Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
к рассказу: — Он подал заявление на работу в медицинскую благотворительную организацию, а к тому времени, когда мы были вместе несколько месяцев, ему позвонили.

— Он попросил тебя поехать с ним?

— Было слишком поздно для этого, зато он достал в терминале аэропорта кольцо, сказал, что хотел бы, чтобы я поехала с ним, прямо в аэропорту опустился на одно колено и попросил меня выйти за него замуж, как только он вернется. Но он не вернулся.

— Когда это было?

— Он уехал из Лондона шесть лет восемь месяцев и три дня назад. А погиб шесть дней спустя, когда маленький самолет, в котором он летел с пилотом и двумя медсестрами, потерпел крушение во время шторма. Там был густой лес, и их долго не могли найти.

— И ты решила пойти по его стопам.

— Он хотел, чтобы я поехала с ним, Люсьен. Вот я и поехала. Туда, где был бы он. Это единственное, что имело смысл.

— Я могу это понять.

— Потому что ты человек особенный. Но я сказала это не для того, чтобы ты пожалел меня. Просто хочу, чтобы ты знал, как много мне дал. Наконец установилась эта физическая связь. Когда ты прикасаешься ко мне, я оживаю.

Он нахмурился.

— После Николаса у тебя никого не было?

— Нет.

— Почему? Ты красивая, забавная.

— Некоторые люди реагируют на потерю бесконечными встречами на одну ночь, пытаясь воссоздать чувство прикосновения того, кого ты любил. Я обратилась внутрь себя, зная, что больше никогда никого не будет. Вкладывала всю свою страсть в работу. Это помогало, пока не умерла тетя Флора. Я продержалась несколько недель, но чувство вины за то, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне, а ведь она была рядом со мной всю мою жизнь, в конце концов, сломило меня. Меня нашли у замерзшего водяного насоса. Я пинала его, ругала, словом, полностью потеряла контроль над собой. Мне пришлось дать успокоительное, прежде чем отправить в Лондон. Я провела неделю в больнице, консультировалась, потом вернулись домой, где, как и ты, избегала всех ненужных контактов. Люди списывали это на горе и давали мне пространство, в котором, по их мнению, я нуждалась. А потом эти садовники опрыскали мою крапиву. — Он осторожно поцеловал ее ладонь, и она продолжила: — Знаю, я никогда больше не буду полностью цельной, такой, какой была до смерти Николаса, никогда не смогу никого полюбить так, как любила его, и не ищу таких отношений. Но я могу чувствовать и смеяться, Люсьен. Ты дал мне это. Вернул мне мою жизнь.

— Это…

— Слишком большая ответственность. Я знаю, все в порядке. Это только на лето, когда не нужно ничего делать, кроме как наслаждаться друг другом и позволять саду исцелять нас.

— А потом? Что будет, когда лето закончится?

— Тогда мы оба сможем начать новую жизнь. Не оглядываясь назад.

— А что будешь делать ты?

— Я заинтересована в консультировании.

— Ты определенно справишься.

— Спасибо.

Люсьен сел рядом с ней на диван, притянув ее к себе. Жимми положила голову ему на плечо.

— Тот стул, на котором ты сегодня сидела…

— А что с ним?

— Можно я поставлю его в теплице? Положу доску поперек подлокотников, поставлю ноутбук и буду работать.

— Это потому, что ты чувствуешь себя обязанным остаться и присматривать за мной?

— Возможно, я хочу, чтобы ты присматривала за мной.

Она повернулась и посмотрела на него.

— Может быть, тебе стоит переехать ко мне, чтобы мы могли присматривать друг за другом?

— Только на лето?

— Отношения без обязательств с известной датой окончания. Кстати, мне, наверное, следует предупредить, что в теплице ты будешь не одинок. У меня очень много растений в горшках для Дня открытых дверей.

— Я перенесу стул позже.

— А сейчас?

— А сейчас мы просто посидим и послушаем, как дышит дуб. Может быть, даже заснем. — Он повернулся и посмотрел на нее с улыбкой, от которой у нее разлился жар внутри.

— А может, и нет.

Глава 15

Наступил День открытых дверей Национального сада. Жимми находилась у пруда с группой детей, когда завибрировал ее телефон. Звонила Альма, вернувшаяся из Испании.

— Возвращайся в коттедж как можно скорее! Тут очень важный гость. Люсьен пока развлекает его разговорами, но это ненадолго.

Наверное, это шутка, неуместная в данный момент. Обычно кто-то из детей падал в пруд. Она не может оторвать глаз от этой компании, ей никак нельзя отлучаться.

Жимми едва успела подхватить за толстовку мальчика, прежде чем тот упал.

— Что? Если это не Джордж Клуни, пусть Люсьен справляется сам. Что у тебя там, Амиль?

Мальчишка показал ей банку, но когда Жимми собрала вокруг себя детей, чтобы рассказать им о жизненном цикле тритона, произошла потасовка и один из ребят все-таки свалился в пруд.

— Роберт толкнул меня! — закричал он, барахтаясь в воде и скользя ногами по илистому дну, пока пытался встать.

— Назад! — громовым голосом скомандовала девушка и вошла в пруд, чтобы помочь парнишке выйти на берег.

Именно в этот момент появился Люсьен.

— Купание в пруду намного более захватывающее занятие, чем я себе представлял.

— Мой герой. Можешь взять его?

Люсьен подхватил мальчика, основательно измазавшись грязью и водяными сорняками, и передал его в надежные руки помощника, который пришел с ним.

— Прости, я не смогла все бросить и прийти. Очень важный посетитель уже ушел?

— Пока нет. Сэр, могу я представить племянницу профессора Роуза, мисс Жимолость Роуз?

— Сэр? — Жимми бросила на Люсьена озадаченный взгляд, повернулась и оказалась лицом к лицу с членом королевской семьи.

— Похоже, я застал вас в неловкий момент, мисс Роуз. — Принц широко улыбался.

Стоя по колено в пруду и раздумывая, стоит ли делать реверанс, Жимми все же решила оставить формальности.

— Дети и вода, — пробормотала она и протянула руку, не рискуя выбраться из пруда самостоятельно. — Илистое дно очень коварно.

— Как магнитом, — рассмеялся принц, когда Люсьен, сдерживая смех, крепко схватил ее за руку. Она бросила на него взгляд типа «Я поговорю с тобой позже» и повернулась к посетителю: — Приношу мои извинения за то, что не пришла познакомиться с вами, Ваше высочество. — Она вытирала руки о подол футболки. — Вот, извольте видеть, мы окунулись в пруд.

— Нашли что-нибудь интересное?

— Нашли. — Она оглядела родителей, которые смотрели на нее, открыв рты. — Амиль, подойди и покажи его высочеству свою находку.

Пока принц восхищался тритоном, дюжина камер мобильных телефонов отчаянно фиксировала происходящее.

— Приношу мои извинения за то, что прибыл без предупреждения,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиз Филдинг»: