Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Полет Сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
Перейти на страницу:
полномочия.

- Ты серьезно?

- Да. Я не собираюсь потерять тебя из-за леди Брютон. Я не хочу, чтобы ты устал от меня из-за мизерного бюджета Совета. Ты не выбирал это, и это нечестно и прости, что я так долго не мог разглядеть это.

Крейн притянул его к себе.

- Ты никогда не потеряешь меня, адаи. Я никуда не уеду без тебя.

Стивен провел губами по уху Крейна, язык пощекотал и оставил исчезнувшую отметину пронзающего покалывания.

Они прижались лбами друг к другу, тяжело дыша, пока напряжение отступало, пока Крейн, наконец, не произнес с неохотой:

- Наверное, ты должен мне рассказать, что случилось сегодня.

- Расскажу. И, думаю, нам нужен мистер Мэррик.

- Но прежде один момент. По поводу того, что тебе нужно больше помощи.

- Да, знаю, и я скажу Совету…

- Я не говорил о Совете, я говорил о себе.

Стивен непонимающе посмотрел на него.

- Ты не юстициар.

- Верно. С одной стороны, я невероятно богат, и я не пошел по этой дорожке из-за своей мягкой и доброй натуры, - Крейн наклонился к нему демонстративно близко. – Все случается так, как я хочу. В этом я хорош. У меня отличные аморальные юристы, которые наняли отличных частных детективов. И на данный момент эти детективы выясняют в Англии ли сейчас леди Брютон… - он скривился от выражения лица Стивена. – Что ты думаешь, я бы делал? Я первым же делом этим утро дал им это задание. И раз уж ты рассказал мне все о воздухоходце, они займутся и им тоже.

Глаза Стивена расширились.

- Нет, погоди-ка. Леди Брютон опасна…

- Так же, как отребье с ножами. Я плачу этим людям, они делают работу, которая заключается в том, чтобы находить опасных людей и докладывать об этом. Так вот, принятие помощи, Стивен, означает, что ты позволишь другим людям принимать их риски. Так? – Крейн дождался легкого кивка Стивена. – Хорошо. Я уже много народу привлек к этому, но надо будет, найму еще. И у меня есть Мэррик, у которого тоже есть пес в этой битве. Так что ты передаешь все сведения о воздухоходце и с кем мы столкнулись, и предоставь мне уладить все это. Я с этим справляюсь лучше всего. Ну, это второй пункт списке того, что я делаю лучше всего, – поправился он. – Понятно?

Стивен, казалось, утратил дар речи.

- Я не могу просить тебя… - наконец начал он.

- Ты не просишь. Ты и не должен.

- Но…

- Кто-то залез ко мне домой, спер мое кольцо, заставил меня поступить мерзко с тобой и будущей миссис Мэррик. Так что я собираюсь найти этого уебка и вырвать ему позвоночник голыми руками, и твое неуместное чувство ответственности не остановит меня. Понятно?

Стивен попытался протестовать, поймал взгляд Крейна и беспомощно поднял руки.

- Да, Люсьен.

- Хорошо, - Крейн крепко поцеловал его и ссадил с колен, подтолкнув в направлении кухни. – Пойдем, найдем Мэррика, адаи.

- Думаю, что это означает идиот, - Стивен постарался говорить резко, но золотистый свет снова вернулся в его глаза, и Крейн почувствовал, что напряжение наконец-то покидает его.

- Это выражение любви, - заверил он любовника, идя за ним на кухню. – Ты идиот, конечно. Но по большей части любимый.

Они втроем сидели вокруг кухонного стола, пока Стивен рассказывал о прошлом Пастерна, его появлении в тюрьме, угрозах.

- Леди чертова Брютон, - сказал наконец Крейн, когда он закончил. – Думаешь, он сказал правду?

- Не знаю. О нем говорят как об одиночке, который не будет по доброй воле работать на кого-то, так что это выглядит сколько-нибудь достоверно. Не так много воздухоходцев, и похоже, что она не могла найти никого, кто бы согласился на нее работать без угрозы силой.

- Тогда мы убьем ее? – кивнул Крейн.

- Она заслуживает с полдюжины смертей, - сказал Стивен. – Но… я собираюсь вершить правосудие. А то очень похоже на месть.

- Не уверен, что у нас так уж много времени для более правильных чувств, - предположил Крейн.

- Я не убийца, Люсьен. Я не убью никого для удобства Джоны Пастерна. Если она охотиться за тобой, то я прижму ее к ногтю, но я не собираюсь выполнять требования этого воздушного паяца. Так понятно?

- Я бы хотел перекинуться парой слов с этим мистером Пастерном, прежде чем мы им займемся, - вклинился Мэррик.

- Да пожалуйста, - Стивен впервые прямо посмотрел в глаза Мэррик. – Мистер Мэррик, Сейнт нужна нам здесь.

- Зачем? – голос Мэррика ничего не выражал.

- Я должен извиниться перед ней, - сказал Стивен. – Я несправедливо обвинил ее. Я хочу решить это с ней, и знать, что с ней все в порядке.

- Она в порядке, - категоричное заявление.

- Полагаю, так и есть, - произнес Стивен. – Она замечательная и решительная молодая женщина. О таком сложно помнить, если ты знал кого-то ребенком, - он смотрел Мэррику в лицо. Помощник обдумав его слова, коротко кивнул.

- Довольно откровенно, сэр.

- И, говоря практично, никто больше не сможет схватить Пастерна, - добавил Стивен. – Как проходят уроки битья по мордам?

- Довольно неплохо, сэр, - лицо Мэррика заметно расслабилось.

- Тогда приступим к делу, - сказал Крейн. – Давай вытаскивай ее, где ты там ее запрятал,умник. Кваи-кваи, джентльмены, нужно двигаться.

Стивен оглянулся и посмотрел на кухонные часы.

- Уже почти три. Мне сначала нужно в Совет…

- Что? – недобро спросил Крейн.

Стивен поднял руку.

- Я должен, Люсьен. Маг, убивающий полицейских – это для нас полная политическая катастрофа. Власти и так-то нас не любят. Я не смогу скрыть эти убийства, а они заметят, если ими никто не займется, и множество людей пострадает, если лондонская полиция огорчится. Если они решат, что юстициары играют не по правилам… я не знаю, что произойдет, но ничем хорошим это не закончится. Так что я должен положить это дело на чей-нибудь стол и

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
Перейти на страницу: