Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Бесстрашный - Тиа Луис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:
с Ханой — или, по крайней мере с Хатчем.

Ее маленькие глазки опущены, и я думаю, что она много тренировалась.

Я уже почти закончила, поэтому обращаюсь к ней.

— У тебя завтра вечером первая игра, Пеп?

Девочка забирается на колени в кресле и поднимает крышку с кексов.

— Да, первая игра в сезоне. Дядя Хатч будет подавать первую подачу.

— Я слышала об этом, — я улыбаюсь ему, и он поднимает подбородок.

Пеппер берет один кекс для себя и один для моей сестры, а затем садится обратно на свой стул. Их дружба мила, но Хана снова уходит в себя.

— На какой позиции ты играешь? — я беру кекс для себя.

— Шорт-стоп, — кивает Пеппер, и розовая глазурь попадает ей на нос. — Это одна из лучших позиций в команде.

— Не могу дождаться, когда увижу, как ты играешь. Может быть, мы все пойдем завтра, — я перевожу взгляд с нее на Хатча, который смотрит на своего брата с нейтральным выражением лица. — Разве это не было бы весело?

Хатч смотрит на меня, и я вижу, что он не слушал.

Трип, однако, все слышал.

— Юниор-софтбол? Звучит восхитительно. Где и когда? — его сарказм очевиден.

— Это не «Юниор». Это Маленькая Лига. — свирепо смотрит на него Пеппер, и Трип поднимает обе руки.

— Извини, мелкая. Я еще только учусь.

Грег кладет салфетку рядом со своей тарелкой и резко встает.

— Спасибо за ужин. Если вы не возражаете, у нас был долгий день.

— Конечно, — говорю я, делая то же самое. — Я поеду с вами обратно. Хана может взять гольф-кар.

Хатч идет за нами к двери и ловит меня за руку, когда мы выходим на площадку.

— Я все еще думаю, что для тебя будет лучше остаться здесь.

— Похоже, у тебя есть свой личный сторожевой пес, Би, — останавливается у двери Трип.

— Особенность сторожевых псов в том, что они кусаются. — Темные брови Хатча опускаются. — Не объясняя причину.

— Это угроза? — негромко смеется Трип, и я понимаю, что он на взводе.

— Я не угрожаю.

Мой друг пожимает плечами и уходит к машине, а я смотрю на Хатча.

— Они безобидны. Можешь не волноваться за меня.

— Я не волнуюсь. — Он смотрит на машину, сжимая челюсть, и я думаю, что он мог бы. — Тем не менее, я зайду проверить тебя позже.

— Я оставлю дверь незапертой.

— Запри все двери. У меня есть ключ.

Признаюсь, его свирепое выражение лица действует на меня.

— Даже лучше. Я буду ждать тебя.

Глава 12

Хатч

— Ты уверен, что бухгалтерская книга принадлежала не Хью?

Мы возвращаемся в офис, и Дирк рассказывает нам о том, что он нашел.

— Я не обнаружил этого, пока не оказался в городе, — он открывает тонкую книгу, указывая на заднюю обложку, где в верхнем углу чернилами написано VP-K. — Я смог связать каждый из этих переводов со счетами Виктора Петрова. Единственный вопрос, на который я не могу ответить, — как Хью получил ее и зачем?

Я думаю о том, что рассказала мне Блейк, и вспоминаю ту ночь месяц назад и мертвого нарушителя порядка восточноевропейского происхождения. Мне кажется, я знаю ответы на оба этих вопроса.

— Сколько уже дней нет Хью?

— Почти неделю, а что?

Я достаю записку и протягиваю ее брату.

— Прочти обе стороны.

Он быстро прочитывает ее и смотрит на меня.

— Ты проверил?

— Мы отсчитали четырнадцать дней из бутылочки с таблетками. Это может быть точный подсчет, или он мог взять с собой лишнее, чтобы подстраховаться. В любом случае, мы находимся в режиме ожидания, пока он не решит снова появиться и заполнить пробелы.

— Необязательно. У всех людей из этой книги есть связи в городе. Они хорошо заметают следы, но я проверил имена и адреса. В основном это игорные заведения и стриптиз-клубы.

— Отмывают деньги старым добрым способом, — говорю мрачным тоном, а Шрам спокойно наблюдает.

Я уже собираюсь спросить его мнение, как вдруг загорается телефонная линия, и скрипучий старушечий голос оставляет сообщение.

— Хатч? Эти подростки опять в лесу за Уиллоу-Ран. Похоже на пивную вечеринку, но слишком шумно для вечера среды. Они должны быть в церкви или в постели. Я не хочу звонить в полицию, но сегодня школьный вечер. Твои ребята справятся с этим?

Связь обрывается, и Шрам смотрит на меня. Я думаю о Блейк, которая ждет меня в особняке. Я думаю о том, как заползаю между ее роскошных бедер, но Дирк только что вернулся в город. Теперь моя очередь отвечать на звонок.

— Не хочешь прокатиться? — я смотрю на Шрама, и он убирает ноги со стола и встает.

— Конечно.

Мы проезжаем два квартала и небольшой отрезок проселочной дороги, прежде чем оранжевый свет костра освещает деревья за новым жилым районом за пределами границы Гамильтауна.

— Держу пари, у них нет разрешения на этот костер, — Шрам паркует свой грузовик на стоянке и открывает дверь.

Лес медленно превращается в заброшенный парк с небольшим крытым сараем в стороне. Нам уже доводилось нарушать здесь подростковые посиделки, но в данном случае музыка была негромкой. На поляне горит костер, вокруг него стоят несколько подростков, пьют и смеются.

— Она звонила, чтобы пожаловаться на это? — я бросаю взгляд на своего напарника. — Вряд ли это стоит затраченных усилий.

— Старики забывают, каково это — быть молодым.

Вместе мы медленно пересекаем темную лужайку. Я не вижу признаков бочонка, но когда мы подходим ближе, то, что я вижу, останавливает меня на полпути. В глубине крытого сарая у стены сидит Хана с недопитым пивом в руках, а рядом с ней этот придурок Трип, выглядящий серьезнее, чем за весь день.

Мой напарник издает негромкий звук, и я кладу руку ему на плечо.

— Пойдем со мной назад.

Вместо того, чтобы врываться к детям, мы идем по тропинке среди деревьев, где в темноте можем проскользнуть за маленький павильон.

— Вы приехали сюда, потому что вас пригласил дядя? — Это звучит как допрос, и мой кулак сжимается. — Ни с того ни с сего? Без предупреждения?

— Блейк сказала, что мы поедем, и вот мы здесь, — говорит свысока Хана, и я чувствую, как волны напряжения исходят от моего партнера.

— Кого это волнует?

— Ты знаешь, кого это волнует. Ты оставила много дерьма неразрешенным.

Ханы откидывает голову назад, и закрывает глаза.

— Ну и что.

— Много всего. — Его голос становится жестче. — Что Грег хочет от тебя?

— Я его не знаю. Он общается только с Блейк.

— Наверное, это к лучшему, — Трип отходит, затем быстро поворачивается к

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу: