Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Ренессанс - Фрэнсис Кель

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:
из его плеча.

Я подался вперед, скинул ногу Гарретта с тормоза и рукой надавил на педаль газа. Машина рванула с места. Я окончательно перелез на переднее сиденье: требовалось больше места для манёвра, чтобы дотянуться ногой до газа. Но Гарретт бил по всему, что попадалось под руку. Два тяжёлых удара пришлись мне в спину. Я не удержался и врезал ему локтем в нос; краем глаза заметил одобрительную улыбку Скэриэла. Спина и локоть болезненно ныли, но то, как Скэриэл оценил мою помощь, этого стоило.

Гарретт взревел, схватился за нос, но тут же захрипел: Скэриэл усилил хватку на его шее. Водитель бился, дёргался, всё пытался вытащить лезвие из плеча, но не мог: Скэриэл всадил нож очень глубоко и не отпускал, вдавливая сильнее. Кровь размазывались по лицу Гарретта, рукавам Скэриэла. Я держал руль прямо, стараясь следить лишь за дорогой, не думать об очевидном. То, как уверенно и равнодушно Скэриэл мучил водителя, в очередной раз подтверждало слова Эдварда: он опасен. Нет, не просто опасен. Жестокость для него – обычное дело.

Взглянув назад, я вздрогнул. Преследователи пошли на обгон.

– Они догоняют! – крикнул я, сжимая руль.

– Возьми нож, – велел Скэриэл.

Я в ужасе посмотрел на неподвижного Гарретта. Отключился он от удушья или умер? Разобрать было сложно: он сполз с водительского сиденья и, если бы не ремень безопасности, точно бы завалился на меня.

– Что? – в панике переспросил я.

– Вот! – Скэриэл вытащил окровавленный нож из плеча Гарретта и приставил к его горлу. – Смотри, он может очнуться в любой момент. Держи вот так.

Я, продолжая цепляться за руль, молча глядел на Скэриэла, на его окровавленные руки и яростное лицо.

– Живее! – взревел он.

Схватив нож, я приставил его к шее обмякшего водителя.

– Веди ровно, – приказал Скэриэл и повернулся к заднему окну.

Я хотел оглянуться, но мне нужно было следить и за дорогой, и за Гарреттом. Я боялся, что он в любую минуту очнётся – и тогда придётся что-то делать. Что бы там ни задумал Скэриэл, я надеялся, он понимает, что творит.

Я всё же обернулся. Скэриэл опустился на колени на сиденье и внимательно посмотрел на преследователей. Они почти поравнялись с нами и открыли окна. Тот, что сидел на месте пассажира, достал пистолет.

– Он сейчас пристрелит нас! – крикнул я.

Скэриэл поднял руку и напрягся. В его ладони появилось тёмное пламя.

– О боже, – тихо простонал я. Перестать оборачиваться уже не получалось.

Пока я вёл машину, пытаясь не врезаться в дерево и не слететь в реку, Скэриэл открыл окно, и холодный ветер ворвался в салон. Он вытянул руку. Тёмное пламя в его ладони всё разрасталось и разрасталось. Я увидел удивление на лицах преследователей: они явно такого не ожидали. Всё произошло в считаные секунды. Один из них наставил на Скэриэла пистолет – прицелился точно ему в голову, но стрелять не спешил. Скэриэл впился в сиденье свободной рукой, так, что казалось, ещё чуть-чуть, и он порвёт старую обивку. Когда тёмная материя выросла до размеров баскетбольного мяча, он швырнул сгусток пламени на джип. Удар и выстрел грохнули одновременно. Скэриэл вскрикнул, вцепившись в плечо, а джип пропал из моего поля зрения. В следующий миг нас самих с силой подбросило: мы налетели на яму.

Нож выпал из моей руки. Я вовремя вывернул руль – иначе мы сверзнулись бы с обрыва. На пути попалась ещё одна яма, но я держал управление, пытаясь одновременно нашарить нож. Но достать его я не мог. Кажется, он упал к ногам Гарретта.

Я обернулся в очередной раз. Джип стоял посреди дороги – с разбитым капотом, словно врезался в бетонную плиту. Сработали подушки безопасности, но люди в салоне, скорее всего, потеряли сознание. Один из них всё же успел выстрелить.

– Скэриэл! – крикнул я.

– Жив я, жив, – бросил он и вновь сел так, чтобы видеть преследователей.

Я плавно затормозил – и Скэриэл выскочил из салона. Вскинул руки, напряг их, будто толкая что-то, – и машина преследователей сдвинулась с места. Что-то тащило её к реке. В ладонях Скэриэла чернели сгустки пламени. Я никогда не видел, чтобы материю применяли так.

Я весь похолодел от ужаса, а Скэриэл напряжённо продолжал выталкивать машину с дороги. Огромный джип медленно приближался к обрыву. Я открыл окно и высунулся – услышал, как Скэриэл тяжело дышит, выбиваясь из сил. Машина весила слишком много. Он закричал от боли, держа руки перед собой.

Наш водитель, кажется, начал приходить в себя, но Скэриэл, не оглядываясь и не опуская ладоней, уже шёл в сторону преследователей. Он был сосредоточен. Продолжая направлять материю, он толкал автомобиль к реке. Было очевидно: течение поглотит машину, стоит ей упасть. Скэриэл решил во что бы то ни стало избавиться от джипа.

Когда машина уже балансировала на краю, наш водитель очнулся окончательно и заехал мне кулаком в ухо. Удар у него был что надо, а я, испуганный действиями Скэриэла, не успел даже среагировать. В глазах потемнело, и зашумело в голове, да так сильно, что я чуть не потерял сознание.

– Скэриэл, – простонал я, желая его предупредить.

Водитель охнул от боли в плече и с трудом вылез из салона, успев схватить нож. Я из последних сил нажал на клаксон на руле – раздался долгий пронзительный звук. Не знаю, сколько прошло времени, но, когда я вновь смог посмотреть по сторонам, водитель лежал примерно в трёх метрах от машины. Кажется, Скэриэл сбил его тёмной материей.

Я глянул назад. Машины преследователей больше не было на дороге. Вдалеке раздалась серия громких ударов, и вскоре что-то массивное с шумом плюхнулось в воду.

Скэриэл стоял, изнеможённо прислонившись к багажнику, и держался за плечо. Куртка его была порвана и запачкана кровью. Я вылез из салона, встряхнул гудящей головой. Он кивком указал на Гарретта:

– Придётся тебе стать моим водителем раньше, чем мы думали.

– Ты столкнул тот джип в воду? – спросил я, продолжая оглядываться.

– Да, – устало подтвердил он. – Надеюсь, потонули. Я видел, как их машина пошла ко дну. Нужно будет потом проверить.

– Как ты? Что с плечом?

– Сойдёт, – простонал Скэриэл и, медленно пройдя мимо меня, велел: – Проверь пульс у этого Гарретта.

Скэриэл качнулся, снова замер и оперся о капот; судя по тяжёлому дыханию, дальше идти он не мог. С губ слетело лишь очередное отрывистое распоряжение:

– Если мёртв, то проверь его карманы.

– А если жив? – Я поплёлся к водителю.

– Затащи в салон и прирежь. Нужно избавиться и от этой машины.

Я закусил губу. Убийства на моих руках ещё не было, но… я ведь знал, на что шёл, когда согласился работать со Скэриэлом?

Кажется, при падении Гарретт разбил голову. Судя по огромной багровой луже, натекающей вокруг неё, он был мёртв. Я с отвращением опустился на колено и проверил пульс. Пальцы испачкались в крови. Из маленького пореза на шее тоже стекала тонкая струйка. Стоял неприятный металлический запах, от которого подташнивало.

– Ну что? – поторопил Скэриэл.

– Мёртв! – Я был рад, что мне не пришлось его добивать.

– Проверь карманы! – напомнил он.

Улов был неплохим: смартфон, документы, водительские права, полупустая пачка сигарет, невскрытая упаковка жвачки, кошелёк с наличкой и банковской картой на имя Джейка Вайлонда. Я распихал всё это по карманам и потащил Гарретта-Джейка за ноги к машине. Он был тяжёлым. Я пыхтел, цеплялся за его ступни; по дороге за нами оставалась кровавая линия, которая вопила о том, что здесь произошло убийство. Слава богу, что дорога была не слишком популярна у местных.

Местные. Им был и я. Теперь уже сложно сказать, где я свой, а где чужой.

– Его, судя по банковской карте, зовут Джейк, – проговорил я, когда поравнялся со Скэриэлом. Тот выглядел получше, хотя всё ещё держался за простреленное плечо.

– Затащи его в салон, – снова велел он.

– Что ты задумал?

– Столкну его тоже в реку.

– Ты уверен, что он работает на мистера Эна?

– Да, вроде мелькал среди его людей, – зевнул он. – Хотя они там все на одно лицо.

– Так ты не уверен был, когда начал его душить?

– Тут ни в чём нельзя быть уверенным. – Скэриэл помрачнел. – Но в итоге я оказался прав.

Я затащил тело в машину и хлопнул дверью. Мои руки и куртка были в крови.

– Деньги наши не забудь, – буднично добавил Скэриэл.

– А, точно. – Я метнулся к задним сиденьям и достал сумку. – Как ты понял, что за нами следят?

– Заприметил водителя ещё в окне, когда примерял бабочки. Показался мне подозрительным типом. Стоял, курил, скрывался в соседних магазинах, а когда мы вышли

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фрэнсис Кель»: