Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Огненная река - Питер Хеллер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
встречным ветром и без помощи весел они едва двигались.

– Восемнадцать. Может, двадцать.

– Черт.

– Ага.

– Осталось восемь или десять.

Винн отпил из бутылки, отвинтил крышку и снова наполнил ее. Затем бросил ее Джеку.

– Думаешь, нам следует остановиться здесь?

Джек выпил. Он окинул взглядом поверх бутылки близкий берег, левую сторону реки, выступ скалы и лес. Потом посмотрел на правый берег, на линию густого леса далеко за бухтой, где полдюжины уток быстро пролетали над деревьями и водой.

– Как я уже сказал, разминуться с нами для него – слишком большой риск.

Винн ждал.

– Мне кажется, лучше остановиться прямо здесь. Он же не станет ждать в каком-то случайном месте, верно? – сказал Джек.

– Полагаю, не станет. Я не думаю, что нам так уж необходимо играть в войнушку.

Рука Джека с зажатой в ней бутылкой замерла на полпути ко рту. Он опустил ее. Его глаза были пустыми.

– По-твоему, мы играем?

– Я не уверен, если честно.

Они дрейфовали. Джек не сводил глаз с Винна, и Винн не мог с уверенностью сказать, о чем он думал в тот момент, за исключением того, что невысказанное «Дай мне минутку» витало в воздухе. Джек выждал время, затем сказал:

– Твоя проблема в том, что ты доверчивый. Веришь во всех и во все. Во всю вселенную. Все хороши, пока не доказано, что они плохие. Как щенок.

Это задело.

– Дело в том, Винн, что этот ублюдок, возможно, только что попытался убить свою жену, – он кинул недопитую бутылку обратно. Она угодила Винну в грудь, но он успел ее подхватить, – Если таков был его замысел, то теперь он попытается убить тебя.

Винн не знал, что ответить. Джек, сидящий на носу каноэ, был похож на того Джека, которого он знал, за исключением одного «но». Если ему раньше и доводилось видеть эту его сторону, то никогда еще она не обращалась к нему напрямую. Винн сказал:

– Ну, если это правда, то почему он попросту не застрелил ее? Почему он просто не пристрелил нас, если уж на то пошло? Еще тогда, когда мы впервые встретились?

Джек поморщился; ему не хотелось находиться где-либо рядом с этим человеком, а тем более в его голове.

– Он не застрелил ее потому, что он ссыкло, – ответил Джек, – Он думал, что оглушит ее камнем и закопает во мху, а об остальном пусть позаботятся холод, сырость и животные. Слишком труслив, чтобы размозжить мозги собственной жене. Почти сработало, впрочем. Кроме того, если бы он застрелил ее, и кто-нибудь когда-нибудь случайно нашел бы труп, к нему в придачу нашли бы дыру от выстрела и, возможно, пулю, его пулю. В нас он не стрелял потому, что мы застали его врасплох. Он нас не ожидал. У нас есть винтовка, а у него дробовик, и нас двое, и в любом случае он должен все хорошенько обдумать. Он хочет, чтобы ни один из нас не выбрался отсюда. Но предпочитает выбросить наше барахло и позволить реке, погоде и голоду разобраться с нами. Он не прирожденный убийца. И если уж ему самому придется иметь с нами дело, перед этим он хочет все хорошенько обдумать и выбрать подходящее место. Сделать все чисто.

– Подходящее место, – пробормотал Винн.

– Засада. Он не устроил засаду у хижины, потому что место там слишком открытое, а нас двое. У него не хватит духу ввязаться в перестрелку. Он позволит реке прикончить нас, а если это не сработает, попытается подловить там, где мы будем тесно прижаты друг к другу.

Винн покачал головой.

– Произошел несчастный случай. Что-то плохое. Потом появился медведь. Теперь этот несчастный чувак пытается переплыть реку в одиночку, и он так травмирован, что едва ли отдает себе отчет в происходящем. Он нуждается в помощи так же сильно, как и мы. Господи Иисусе.

– Послушай, здоровяк, может, это действительно был медведь. Не спорю, мне уже доводилось крупно ошибаться. Может быть, медведь столкнул наши бочки со снаряжением в реку. Может быть, она действительно упала с дерева. Но если с ней произошел несчастный случай, а лагерь разорил медведь, то где, мать его, Пьер?

– Это просто безумие.

Джек сплюнул в поток.

– Наша новая подруга расскажет нам. Сейчас она не говорит, но рано или поздно начнет. Мы можем сколько угодно цепляться за теорию медведя или падения с дерева, но тем временем он забрал нашу еду и выбросил наше дерьмо в реку, что приравнивается к попытке убить нас. И у этого сукиного сына есть пушка, – Джек прикоснулся к винтовке, покоящейся на носу каноэ, жест был почти бессознательным. Он осмотрел дальний берег, – Божье нахрен чудо, что у него нет шестизарядника, иначе мы были бы уже мертвы, гарантирую, – пробормотал он, затем повернулся обратно к Винну, – Давай предположим, что ты прав. Пьер съехал с катушек. Пьер в панике. Пьер испугался, что мы можем оказаться убийцами, и сбежал. С Пьером просто надо поговорить по душам, расположить его к себе. Ах да, и еще один медведь, который разбросал всю нашу еду и выбросил наше барахло в водопад. Медведи повсюду! Чел, серьезно… Хорошо. Очень хорошо. Потрясающе. Все кругом добрые и честные, поди разберись. Но… – он вытащил жестянку с табаком из кармана брюк и крепко затянулся, открутив крышку, – Мы действительно не хотим совершенно случайно выяснить, что ошиблись, по застрявшей у нас между ребрами картечи.

– Я не утверждаю, что кругом одни ангелы. Это могли быть те двое пьяниц.

– Мне кажется, эти парни не сумели бы подкрасться даже к сосне. В любом случае, ты у нас врач – она же иногда просыпается, верно? Почему бы тебе не спросить ее?

– Все не так просто.

– Не просто в плане ее пробуждений, или в плане того что ты не хочешь напрягать ее, спрашивая, не подстрелят ли нас случаем в любую минуту?

Винн поморщился.

– Почему ты пытаешься выставить меня главным злодеем?

– Ты не злодей. Определенно нет. Злодеи – это совершенно особая категория людей. Я просто не знаю, к какой категории отнести кого-то, кого я считаю своим другом и чьи действия могут способствовать моей смерти, – Джек поднял свое весло, – Давай сойдем на берег и пообедаем.

* * *

За этим разговором последовало долгое молчание. Они нашли достаточно низкий уступ в гранитном выступе скалы и вскарабкались на него. Каноэ было изготовлено из кевлара, но для таких ситуаций у него был дополнительный слой, похожий на носовую пластину. Они никогда не относились к нему как к хрустальному сервизу

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Питер Хеллер»: