Шрифт:
Закладка:
Любимов медленно достал пистолет, выстрелил в ближнего. Тот закричал и поднялся на колени. Любимов прицелился во второго. Но фигура белогвардейца вдруг стала расти, расплываться, застилать собою все.
«Крепись, крепись», — внушал себе Любимов, тряся головой.
С дальней сопки часто, торопливо начали строчить пулеметы. «Наши… наши!» — Любимов чуть шевелил губами, но ему показалось, что он кричит. Отвечая пограничникам, в бой вступило до десятка неприятельских пулеметов. Но уже где-то за Фомкиной сопкой раздалось далекое «Ур-а!..» С тыла, растянувшись цепочкой, подходили всадники. Однако Любимов их уже Не видел. Когда до Фомкиной сопки осталось недалеко, впереди всадников встала стена минометного заградительного огня.
* * *
Несмотря на занятость, Георгий Владимирович все же решил отметить день рождения дочери. Хотя бы скромно.
— Подъем, сорванец! — объявил он утром. — Будем пировать.
Зина быстро оделась. Первый раз за свою короткую жизнь она не ощущала обычной в таких случаях тревожной радости. Это чувство убило короткое слово — война. И только неумело накрытый отцом стол и невесть откуда появившийся торт оказались сюрпризом и взбудоражили Зину. Как она была благодарна отцу за это дорогое ей внимание.
— Папа! Мой хороший папа! — счастливо шептала Зина, целуя его.
Они сидели за большим скромно накрытым столом. Георгий Владимирович часто поглядывал на дочь, шутил, казалось, совсем забыв о войне. Он даже спел под аккомпанемент Зины свои сокровенные «Амурские волны», которые пел только для матери.
Потом незаметно для себя он взгрустнул. Зина тоже думала о чем-то своем. Георгий Владимирович вспомнил Евгению Павловну. В эту минуту, может быть, и она вспоминает о них. Потом почему-то вспомнилась снежная памятная ночь и двенадцать роковых верст между двумя городами и двумя мирами: один привычный, но обреченный, который штабс-капитан Савельев покидал, второй — неизвестный, но уже не пугающий, в который они ехали с Евгенией, и в котором жил ее отец. Савельев не срывал с себя погон. Перед красным комиссаром он предстал штабс-капитаном старой армии. Его удивила суровая простота, с какой тот его принял в доме, где два дня назад располагался штаб Шкуро, и еще больше доверчивость: его, офицера царской армии, назначили начальником штаба сводной бригады, которая через два часа вступила в бой…
Из кабинета донесся телефонный звонок, но Савельев его не слышал.
— Папа, звонят, — неохотно подсказала Зина.
Савельев вышел.
— В районе Фомкиной сопки? — донесся к Зине обеспокоенный голос. — Прикажите ввести в бой пулеметный взвод.
Через час, когда Зина весело щебетала и, смеясь, срезала с торта, цифру девятнадцать, снова зазвонил телефон.
— Отбиты? Кто, кто? Любимов? Убит? Совсем не нашли?
Отец продолжал разговор, но Зина его уже не слышала. Выронив нож, она задохнулась и прикусила нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть. «Кого убили?»
— Что с тобой, дочка? — услышала она голос отца, показавшийся ей далеким, — Ты побледнела…
— Кто убит? — испуганным шепотом спросила она.
— Прости, дочка, — нахмурился Савельев. — Сейчас это каждый день. Сегодня погибли два пограничника, третьего не нашли…
— Кого, кого не нашли? — быстро прошептала Зина.
— Лейтенанта Любимова… Да что с тобой, сорванец? Ты плачешь? — забеспокоился Савельев.
— Нет, нет, папа… Просто… Почему его не нашли?
— Очевидно, захватили его труп, хотят показать свою доблесть, возмущенно проговорил он. — Вот и испортили наш праздник, — мягко улыбнулся Савельев.
— Да-да, папа, испортили, — механически ответила Зина. Она отстранилась от отца и медленно прошла в свою комнату.
Зина не верила, что с Вячеславом случилось несчастье. «Возможно, перепутали? Или потом нашли… раненого. Даже, может быть, и не раненого». Зина стала какой-то рассеянной, на службе по нескольку раз перебирала стопки писем, вчитываясь в фамилии, ругала себя и… плакала. Наконец, не выдержав, вечером она бурно расплакалась и рассказала отцу все…
— Нет, нет… Это не то! Это просто хорошая настоящая дружба, — Зина краснела, прятала лицо в китель отца, и бессвязно, торопилась объяснить. Георгий Владимирович растерянно смотрел на своего «сорванца».
— Хорошо. Поезжай на заставу и узнай, — строго проговорил Георгий Владимирович. — Но потом немедленно уезжай к матери, негодная девчонка, — предупредил, он, гладя пышные волосы дочери.
— Только ты никому! Ладно, папа? — оживилась Зина, быстро собираясь.
На заставу она прибыла поздно вечером. Дежурный, чем-то напоминавший Вячеслава, провел Савельеву к старшему лейтенанту Козыреву.
— Здравствуйте, товарищ! — поднялся тот из-за стола и, увидев в свисавшем до полу полушубке девчонку, спросил:
— Вы, что ли, начальник посылочного отделения?
— Что с Любимовым? — не ответив, тихо спросила Зина. — Правда? Скажите, правда, товарищ старший лейтенант?
— Зачем вам об этом знать, — недовольно отозвался Козырев, но, взглянув на ее лицо, смягчился: — У нас без вести пропал один товарищ.
Значит, правда! — как-то глухо и спокойно произнесла Зина.
— Вы его знали? — спросил Козырев, удивляясь состоянию девушки.
— Да… Мы были друзьями.
Козырев рассказал Зине обо всем, что по следам боя пограничники могли узнать о Любимове, но утешать ее не стал, да и не смог бы. Для него самого эта была тяжелая потеря.
7
В огромном банкетном зале Дворца императора Маньчжоу-Го царило торжественное оживление. Каждый час оркестр исполнял «Кими гае» — гимн императору. Танцующие пары останавливались, сидевшие прерывали беседу и отставляли пенившиеся бокалы.
Император Пу И, выглядевший намного старше своих тридцати пяти лет, сидел в конце длинного ряда столов.
Император не обременял себя политической и государственной деятельностью. Потомок династии Цинов, еще в 1917 году в результате заговора монархистов, он был провозглашен императором Китая. Однако богдыханство его продолжалось всего восемь дней. Второе возвышение Пу И началось в 1932 году, когда японцы, похитив бывшего императора, привезли его в Чаньчунь и назначили правителем государства Маньчжоу-Го. Через два года, по настоянию Араки, Минами и других японских генералов, Пу И был вторично провозглашен императором.
Слева от императора сидела его двадцатилетняя супруга, с круглым детским лицом и испуганными глазами. Справа расположился генерал Умедзу, брезгливо поглядывавший на раскрасневшуюся потную физиономию Пу И.
Особенно шумно было в центре зала, за столами старших чинов штаба Умедзу.
— На наших глазах, господа, создается новый порядок в великом восточно-азиатском пространстве, — возбужденно возглашал полковник Хасимото, опираясь руками на эфес стоящей между ног сабли в белых ножнах. — Предназначение Японии исходит от богов: это сделаем мы! А советский автобус, господа, от нас не уйдет. Квантунская армия сумеет его остановить. — Хасимото поднял бокал. — Господа! Я предлагаю тост за доблестного полководца империи — генерала Умедзу!
В ответ на шумную овацию главнокомандующий вяло поклонился и приблизил свой бокал к бокалу Пу И.
— Благодарю, господа, за честь, оказанную