась в крепость маннейцев…
Десятник, который открыл ворота, был допущен даже на прием к царю. Осчастливленный превосходными трофеями, — в крепости маннейцы держали около пяти тысяч первоклассных скакунов, — Шаррукин отсыпал Эрибу мешок серебра и своим указом присвоил звание лапуттама.
Рядом с царем стоял Син-ах-уцур. По тому, как тот весело и многозначительно подмигнул раб-эширте, совершенно обалдевшему от таких милостей, Эрибу сообразил, что они просыпались на него с подачи благодарного туртану. А иначе подвиг разведчиков был бы просто не замечен. Ведь они лишь исполняли свой солдатский долг. После этого Эрибу проникся к Син-ах-уцуру еще большим уважением и стал служить ему верой и правдой.
Серебро он по-честному разделил на троих. Итти и Силим визжали от радости, как щенки. Такие деньжищи! Теперь они хорошо обеспеченные люди, и после окончания службы солдаты решили заняться торговлей, которая приносила большой доход. Если только не пропьют и не прогуляют свои доли с падшими женщинами. А уж в этом молодые солдаты были сильны…
Но и это еще не все. Син-ах-уцур перевел Эрибу и двух его боевых товарищей в подчиненное ему подразделение воинской разведки, где новоиспеченный лапуттам стал командиром пятидесяти отлично обученных воинов-«теней». Так называли разведчиков обычные солдаты, потому как «тени» могли бесшумно и незаметно проникнуть куда угодно и когда угодно.
Однако долго воевать в составе армии ашшуров им не пришлось. В Вавилоне назревали события, которые насущно требовали Шаррукина вмешаться.
Двенадцать лет назад, после смерти царя ашшуров Шульману-ашареда V[56], власть в Вавилоне захватил Мардук-апла-иддин[57], вождь халдейского племени Бит-Якин, претендовавший на происхождение от вавилонского царя Эриба-Мардука. Он заключил союз с Эламом, тем самым значительно усилив свою армию. Спустя год Шаррукин предпринял поход на Вавилонию, который окончился для ашшуров плачевно. В сражении у Дера войско Шаррукина потерпело поражение от эламского царя Хубман-никаша, союзника вавилонян.
Мардук-апла-иддин с войском поспешил на помощь своему эламскому союзнику, но к началу сражения опоздал, скорее всего, умышленно; он был еще тем хитрецом. Вавилоняне прибыли только тогда, когда ашшуры уже обратились в бегство. Однако Мардук-апла-иддин не сумел извлечь пользу из этой победы. Город Дер так и остался под властью Шаррукина.
Изъятие Мардук-апла-иддином сокровищ вавилонских храмов для удовлетворения нужд союзников и собственного войска, вызвало ненависть к нему со стороны жречества и знати. Возмущавшихся вавилонян и состоятельных граждан других привилегированных городов, вопреки договорам, Мардук-апла-иддин ссылал или заключал в тюрьмы, а их имущество изымал в казну.
Вавилоняне создали заговор против халдеев, но без помощи сильной армии ашшуров не могли начинать восстание. Они прислали в лагерь ашшуров своего гонца с письмом, в котором униженно просили Шаррукина помочь им освободиться от царя-самозванца и стать правителем Вавилона.
На совете военачальников было решено прежде всего оценить обстановку в Вавилоне. Царь Земли Ашшур, наученный горьким опытом, теперь никогда не начинал новую воинскую кампанию без предварительной разведки. Так Эрибу и еще семеро его подчиненных, в том числе Итти и Силим, оказались в числе погонщиков ослов (а заодно и охранников) каравана надменного купчины Бэл-аплу-уцура.
Конечно же, купец не был посвящен в миссию лапуттама и его воинов. Он даже не подозревал, что среди его погонщиков, сплошь и рядом полунищих отставных солдат, есть внедренные армейские разведчики. Син-ах-уцур прекрасно знал, что Бэл-аплу-уцур исправно предоставляет сведения не только для армии ашшуров, но еще и докладывает обо всем, что им интересно, халдеям. Естественно, за хорошую плату.
Поэтому купчину халдеи не трогали и практически не досматривали, что и учел Син-ах-уцур, отправляя своих лучших людей в Вавилон в качестве погонщиков ослов и по совместительству охранников купца. Правда, для этого его помощнику пришлось здорово постараться, потому что желающих заработать несколько сиклей серебра было хоть отбавляй.
При всем том с виду неповоротливый купец был не промах. Храбрости ему было не занимать. Ведь промышлять торговлей могли только умные, ловкие, хитрые и смелые люди.
Купцам приходилось изворачиваться, отбиваться от нападений разбойников и пиратов. Они должны были уметь ладить с вождями далеких диких племен, у которых выменивали или покупали рабов; им надлежало знать не только языки, но также нравы и обычаи чужих стран, быть обходительными и льстивыми с царями и их вельможами, потому что самые важные и дорогие товары продавались в царских дворцах.
Для удобства торговли в чужих краях купцы строили там свои поселения, жили среди местных людей и лишь изредка возвращались на родину за новым товаром. В древней столице Ашшур, когда еще не было царей, купцы, богатейшие граждане города, составляли городской совет, которым верховодил укуллум, жрец-правитель местного храма и по совместительству ишшиаккум, военный вождь, «наместник бога Энлиля». Купеческая верхушка руководила всеми городскими делами. Высокие должности занимали жрецы самых почитаемых храмов и богатые торговцы.
При нынешнем царе в городах Дур-Шаррукине, Ниневии и Кальху картина была почти такая же. Всем заправляли купцы и ростовщики. Шаррукина это устраивало; лишь бы торговый люд и жречество не мешало ему покорять сопредельные страны…
Утомительный