Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Самый достойный герцог - Полия Белгадо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:
Кейт. Она разгладила ладонями юбку, решив перейти к сути без всяких предисловий. — Мэдди, я хотела бы извиниться за то, что мало проводила с тобой времени в последние дни, бросила тебя на маму и Каролину. Прости, но я правда была очень занята. — Не волнуйся, я к ним уже привыкла. Не думай об этом. И я понимаю, дел у тебя немало, учитывая внимание к тебе самого герцога.

Кейт похолодела, но потом поняла, что Мэдди имеет в виду Сигрейва.

— Могу я говорить откровенно, Кейт? — спросила Мэдди и добавила, не получив ответа: — Ведь мы подруги.

— Да, конечно.

— Сигрейв — отличный вариант. Каролина кипит от злости из-за того, что ты намного ближе к замужеству, чем она. Но… мне кажется, тебе не стоит… торопиться.

— Не стоит?

— Э-э-э… да. Понимаешь… — Мэдди помялась. — Сигрейв красив, у него титул, но при всем том он… — Щеки ее залились румянцем.

Кейт понимала, что она хочет сказать, потому решила помочь выйти из неловкого положения.

— Он пресный, как овсянка.

— Именно так, — хихикнула Мэдди.

Вскоре девушки уже хохотали в голос, пока из глаз не потекли слезы. Их вовсе не беспокоило, что в этот момент они совсем не были похожи на леди.

— О… да… — Мэдди перевела дыхание и расправила плечи. — Прости, я должна была убедиться, что ты… — Я понимаю. Я все понимаю, милая моя Мэдди. Однако… — Настало время открыть подруге правду. — Дело в моем отце. — Кейт выдохнула и рассказала Мэдди все о плане и ультиматуме отца, как и о собственном плане противостояния. — Как видишь, у меня нет выбора. Я должна заставить Сигрейва сделать мне предложение, или отец выдаст меня за Джейкоба. Потом тот получит контроль над «Мейсон ЖДиЛ», и уже ничего нельзя будет изменить.

— О нет, это ужасно. Мы не можем этого допустить.

— Мы?

— Ну да. Мы. — Взгляд Мэдди был решительным и острым, такой подругу она, пожалуй, не видела никогда. — Твой Па так много трудился, Кейт, ты сама сделала для компании немало. Нельзя позволить кому-то так просто все отобрать.

— О, Мэдди… — В душе зародилась крохотная надежда. — Но Сигрейв даже не намекнул, что готов жениться на мне, а отец и Джейкоб приедут уже через неделю.

— Тогда герцог должен поторопиться с предложением. И мы ему поможем. — Мэдди закусила нижнюю губу и задумалась. — Мне кажется, вам необходимо остаться наедине. Завтра. Вдовствующая герцогиня решила устроить пикник в поместье, Сигрейв приглашен.

— Остаться с ним наедине?

— Да. И ты должна будешь… его п-поцеловать. — Мэдди покраснела до корней волос. — Вы ведь… еще не ц-целовались, верно?

Кейт очень некстати вспомнила поцелуи с Себастьяном и потупила взгляд.

— Нет, — неуверенно ответила она.

Если Мэдди и заметила странность, то ничего не сказала.

— Мы найдем способ, как вам остаться наедине. Я всех отвлеку, если понадобится. А ты заставишь его себя поцеловать. Это ведь будет достаточно прозрачный намек на то, что ты ждешь от него предложения? — А вдруг я ошибаюсь? И он не хочет на мне жениться?

— Кейт, прошу тебя, ты ведь умная и не можешь не понимать, что в этом случае он не стал бы проводить с тобой столько времени.

— Но поцеловать…

— Это всего лишь поцелуй. Так, по крайней мере, говорит Каролина. — Мэдди нахмурилась. — Если же мы ошибаемся, тебе не стоит волноваться: о случившемся никто не узнает. Ты сможешь выбрать другого жениха, главное — сделать все, чтобы не выходить за Джейкоба.

Кейт вздрогнула, словно только сейчас вспомнила, к чему все эти старания.

— Да, Мэдди, я все сделаю.

Однако стоило подумать о поцелуе с Сигрейвом, как к горлу подкатывал ком. Смог бы Сигрейв поцеловать ее так же страстно, как Себастьян? Заставить испытывать те же чувства? Разжечь внутренний огонь, который позволял ощущать себя живой и обновленной? Но потом Кейт вспомнила, что Себастьян не хочет брать ее в жены.

«Значит, и я не хочу видеть его своим мужем».

Его поцелуи пробудили в ней неведомые ранее чувства, но в то же время рядом с ним она ощущала себя тряпичной куклой, безвольной и потерявшей способность мыслить здраво. Она не может себе позволить быть такой, она должна контролировать себя и свою судьбу. Она всю жизнь подчинялась отцу и хочет после замужества принадлежать самой себе. Хорошо, что сейчас она может выбрать мужа.

Необходимо остаться наедине с Сигрейвом, а там уж она найдет возможность его поцеловать. Хочется верить, что это станет для него заверением, что она примет его предложение.

«Все будет хорошо, — сказала себе Кейт. — Все идет по плану».

Глава 13

Начало следующего утра было приятным. Вдовствующая герцогиня собрала всех и сообщила, что пикник пройдет на чудесной лужайке неподалеку от особняка.

Слуги уже приступили к работе: накрывали столы, переносили готовые блюда, устанавливали все необходимое для развлечений — стрельбы из лука и игры в кегли. До места пикника гостям предлагалось прогуляться.

Угощение, как, впрочем, всегда, было выше похвал: холодные сэндвичи, салаты, булочки, лимонад, имбирное пиво. После трапезы герцогиня предложила желающим отправиться на прогулку в лес неподалеку. — У меня идея, — прошептала Мэдди на ухо Кейт. — Ты, я и Сигрейв отстанем от всех. Когда зайдем подальше в лес, сделай вид, что потеряла какую-то мелочь, допустим, украшение. Объясни Сигрейву, что этот предмет ценен воспоминаниями, что ты очень им дорожишь. Вы пойдете в обратном направлении, вскоре останетесь одни, и ты сможешь его поцеловать.

— Неплохо…

Идея хороша, стоит попробовать.

Гости собрались в небольшую группу и направились в сторону леса. Один из них, сэр Элиот Мимсби, был любителем природы, поэтому вызвался показать ярчайших представителей флоры и фауны. Пока все внимательно слушали его вступительный рассказ, Кейт сняла сережку и незаметно спрятала в карман. Затем, вскрикнув, закрыла рот ладонью.

— О бог мой, где же она?

— Что стряслось, мисс Мейсон? — встревожился Сигрейв.

— Кажется, я потеряла сережку. — Она придала лицу несчастное выражение. — Они принадлежали бабушке.

— О да, такая память бесценна, — покачала головой Мэдди. — Надо что-то делать.

— Необходимо ее найти, — заключила Кейт. — Это единственная память о бабушке.

— Вы сможете помочь, милорд? — обратилась Мэдди к Сигрейву. — Пожалуйста.

— Но как же прогулка? — Сигрейв указал в сторону удаляющихся гостей, которых Элиот повел показывать гнездо с птенцами.

— Я уверена, сережка где-то здесь упала, пока мы шли.

Мэдди посмотрела на подругу и улыбнулась:

— Вы быстро ее найдете и догоните нас.

— Ваша светлость, молю вас о помощи. — Кейт захлопала ресницами. — Это так важно для меня.

Казалось, он все же колебался, но кивнул:

— Разумеется, мисс

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Полия Белгадо»: