Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 1130
Перейти на страницу:
у нас много монет.

После предыдущего инцидента это прозвучало как-то пустовато. Эрин задумалась, пожевывая губу.

— Мне не нравятся те, кто нападает на гоблинов. Они мои гости, а вы их прогнали.

Это замечание, казалось, серьёзно задело минотавра. Он наклонился вперед, фыркнул, но усатый парень толкнул его обратно на стул. Минотавр огрызнулся на Эрин:

— Эти существа – отбросы. Их нужно истреблять.

Эрин вскинула брови. Остальные Рога Хаммерада застонали, и эльфийка нанесла удар ногой, попав по голени минотавра. В итоге она поморщилась, а минотавр даже не почесался.

Усатый парень разгладил свои усы и выглядел обеспокоенным. Он заговорил с Эрин, пытаясь очаровательно улыбаться.

— Уверяю вас, госпожа, эм, Эрин. Всё это было ошибкой. Если бы мы увидели знак, мы бы не напали.

— Хм.

Эрин окинула авантюристов взглядом. Она по-прежнему была недовольна, не в последнюю очередь потому, что они встали на её пути в момент, когда её мысли были заняты Пауном. Но девушка быстро приняла решение.

— Ладно, гоблинов вы не убили. Так что, думаю, я забуду об этом. Но если вы останетесь здесь, то либо будете подчиняться моим правилам, либо будете спать на улице. Понятно?

Все Рога Хаммерада разом кивнули. Один только минотавр не кивнул. Эрин уставилась на него.

— Как насчет тебя, бугай?

Его бровь дёрнулась, и все остальные в трактире вздрогнули. Минотавр пристально уставился в глаза Эрин, но она не отвела взгляд.

— Все остальные, похоже, согласны, но ты будешь подчиняться моим правилам, или мне придется тебя выгнать.

Мысль о том, как она будет выгонять минотавра, казалась нелепой, но Эрин была слишком зла, чтобы беспокоиться об этом. Минотавр пристально посмотрел на неё, с досадой выдохнул и наконец отодвинул девушку-эльфа в сторону, потому что она продолжала пинать его по ноге под столом.

— Клянусь честью. Обещаю, что не буду нападать ни на кого из твоих гостей, если меня не спровоцируют.

Похоже большего Эрин уже не получит. Она кивнула.

— Ну и хорошо. В таком случае у меня есть несколько комнат наверху. Достаточно для всех вас. Но у меня нет подушек.

Рога Хаммерада облегченно улыбнулись. Эльфийка обратилась к Эрин:

— Всё в порядке. Мы справимся.

Эрин кивнула и встала. Её разум был пуст. Что нужно было говорить в такие моменты? Постояльцы. У неё были постояльцы. Она выбрала направление и поставила свой язык на автопилот:

— Ваши комнаты наверху. Выбирайте любую. Возможно, нам придется поставить две кровати для бугая, но всё в порядке.

Она указала на кухню.

— Завтрак будет утром. Алкоголя нет, но у меня много еды. Снаружи есть сортир… только будьте осторожны, чтобы не столкнуться с монстром. Если вы увидите огромный движущийся камень, закройте дверь и сидите тихо. Не ходите на кухню, если хотите что-нибудь поесть, – там повсюду валяются банки с кислотой. Не пейте вообще ничего зелёного. Гоблинов не убивать, скелет работает на меня, а если увидите человека-муравья с двумя мечами и двумя кинжалами, бейте его и не дайте уйти. Всё понятно?

Рога Хаммерада помедлили, а затем утвердительно качнулись. Эрин выдержала паузу, а затем пожала плечами.

— Вот и всё. Если вам захочется, я приготовлю поесть.

Она вышла из общего зала и направилась на кухню. Авантюристы с недоумением смотрели ей вслед. Они слышали, как она несколько секунд разговаривала со скелетом, а затем вышла обратно. Девушка указала на авантюристов.

— Ещё кое-что. Кто-нибудь из вас играет в шахматы?

И снова все авантюристы обменялись растерянными взглядами. Наконец усатый повернулся к Эрин и вскинул бровь.

— Что такое «шахматы»?

Эрин вздохнула.

Примечания:

Из интересного: в начале главы (до первых звёздочек) очень много обыгрывалось слово "bleh" которое в итоге превратилось в уныние. Также Эрин два раза назвала Кальруза "bull-guy" и один раз "cow-guy".

1.37

Эрин снились мелькающие мечи, пушечные ядра, взрывающиеся вокруг неё, и кровь. Реки крови.

Клбкч стоял перед Эрин и спрашивал, готова ли она. Она смотрела на него, пока он истекал кровью на её руках. Его мандибулы раскрылись, и он прохрипел ей на ухо.

— Я повинуюсь своей Королеве.

Эрин покачала головой. Она вытянула руку и указала на массивную шахматную фигуру, стоящую на холме.

— Король. Речь идет о Короле. Король умён. Он...

Она больше не держала Клбкча. Вместо этого Эрин сидела в окружении горящего масла и смотрела, как на пол падает тело. Глаза мёртвого гоблина застыли на ней, и она проснулась в холодном поту, чтобы увидеть Торена, стоящего в углу комнаты.

Так было лучше. Бесконечно лучше, чем видеть мертвецов. Но Эрин всё же швырнула в него подушкой. Та прилетела ему в лицо… не сильно, но достаточно громко, чтобы кого-то напугать.

— То за? — раздалось из общего зала. (в оригинале было «Whu?»)

Эрин тут же охватила паника. Она огляделась в поисках сковороды, но потом опомнилась.

У неё были гости.

Эрин вяло запихала постельное белье в один из углов кухни и вышла. До рассвета было ещё далеко, но, к ее удивлению, кто-то уже проснулся.

Церия несколько раз моргнула, уставившись на Эрин, а затем кивнула. Похоже, эльфийская магесса была ранней пташкой, но даже она выглядела полусонной.

— Што? — повторила она.

Эрин покачалась на пятках.

— Хргх.

— М-м.

Закончив этот разговор, Эрин, спотыкаясь, вернулась на кухню, чтобы приготовить завтрак. Торен стоял рядом, подавая ей сковороду, лопаточки и различные продукты, когда она указывала на них с недовольным бурчанием. Завтрак представлял из себя яичницу, поджаренный хлеб, бекон из неизвестно какого животного и нарезанный сыр.

То, что даже в настольно рассеянном состоянии она могла приготовить нормальный завтрак было неестественно, но Эрин в данный момент об этом не думала. Её руки двигались автоматически, пока её мысли были заняты сегодняшним сном.

Он что-то значил. И почему-то, несмотря на то что Эрин снилась смерть и битва, она думала о шахматах. Она всегда думала о шахматах, даже когда спала.

Всё ещё пребывая в полудреме, Эрин пробормотала:

— Король... король умён. Он думает… Наперёд?

Эрин почесала макушку, гадая, откуда взялась эта фраза. Очевидно, она была связана с шахматами. Может, она её где-то слышала? Ей казалось это важным.

Бекон был готов и весело шкворчал. Эрин забрала прожаренные полоски мяса со сковороды и поморщилась, когда ей на руку капнуло горячее масло.

— Ой. Ай. Ай!

Слишком много масла. Эрин забыла. Оно может быть очень горячим,

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: