Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Самый достойный герцог - Полия Белгадо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
Перейти на страницу:
бы иметь возможность принимать участие в руководстве.

«Но шансов немного», — с грустью напомнила себе Кейт. Ведь герцогини не должны работать. Что ж, в ее случае любые жертвы оправданны. Главное, чтобы будущие поколения помнили Генри Мейсона и его изобретения, которые смогли изменить мир. Она никогда не будет работать с двигателями, не будет руководить своим заводом — это небольшая цена, она готова ее заплатить.

Кейт выгнулась, закинула назад руки и смогла расстегнуть часть пуговиц, затем сбросила платье, порвав его в нескольких местах, и забралась на массивную кровать с балдахином. Прикосновение шелковых простынь вновь напомнило о руках Себастьяна, его губы… ласки… объятия…

Кейт легла на спину, вытянулась и резко выдохнула.

Как глупо она поступает! Как можно было забыть о столь жизненно важной цели?!

И все из-за поцелуев, хотя это были не простые поцелуи.

Она села и скрестила на груди руки. Нельзя позволять нескольким вспышкам страсти управлять ее разумом и будущим. Если она так легко теряет контроль над собой в объятиях Мабери, лучше забыть о нем навсегда и сосредоточиться на деле — на построении отношений с Сигрейвом. К нему она не испытывала никаких чувств, что, впрочем, неплохо, нельзя исключать, что после свадьбы она увидит другую сторону этого джентльмена.

Через несколько дней они с герцогом отправятся кататься в карете. Надо сделать так, чтобы пробудить в нем интерес настолько, чтобы подтолкнуть к предложению руки. Тогда она вырвет «Мейсон ЖДиЛ» из цепких лап Джейкоба. Она выйдет замуж за Сигрейва, и наследство Па будет спасено.

В последующие несколько дней Кейт сосредоточила все свое внимание на Сигрейве. Как и было запланировано, они отправились кататься в карете, любовались прекрасными видами сельской местности Суррея. К тому же теперь герцога приглашали на каждый званый вечер в Хайфилд-парке, И он ни разу не разочаровал Кейт. Наедине они больше не оставались, рядом всегда была мисс Мертон, вдовствующая герцогиня или кто-то из дам. Кейт была им за это благодарна, особенно Мэдди. Откровенно говоря, проводить время с Сигрейвом было невесело, темы бесед довольно однообразны, с большой радостью он говорил только о лошадях. Но все попытки отвлечься и поговорить о чем-то другом лишь в очередной раз доказывали, насколько он глуп и не образован.

Прошлым вечером вдовствующая герцогиня завела разговор о Наполеоне, по ходу которого выяснилось, что герцог уверен, будто Ватерлоо находится во Франции. При всем этом Кейт продолжала считать его идеальным для себя мужем. Ее ничто не сможет разубедить и заставить остановиться. Или отвлечь. Это не под силу даже Себастьяну.

До сего дня никто не узнал об их встрече, как и о том, что она вообще была в оранжерее. Герцогине сообщили, что мастер все же приехал, он и отремонтировал систему. Леди легко поверила, детали ее не беспокоили, она была рада тому, что растениям больше ничего не угрожает.

Себастьян держал слово и старался не попадаться на глаза Кейт. Если он и был где-то рядом, она его не видела. Глупо в такой ситуации таить обиду, но ей было неприятно, что Мабери счел свое увлечение ею неприемлемым и предпочел прятаться. Отрадно лишь то, что это избавило от напоминаний о произошедшем, тех деталях, которые всякий раз смущали и вызывали румянец на щеках.

Оставаясь наедине со своими мыслями, Кейт отмечала, что они уносят ее в день встречи с Мабери в оранжерее. К счастью, их удавалось отбросить так же быстро, как развеялось их взаимное влечение. Однако с чувствами было справиться не так просто, они жили в ней и тревожили не меньше прежнего. Особенно ночью, когда она лежала в постели и размышляла, например, о том, что бы произошло, если бы они не остановились.

— Моя дорогая, вам письмо. — Голос вдовствующей герцогини вывел Кейт из задумчивости.

«Проклятие!» Теперь она вспоминает о Мабери и во время завтрака.

— Еще одно?

Сердце сжалось от предчувствия. Она отлично понимала, кто ей писал. Пальцы дрожали, открывая конверт кремового цвета.

Кэтрин,

поскольку я не получил ни от тебя, ни от мисс Мертон ни одного послания с известием о том, что вы ожидаете предложение руки и сердца, с сожалением делаю вывод, что наше предприятие на грани провала. В связи с этим я решил принять приглашение его светлости и через неделю прибуду в Хайфилд-парк вместе с Джейкобом, чтобы на месте обсудить перспективы.

Твой отец.

Кейт не смяла письмо в руке лишь потому, что несколько пар глаз смотрели на нее с ожиданием.

— Отец хочет принять ваше приглашение, — обратилась она к вдовствующей герцогине. — Он приедет через неделю.

— Разумеется, — любезно кивнула та. — Будем рады знакомству.

Кейт положила письмо на колени. Приезд отца с троюродным кузеном для «обсуждения перспектив» означал лишь одно: он намерен заставить ее выйти за Джейкоба.

От жалости к себе сжалось сердце. «Но почему Сигрейв не сделал предложение и даже официально не просил разрешения ухаживать?» Отведенное отцом время действительно почти истекло. Сигрейв на данный момент — ее единственный шанс. Она сделала ставку на него и не принимала ухаживания других джентльменов, которых благодаря приглашениям герцогини в доме всегда было немало.

— Кейт, — услышала она шепот Мэдди, — что с тобой?

Милая, милая Мэдди. Конечно, она видела, что с подругой что-то происходит.

— Ничего, все хорошо.

Та покосилась с сомнением и продолжала:

— Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все.

К сожалению, не все.

— Да, я знаю, Мэдди.

— Если ты не занята, — подруга понизила голос, — жду тебя после чая в библиотеке.

— В библиотеке?

— Да. Там никто не помешает спокойно поговорить. Я пару раз пряталась там от Каролины и мамы. Хотела позвать тебя, но… ты, вероятно, была занята. — С Сигрейвом, — добавила Кейт, зная, что Мэдди никогда не произнесет вслух его имя.

Дорогая подруга, ни разу не выразившая даже намеком недовольство или зависть успеху Кейт, предпочитала по-прежнему оставаться в стороне на каждом званом вечере. Кейт даже в голову не приходило, что кому-то могло казаться, будто она намеренно игнорирует Мэдди.

— Конечно, я приду.

Она искренне будет рада провести время вдвоем с Мэдди, без посторонних, особенно Каролины и Элизы.

Как и обещала, после чая Кейт направилась в библиотеку. Мэдди шла по коридору с другой стороны, и девушки встретились перед дверью.

— Кейт, ты здесь. — Мэдди взяла ее за руку и повела за собой внутрь, а там усадила на диванчик у камина. — Как я рада, что ты пришла! — произнесла она с неподдельным восторгом.

— А я рада, что ты меня позвала, — улыбнулась в ответ

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Полия Белгадо»: