Шрифт:
Закладка:
(6) Покуда монахи не общаются с плохими друзьями, с плохими спутниками, с плохими товарищами, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
(7) Покуда монахи не останавливаются посреди пути [в своём развитии] в отношении некоторых малых отличительных достижений{628}, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и [покуда] монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка».
АН 7.25
Татия апарихания сутта: Не-упадок (III)
редакция перевода: 15.07.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1015"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас семи принципам не-упадка. Слушайте внимательно. Я буду говорить».
«Да, Учитель» — отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каковы, монахи, семь принципов не-упадка?
(1) Покуда монахи наделены верой, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
(2) Покуда монахи имеют чувство стыда…
(3) Покуда монахи имеют боязнь совершить проступок…
(4) Покуда монахи учёные [в Дхамме]…
(5) Покуда монахи усердны…
(6) Покуда монахи осознанны…
(7) Покуда монахи мудры, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и [покуда] монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка».
АН 7.26
Чатуттха апарихания сутта: Не-упадок (IV)
редакция перевода: 15.07.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1015"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас семи принципам не-упадка. Слушайте внимательно. Я буду говорить».
«Да, Учитель» — отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каковы, монахи, семь принципов не-упадка?
(1) Покуда монахи развивают осознанность как фактор просветления, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
(2) Покуда монахи развивают исследование феноменов как фактор просветления…
(3) Покуда монахи развивают усердие как фактор просветления…
(4) Покуда монахи развивают восторг как фактор просветления…
(5) Покуда монахи развивают безмятежность как фактор просветления…
(6) Покуда монахи развивают сосредоточение как фактор просветления…
(7) Покуда монахи развивают невозмутимость как фактор просветления, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и [покуда] монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка».
АН 7.27
Паньчама апарихания сутта: Не-упадок (V)
редакция перевода: 04.02.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1016"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас семи принципам не-упадка. Слушайте внимательно. Я буду говорить».
«Да, Учитель» — отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каковы, монахи, семь принципов не-упадка?
(1) Покуда монахи развивают восприятие непостоянства, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
(2) Покуда монахи развивают восприятие безличностности…
(3) Покуда монахи развивают восприятие непривлекательности…
(4) Покуда монахи развивают восприятие опасности…
(5) Покуда монахи развивают восприятие оставления…
(6) Покуда монахи развивают восприятие бесстрастия…
(7) Покуда монахи развивают восприятие прекращения, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка{629}.
Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и [покуда] монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка».
АН 7.28
Секха апарихания сутта: Не-упадок ученика
редакция перевода: 04.02.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1016"
[Благословенный сказал]: «Монахи, эти семь качеств ведут к упадку монаха, который является учеником{630}. Какие семь?
* (1) наслаждение работой,
* (2) наслаждение разговорами,
* (3) наслаждение сном,
* (4) наслаждение компанией,
* (5) отсутствие охраны дверей органов чувств,
* (6) отсутствие умеренности в еде;
* (7) и когда в отношении Сангхи есть некие дела, которые [должны разрешаться] в Сангхе, монах не размышляет так: «В Сангхе есть старцы, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, ответственные, которые возьмут ответственность за эти [дела]». [И вместо этого] он сам берётся за них.
Эти семь качеств ведут к упадку монаха, который является учеником.
Монахи, эти семь качеств ведут к не-упадку монаха, который является учеником. Какие семь? Не наслаждение работой… разговорами… сном… компанией, охрана дверей органов чувств, умеренность в еде; и когда в отношении Сангхи есть некие дела, которые [должны разрешаться] в Сангхе, монах размышляет так: «В Сангхе есть старцы, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, ответственные, которые возьмут ответственность за эти [дела]». Он не берётся за них сам.
Эти семь качеств ведут к не-упадку монаха, который является учеником».
АН 7.29
Упасака апарихания сутта: Не-упадок мирянина
редакция перевода: 04.02.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1017"
[Благословенный сказал]: «Монахи, эти семь вещей ведут к упадку мирянина. Какие семь?
(1) Он перестаёт посещать монахов. (2) Он пренебрегает слушанием благой Дхаммы. (3) Он не тренируется в высшем нравственном поведении. (4) Он полон подозрений по отношению к монахам, будь они старцами или только что получившими посвящение, или теми, что [по старшинству в монашестве] находятся между [ними]. (5) Он слушает Дхамму с умом, настроенным на критику, выискивая в ней изъяны. (6) Он ищет того, кому можно было бы сделать подношения, среди внешних [по отношению к Дхамме] людей. (7) Он вначале совершает дела, [приносящие заслуги], там{631}.
Эти семь качеств вещей к упадку мирянина.
Эти [иные] семь вещей ведут к не-упадку мирянина. Какие семь?
Он не перестаёт посещать монахов. Он не пренебрегает слушанием благой Дхаммы. Он тренируется в высшем нравственном поведении. Он полон уверенности по отношению к монахам, будь они старцами или только что получившими посвящение, или теми, что [по старшинству в монашестве] находятся между [ними]. Он слушает Дхамму с умом, не настроенным