Шрифт:
Закладка:
1145
Донесение архидьякона Фортуньо сеговийскому епископу датируется январем 1335 г. Оно подписано следующим образом: «Fortunius licenciatus archidiaconus de Cuéllar». См: CDC. P. 187. Doc. 88 (a. 1335, Segovia).
1146
Речь идет о следующих титулах первой книги: Tit. X: «De los pleitos que deben valer o non»; Tit. XII: «De las cosas que son en contienda».
1147
Книга вторая включает: Tit. I: «De los joicios, e ante quien se debe responder el demandamiento»; Tit. II: «De los mandamientos de los alcaldes»; Tit. III: «De los emplazamientos»; Tit. IV: «De los ascentamientos»; Tit. V: «De las ferias»; Tit. VI: «De las respuestas por que se comienzan los pleitos»; Tit. VII: «De las connoscencias»; Tit. VIII: «De las testimomonias e de las pruebas»; Tit. IX: «De las cartas e de los traslados»; Tit. X: «De las defensiones»; Tit. XI: «De las cosas que se pierdan e se ganan por tiempo»; Tit. XII: «De las juras»; Tit. XIII: «De los juicios afinados cuerno se deben dar e complir»: Tit. XIV: «De los pleitos que fueren acabados que non sean mas demandados»; Tit. XV: «De las alzadas».
1148
Я имею в виду титулы третьей книги: Tit. X: «De las vendidas e de las compras»; Tit. XI: «De los cambios»; Tit. XII: «De las donaciones»; Tit. XIII: «De los vasallos, e de lo que les dan los señores»; Tit. XIV: «De las costas»; Tit. XV: «De las cosas acomendadas»; Tit. XVI: «De las cosas emprestadas»; Tit. XVII: «De las cosas logadas».
1149
См. титулы третьей книги: Tit. I: «De los casamientos»; Tit. II: «De las arras»; Tit. III: «De las ganancias del marido e de la muger»; Tit. XVIII: «De los fiadores e de las fiaduras»; Tit. XIX: «De los pennos e de las prendas»; Tit. XX: «De las debdas e de las pagas».
1150
Это: Tit. V: «De las mandas»; Tit. VI: «De las herencias»; Tit. VII: «De la guarda de los huérfanos e de sus bienes»; Tit. VIII: «De los gobiernos como se han de facer»; Tit. IX: «De los desheredamientos».
1151
Имеются в виду титулы четвертой книги: Tit. III: «De los denuestos e de las desondras»; Tit. IV: «De las fuerzas e de los dannos»; Tit. V: «De las penas»; Tit. VII: «De los adulterios»; Tit. XII: «De los falsarios e de las escripturas falsas»; Tit. XIII: «De los furtos e de las cosas encobiertas»; Tit. XVII: «De los omecilios»; Tit. XVIII: «De los que desotierran los muertos»; Tit. XIX: «De los que non van a hueste, o se tornan della»; Tit. XX: «De las acusaciones e de las pesquisas».
1152
FR IV.6 («De los que cierran las carreras e los exidos [var.: e los rios]): «Sy alguno cerrare camino o carreras usadas, por la osadia peche XXX sueldos al rey: et qui exido de la villa entrare, peche por la osadia LX sueldos al merino, e lo que fizo, desfagalo por su misión». Cp.: Lex Sal. XXXI (De via lacina). Add. 2: «Si via quod ad farinario vadit eluserit… solidos XV culpabilis iudicetur».
1153
В частности, эта норма выделяется в качестве особой в фуэро семейства Куэнки. Пространное фуэро Сепульведы не представляет в этом исключения. См.: FE Sep. Tit. 35: «De omne que forcare muger»: «Todo omne que demandaren que levo muger a fuerca, si lo negare, salvesse con doze; & si el dixiere que se fue ella de su grado, adugan la muger al medianedo & fablen los parientes con ella, & ella seyendo segura d'ellos». Но титулы, посвященные регламентации судебных процедур и наказаний при обвинении в изнасиловании, встречаются и в других фуэро, не относящихся к семейству фуэро Куэнки, в частности в фуэро Альбы-де-Тормес. См.: Fueros leoneses de Zamora, Salamanca, Ledesma y Alba de Tormes / Ed. A. Castro, F. de Onis. T. I: Textos. Madrid, 1916. P. 301: «Fuero de muler que foldan a fuerca»: «21. Todo omne de Alba o de su termino que a muler de Alba o de su termino fodiere a forcia, que sea postera о fixa de postero о de postera, о parienta de postero о de postera, que este a su bien fazer como manda nuestro fuero e sin soldar, peche LX moravedis».
1154
О римско-правовой концепции усыновления и отцовской власти см.: Бартошек М. Римское право: понятие, термины, определения. М., 1989. С. 22–23, 239–240; Новицкий И.Б. Римское право. М., 1994. С. 68–72; См. также: Bretone М. Storia del diritto romano. Roma; Ваru, 1987; Crook J.A. Law and Life of Rome, 90 B. C.A.D. 212. Ithaca (N. Y), 1984.
1155
Об эволюции концепции отцовской власти и усыновления в Испании от варварской эпохи к феодальной см., напр.: Merea Р. О poder paternal па legislacâo visigótica // Merêa P. Estudos de direito visigótico. Coimbra, 1948. P. 1–22; Idem. Notas sobre o poder paternal no direito hispánico medieval. V. II. Coimbra, 1953. P. 83–112.
1156
Так, положение «воспитанника» (criado) королевского казначея Диего Феррандеса явно помогло Альфонсо Пересу из Бургоса, весино Медина-дель-Кампо, получить место сборщика королевских платежей на территории сеговийского епископства. Эту личную связь Альфонсо Перес не только не считал нужным скрывать, но и указывал на ее существование в официальных документах, изданных от его имени. См.: CDC. Р. 203. Doc. 99 (а. 1340, Cuéllar): «…yo Alfonso Perez de Burgos, vezino de Medina del Campo, e criado de Diego Ferrandez de la camara, tesorero mayor de nuestro señor el rey…».
1157
FR. I