Шрифт:
Закладка:
Не нужно было повторять дважды: схватив за руки Г или и Захарию, я рванулась к кентаврам. Те встали перед нами неприступной стеной. Ну, тут, к их сожалению, я уже не стала сдерживаться! Схватив друзей под руки, я горным валуном раскидала беззащитных кентавров. Те повалились друг на дружку, став совсем беспомощными.
Отведя ошеломлённых друзей в сторону, я остановилась, готовая защитить их от любой напасти.
– Нас двоих они не сдержат, брат! – заявила девчонка, приземляясь рядом с Фениксом. – Давай-ка проучим эту королевишну и сожжём её дерево вместе с ней и со всеми её малявками.
– Это… слишком жестоко, – неожиданно отозвался Феникс. – У меня есть другая идея. Но для этого тебе придётся создать ураган, когда я попрошу.
– О-о-о… Звучит интересно! Давай, брат, жду твоих указаний.
Пока они говорили, вокруг них куполом скапливались сияющие феи. Их совместной силы точно хватит, чтобы заткнуть Феникса и незнакомку… Но если они поторопятся что-нибудь предпринять!..
Вдруг кто-то одёрнул меня: я ощутила чью-то тяжёлую руку на своём плече. Обернувшись, я столкнулась взглядом с удивительными глазами: голубыми, глубокими и светлыми, как вода из родника.
Передо мной стоял человек: черноволосый, с белоснежной кожей, широкоплечий и высокий. Его могучее, но красивое тело было заковано в сияющий доспех, поверх которого было зеркало, ярко сияющее в лучах солнца. А от его улыбки, наверное, ни одна девушка или зверица не способна была устоять.
– Вам, наверное, нужна помощь, милая леди, – произнёс юноша голосом медовым и сладким.
Но я не могла его слушать: просто помотала головой и вновь отвернулась. Мне-то помощь не нужна… Но Фениксу с незнакомкой она может понадобиться!
А тем временем вокруг них собирались феи. Ещё немного – и они окажутся в ловушке!
– Давай, вперёд! – крикнул Феникс.
– Осторожнее, леди! – воскликнул обаятельный незнакомец, пытаясь отвести меня в сторону, но я осталась на месте.
Ураган разом разогнал всех фей! Но мне-то такой ветер нипочём: я устояла на ногах, прикрывая руками Захарию и Гили. Закованный в доспехи юноша уставился на меня, как на чудо.
Я же наблюдала за тем, что будет дальше. Феникс что-то придумал. И как только феи оказались достаточно далеко, дерево вместе с цветком королевы леса запылало! Сама фея тут же выпорхнула из своего убежища, неуклюже ворочаясь: видно, крылья её плохо держали, несмотря на их размер.
– Дерево! Моё прекрасное дерево!.. – заплакала она, туша своё пышное платье.
– Горело твоё дерево, сосредоточение твоей силы, – сказала девчонка, повелевающая ветром. – Теперь у тебя нет никакой силы!
– И никакая ты не королева, – добавил Феникс, схватив её одной рукой.
Та пыталась высвободиться, и у неё бы это получилось, если бы она так неуклюже не ворочалась. Ведь рука Феникса едва её вмещала.
– Твои проделки закончены. И теперь тебя ждёт суд в Уайтленде! – воскликнула девчонка. – А вам, путники, спасибо! Особенно тебе, брат. Мы долго выслеживали её: она похищала наших пилигримов, и мы никак не могли исследовать восток из-за неё.
– Подожди! – перебил её Феникс. – Почему… Почему ты называешь меня братом?
– А. Ты не знаешь? – удивилась она, глядя на юношу в доспехах.
– Ты – наш брат, поскольку ты владелец реликвии Огня, – сказал он. – Леди, что стоит рядом с тобой, – владелица реликвии Воздуха. А я – владелец реликвии Воды.
После его слов на горящее дерево из ниоткуда обрушилась волна.
– Думаю, оно уже потеряло всю свою силу. Мы не хотим, чтобы сгорел весь лес, – мило улыбнулся юноша.
– В общем, вместе с владельцем реликвии Земли мы – Первостепенная Четвёрка, – объяснила девчонка. – Мы призваны пробудить силу нашей королевы и стать её верными рыцарями!
Феникс, потерявший дар речи, не знал, что сказать. Признаться, я бы и сама обомлела, узнав, что я без своего ведома должна кому-то служить и пробудить чью-то силу. Хотя к последнему Феникс должен был привыкнуть.
– Кхм. Так как тебя зовут, брат? – спросила девчонка, прерывая неловкое молчание.
– А. Феникс! Меня зовут Феникс! – улыбнулся он, и они пожали друг другу руки.
– Меня – Жанна, – представилась она.
Вдруг я почувствовала, как меня вновь коснулась холодная перчатка доспеха. На этот раз – моей руки.
– А как зовут вас, милая леди? – улыбнулся мне рыцарь. – Я – герцог Её Высочества, Генри Перси Райдер.
– Меня. Мира, – замерла я.
– Приятно познакомиться, милая леди.
И он, поклонившись, взял мою руку и поцеловал её. Я раскрыла рот. Гили вытянулась из-за моей спины и уставилась на герцога Генри. Даже Захария округлил глаза.
Медленно, растерянно я обернулась к Фениксу. Он тоже замер. Но по его выражению лица – кажется, потерявшему всякий цвет и всякое выражение – я совсем не поняла, что он чувствует. Сердце его я не слышала: оно будто застыло.
– Что-то не так? – склонил голову на бок герцог Генри. Я не смогла ответить на его слова: мой взгляд был прикован к Фениксу.
Наконец, собравшись с мыслями после того, как герцог Генри от меня отстранился, Феникс улыбнулся и сказал:
– Приятно познакомиться, брат, сестра. А теперь, пожалуйста, отведите меня к Её Высочеству. Ведь у меня для неё чрезвычайно важное послание!
Кажется, Жанна и Генри что-то ответили на его слова, но я молчала, не слыша перебивающие друг друга голоса. Внутри что-то оборвалось. Наверное, теперь замерло моё сердце: обратилось в камень, который даже мне будет тяжело вновь поднять и заставить биться.
Он… ничего не сделал. Ничего. Неужели ему всё равно?..
2. Королева
Чем дальше мы шли, тем отчётливее я понимала, что Эллиадия всё-таки не похожа на Берское Царство. Охватывало странное ощущение, будто чего-то не хватает, чего-то отнюдь не заметного, но важного. Будто не хватает кусочка пазла: маленького, крохотного, но кусочка посередине, без которого ничего не складывается.
Оно витало в воздухе и блестело на кромке сверкающей реки. Оно отдавалось лучами солнца и росло свежей зелёной травой из-под земли. Всё похожее, и одновременно всё другое.
Но зато в местных обитателях несложно было заприметить множество отличий от моих родных беров. Эллиадцы – они совсем другие. Можно сказать, противоположные. Вопреки моим ожиданиям, они оказались вовсе не горделивыми завоевателями и лгунами, а вполне вежливыми и добрыми, готовыми прийти на помощь. Взять того же герцога Генри: ни дать ни взять волшебный княжич из сказки.
Только из сказки… чужой. Что-то для меня как для бера не укладывалось в голове. Наверное, потому что для помощи всем вокруг недостаточно одной только доброй воли.
В конце концов, спустя несколько дней пути, мы начали подступать к столице. Мы шли небольшим, но хорошо вооружённым отрядом, отчего ни одна проходившая мимо шайка разбойников не осмеливалась даже взглянуть в нашу сторону. По дороге мы с Захарией и Гили держались особняком, а вот Феникс вовсю общался