Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Квадробер в законе - Алим Онербекович Тыналин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу:
– каждый звук, каждое движение, каждый запах становились кристально четкими.

Уворот от файербола – пламя проносится так близко, что опаляет шерсть. Прыжок через опрокинутый стол – дерево трещит под когтями. Быстрый удар – мантия ближайшего мага расползается лоскутами, обнажая защитные татуировки.

Сверху донесся рев Люси, и в следующий момент часть потолка обрушилась, являя нам виверну во всей красе. Ее чешуя отливала бронзой в магическом свете, а крылья, казалось, заполнили собой всё оставшееся пространство.

Я метнулся к сейфу, лавируя между огненными вихрями и обломками мебели. Антикварный книжный шкаф рядом полыхнул и рассыпался облаком горящих щепок – похоже, коллекция редких фолиантов Феликса только что стала еще реже.

Массивная дверца сейфа все еще была открыта, являя взгляду ряды мерцающих артефактов. Лунного Когтя там не было, зато в глаза бросился небольшой медальон – изящная вещица из потемневшего серебра с вплавленным в центр янтарем, в глубине которого плясали крошечные языки пламени.

— Не смей! — голос Феликса прорезал хаос битвы. В его глазах мелькнуло что-то, подозрительно похожее на страх.

— Знаете, — я аккуратно подцепил медальон когтистой лапой, — моя бабушка всегда говорила: не храни все яйца в одной корзине. Хотя, возможно, она имела в виду что-то другое...

Металл хрустнул под когтями, янтарь треснул, и по кабинету прокатилась волна высвобожденной магии. Люся, зависшая под потолком, вздрогнула всем своим массивным телом. Её желтые глаза, каждый размером с приличную тарелку, сфокусировались на Феликсе. В них читалось явное осознание, что больше никакие ментальные поводки не сдерживают её истинную натуру.

— Милая, — Феликс медленно поднял руки в примирительном жесте, — давай не будем...

Виверна издала звук, подозрительно похожий на саркастическое фырканье. А потом плюнула струей пламени, заставив главу криминальной империи нырнуть за остатки своего стола.

— Время уходить, — материализовался рядом Хмырь. Его призрачная форма все еще мерцала остатками зелья, придавая ему сходство с неоновой вывеской. — Дед Пихто долго не продержится.

Действительно, сверху доносились звуки ожесточенной схватки. Грохот, проклятия на древнерусском и периодические взрывы говорили о том, что старик отрывается по полной.

Алина создала огненный щит, прикрывая наш отход. В её движениях читалась усталость – поддерживать контроль над пламенем в присутствии двух могущественных пирокинетиков явно требовало немалых сил.

Мы вырвались в коридор, где картина происходящего заставила меня присвистнуть. Дед Пихто, этот якобы дряхлый старикашка, раскидывал подкрепление боевых магов с грацией заправского борца. Его потрепанный плащ развевался в потоках магии, а посох описывал в воздухе замысловатые фигуры, оставляя за собой хвост из искр.

— Что так долго? — поинтересовался он, отправляя очередного противника в полет через перила. Судя по звуку приземления, парню предстоял долгий разговор с костоправом. — У меня тут, между прочим, не пенсионерские посиделки.

— Прости, дед, — Алина создала огненную стену между нами и новой волной преследователей, — пришлось немного повозиться с семейными делами.

— Семейные дела, — проворчал старик, спускаясь по лестнице с неожиданной для его возраста ловкостью, — в мое время это означало воскресный обед, а не попытку спалить родовое гнездо.

Холл особняка встретил нас картиной феерического разгрома. Мраморные колонны покрылись копотью, антикварные гобелены догорали, а с потолка свисали обломки чего-то, подозрительно напоминающего декоративную горгулью.

У входа нас ждал Митя, как всегда безупречно спокойный, несмотря на хаос вокруг. Только заляпанный сажей фартук и слегка перекошенное лицо (в буквальном смысле – левая половина сползла на пару сантиметров) выдавали, что вечер выдался непростой.

— Господа, — он церемонно поклонился, придерживая рукой готовую отвалиться челюсть, — ваш транспорт подан. Рекомендую поторопиться – у нас тут намечается небольшое... возгорание.

За его спиной призрачная карета Хмыря мерцала в ночном воздухе, переливаясь всеми оттенками потустороннего. Не самый обычный способ передвижения, но когда тебя преследует разъяренный криминальный босс с армией боевых магов и очень обиженной дочерью, не приходится привередничать.

Как только мы забрались в карету, по особняку прокатился рев, от которого задрожали оставшиеся целыми стекла. Через выбитые окна второго этажа вырвался столб пламени – похоже, Феликс наконец-то разобрался с Люси. Или наоборот – с такого расстояния было сложно определить.

Призрачный экипаж тронулся, набирая скорость. Хмырь, материализовавшийся на месте кучера, правил спектральными лошадьми с неожиданным профессионализмом.

— А ты где научился? — поинтересовался я, высунувшись в окно.

— Извозчиком работал, когда живой был, — отозвался призрак. — В девятнадцатом веке. Правда, тогда клиенты были... потеплее.

Карета неслась по ночному Петербургу, лавируя между редкими машинами. Призрачные копыта высекали искры из брусчатки, а полупрозрачные колеса оставляли за собой шлейф серебристого тумана. Прохожие провожали нас удивленными взглядами – видимо, призрачный транспорт все еще был в новинку даже для магической части города.

Алина сидела рядом, прислонившись к моему плечу. От нее исходил жар – не обжигающий, а уютный, как от камина в зимний вечер. Ее дыхание постепенно выравнивалось после битвы.

— Знаешь, — произнесла она задумчиво, разглядывая проплывающие за окном фонари, — я всегда знала, что однажды придется пойти против отца. Но не думала, что это будет... так.

— Как? — я осторожно обнял её за плечи. — С огоньком?

Она слабо улыбнулась:

— С тобой. С этой безумной компанией. Папа всегда говорил, что в нашем мире нельзя никому верить. А теперь...

— А теперь ты связалась с бродячим котом, призраком-извозчиком, магом-пенсионером и зомби-барменом, — закончил я. — Определенно повод для семейной гордости.

Внезапно карету тряхнуло. Над крышей просвистел огненный шар размером с приличный арбуз, осветив улицу багровым заревом.

— О, а вот и папа, — Алина выпрямилась, выглядывая в заднее окно. — И, кажется, он слегка раздражен.

Я обернулся. По ночному небу к нам приближалась внушительная процессия. Впереди, верхом на Люси (видимо, они все-таки договорились), летел Огненный Феликс. За ним, на метлах различной степени потрепанности, следовали уцелевшие боевые маги.

— Хмырь! — крикнул я. — Можешь быстрее?

— Я призрак, а не реактивный двигатель! — огрызнулся тот. — Но могу срезать через пару измерений. Правда, укачает.

— Давай!

Карета вильнула в переулок, а затем... реальность вокруг смазалась, как акварельный рисунок под дождем. Мы словно нырнули в чернильную тьму, прошитую серебристыми нитями потустороннего света. Желудок сделал сальто, а все кошачьи инстинкты разом завопили о неправильности происходящего.

Когда мир снова обрел четкость, мы оказались где-то в районе Сенной площади. Вокруг громоздились старые доходные дома, чьи фасады были испещрены защитными рунами и магическими граффити.

— Предупреждать же

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу: