Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
отношения. Хотя прошлой ночью он занимался с ней любовью с такой необыкновенной нежностью, и мысль об осени, до которой осталось всего несколько коротких недель, разрывала ее сердце. Осенью он уедет.

Она ненавидела то, что он всего в сотне миль отсюда, в Лондоне, и она не может посмотреть ему в глаза, в них то, что он чувствует.

Полчаса спустя она получила сообщение:

«Запеченный морской окунь, молодой картофель, приготовленный на пару, брокколи с жареным миндалем на обед и стакан вкусной воды из-под крана. Теперь ты жалеешь, что не пошла со мной?»

В ответ она отправила смайлик. И проверила почту. Увидела письмо из королевского офиса, где говорилось о планах в области психического здоровья. Взволнованная такой перспективой, она провела пару часов, просматривая сайты о психическом здоровье, пока от ужасного раската грома не отключился Интернет.

Надев старый плащ тети Флоры, Жимми еще раз сходила к ручью. Воды прибавилось еще больше, и в ручье было много веток. Вернувшись в дом, она позвонила Стиву Эвансу, председателю приходского совета и ответственному в случаях чрезвычайных происшествий.

— Стив, ручей разлился очень сильно, и в воде много мусора.

— Я займусь этим. Мы следим за уровнем воды и за пешеходным мостом на случай затора. Если сможешь следить за уровнем воды там, где ты находишься, это будет очень полезно.

Она написала Люсьену:

«Погода отвратительная. Поезда будут идти с задержкой. Оставайся в Лондоне».

Через минуту зазвонил ее телефон.

— Я в такси. Мы только что проехали Мейденхед, и водитель считает, что я буду дома через пару часов. Иди в паб. Там ты будешь в безопасности.

— Как только проверю уровень воды в ручье. На автостраде сейчас может быть очень опасно. — Она старалась говорить спокойно, но из-за грома и молний сделать это было непросто. — Съезжай с дороги и оставайся в отеле.

— Дорогая… — раздался треск, связь стала прерываться. — Я люблю тебя.

Что? Он не должен был говорить это.

— Пожалуйста, Люсьен, съезжай с автострады! — Но связь прервалась.

У нее тряслись руки, когда она пыталась нажать кнопку обратного звонка. И наконец, ей это удалось. Но она попала на голосовую почту.

— Люсьен, послушайся меня. Съезжай с автострады и найди безопасное место. — Ее голос дрожал так же сильно, как и руки.

«Пожалуйста, любимый, сделай как я прошу! Я люблю тебя…»

Три самых опасных слова в мире.

Она включила радио, повсюду были задержки, несчастные случаи.

В течение следующих трех часов Жимми набирала его номер несколько раз с тем же результатом. Очевидно, он не получил ее сообщение, иначе был бы в безопасности в отеле, откуда мог бы позвонить со стационарного телефона.

Не в силах усидеть на месте, она постоянно ходила к ручью. Из-за дождя стемнело раньше обычного. Около семи часов вечера, используя фонарик, она увидела, что вода вышла из берегов.

Она позвонила Стиву.

— Поступило сообщение о заторе у моста. Выглядит так, будто смыло какой-то дом. Сейчас команда направляется туда, чтобы расчистить затор.

— Это, должно быть, лодочный домик. Я проверю.

— Будь осторожна! Не рискуй!

Непрерывные молнии и раскаты грома походили на ракетную атаку. Люсьену потребовалось все внимание и осторожность. А еще нужно было знать, что с Жимми все в порядке. Что она в безопасности.

Лил проливной дождь, когда они, наконец, подъехали к «Хартфорд Армз». Внутри все кипело от активности, но он с первого взгляда понял, что Жимми там нет.

— Люсьен. — Джози оторвалась от разливания супа по тарелкам. — Слава богу. Жимми сходила с ума от беспокойства.

— Где она?

— Наблюдает за уровнем воды.

Ну конечно!

— Я пришлю водителя. Его зовут Марек. Позаботьтесь о нем.

— Не волнуйся. Иди и найди Жимми.

Десять минут спустя они были у коттеджа.

— Возвращайся в паб, Марек. Позвони своей семье, предупреди, что ты в безопасности.

Люсьен вбежал в дом, отчаянно надеясь, что девушка внутри. Но в доме было пусто. Он бросил сумку с ноутбуком и побежал к ручью. Он был в двадцати шагах от ворот, когда вода начала наполнять ботинки.

— Жимми!

Он надеялся найти ее у ворот, но дальше по тропинке, в направлении лодочного домика, увидел свет. Послышался шум. Накатывающее чувство страха заставило его мчаться по щиколотку по воде.

Обогнув поворот, он увидел, что одна из опор лодочного домика прогнулась и веранда наклонилась под опасным углом. Он увидел Жимми, которая работала вместе с другими людьми, пытаясь прицепить лебедку к веранде, чтобы ее можно было оттащить.

— Жимми, — позвал он как раз в тот момент, когда вспышка молнии ударила в лодочный домик, подняв сноп искр.

Он бежал к ней, но ему казалось, что он двигается словно в замедленной съемке. Потом раздался треск, и от стены отделился балкон.

Он прыгнул к ней.

Глава 16

Жимми упала на землю и мгновение лежала, пытаясь понять, что произошло. Было темно, пахло гарью, кто-то лежал на ней сверху. Кто-то посветил фонариком в ее сторону, и она увидела рядом с собой лицо Люсьена. Кровь, смешанная с дождем и грязью, текла из его виска, он был совершенно неподвижен.

Кто-то крикнул: «Доктора!»

Следующие несколько минут были похожи на ночной кошмар. Она просто лежала, а медики пытались точно оценить ситуацию. Раздался стон, потом Люсьен открыл глаза.

— Ты была права насчет автострады, — пробормотал он и снова закрыл глаза.

— В его словах есть смысл? — спросил один из медиков.

— Да.

— Вы можете рассказать, что случилось?

— Он спас мне жизнь.

Люсьена погрузили в машину, он по-прежнему находился без сознания. Парамедик крепил электроды к его груди и цеплял на руку манжетку для измерения давления.

— Он появился из ниоткуда и оттолкнул меня, — пробормотала Жимми.

— Похоже, что-то ударило его по голове.

— Кусок дерева. — Ей хотелось оттолкнуть медика и осмотреть Люсьена самой. — У него рана на голове? Я думала, он мертв. Он мог умереть. — Она посмотрела на бледного Люсьена, лежащего на каталке.

— Он получил удар по голове, но давление и дыхание у него в норме. Хорошо, что рядом дежурила «скорая помощь».

Люсьен застонал и попытался сесть.

— Не двигайся!

— Я чувствую себя так, будто меня сбил грузовик. Что случилось?

— Ты, как обычно, изображал из себя чертова героя, — сказала она, наклоняясь к нему, чтобы он мог ее видеть. — Ты ранен!

— О, милая, твое лицо… оно в крови.

— Ничего особенного, просто царапина. — Жимми прижала руку ко рту и покачала головой. Она чуть не потеряла его.

— Не плачь, милая. Не каждый день мужчине удается спасти жизнь женщине,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиз Филдинг»: