Шрифт:
Закладка:
Кстати, повод, давший Господу возможность изложить это изречение после того, как он опрокинул изречения людей, как считает Вильке, создан по образцу той истории о ревности Илии, которому также пришлось бороться с лжеучителями. «Параллель заключается прежде всего в том, что Иисус упрекает лжеучителей в том, что они, подобно служителям Ваала, приближаются к Богу только устами и видят вместо Слова Божьего свое собственное человеческое слово».
§ 65. Ханаанеянка
Если вы еще не открыли для себя сценарное происхождение Евангелий, то вас должно очень удивить, что ученики просят своего Учителя удовлетворить ханаанеянку, а тот сурово отвечает, что послан только к заблудшим овцам Израиля. Чтобы избежать печальных последствий, можно сказать, что просьба учеников продиктована лишь смутным состраданием, а не более свободной проницательностью, и, кроме того, они хотели избавиться от назойливого крика женщины, которая непрестанно взывала к Господу: «Помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя сильно поражена бесами». Если теперь ученики будут под подозрением, то можно попытаться смягчить обидные слова Господа о том, что Он послан «только» к овцам Израилевым, и утверждать, что Иисус внутренне решил помочь женщине в зависимости от ее доказанной веры. Но если бы Иисус действительно внутренне таил в себе эту оговорку, то, по крайней мере, сейчас, после того как ученики почувствовали явную твердость Его цели и Божественного совета, Он бы доброжелательно обратился к женщине: Но Он не только не делает этого, но еще более сурово, чем только что, говорит женщине, что нельзя расточать язычникам блага, предназначенные только для иудеев, — «нехорошо брать хлеб детей и бросать его псам», — и только случай, неожиданно сильное проявление веры женщины, побуждает Его исцелить ее дочь на расстоянии. Таким образом, ученикам ничего не досталось: если они хотели помочь женщине только для того, чтобы избавиться от надоедливого плача, то Иисус, вопреки Своим ожиданиям и намерениям, по случайной неожиданности исполняет просьбу женщины. Да, ученики даже кажутся выше, потому что они с самого начала почувствовали сострадание, в то время как Иисуса сначала пришлось обезоружить новым дерзким выпадом.
Очевидно, что кульминация этой истории заключается в страшных словах женщины: «Господи! ибо и псы едят крошки со стола господина своего»: «Но если ученики уже умоляли женщину, но безрезультатно, то этот ударный момент приходит слишком поздно, и контраст, появившийся в повествовании, остается непонятным; с другой стороны, исключение язычников становится слишком серьезным, когда Иисус сначала говорит ученикам, а затем женщине, что не имеет ничего общего с чужеземцами, и совпадение, так внезапно изменившее его мнение, теперь становится только более случайным, а вся картина — беспокойной и лишенной отношения.
Ученики должны отойти в сторону, Иисус не должен был заранее говорить им о своей ограниченной судьбе, чтобы в первое же мгновение, когда женщина обращается к Нему, возникла коллизия, которая разрешается смелой верой язычника: словом, чтобы восстановилось первоначальное повествование, повествование Марка. Иностранных злоумышленников, которых Матфей в оригинальном повествовании обделил вниманием, мы с небольшим трудом снова отправим домой. Как крик женщины «Помилуй меня, Сын Давидов» и то, что она кричит, заимствованы из рассказа об исцелении слепого в Иерихоне, так и другая черта — то, что остальные находят этот крик раздражающим и хотят замолчать: Там, в повествовании Марка, народ вообще угрожает слепому, чтобы он замолчал; здесь, в настоящем повествовании, толпы нет, которая и ведет Господа; поэтому должны явиться ученики, найти крик досадным и просить об исполнении просьбы, ибо Матфей знает, что чудесное действие совершится потом, — а если дело идет о словах учеников, то Матфей помнит, что и в другой раз они говорили Господу: «Отпусти меня!». То же самое они должны сказать и сейчас, хотя в данном случае слова приобретают иной смысл.
Если теперь дело было за тем, чтобы послать учеников, а послать их надо было так, чтобы коллизия разрешилась только благодаря верному заявлению женщины, то Матфей взял слова Иисуса, которые женщина слышит в сочинении Марка, и переделал одну часть ответа Иисуса, а именно две части, в изречение, которым Иисус отвергает просьбу учеников. В результате этой работы было устранено противоречие, которое Марк внес в слова Иисуса. Ведь когда говорится: пусть сначала насытятся дети, ибо нехорошо брать «хлеб детей» и бросать его псам, то в первом пункте псам дается перспектива, что когда насытятся дети, то насытятся и они, а во втором пункте изречения они лишаются всякой надежды на то, что получат хлеб. Это противоречие объясняется тем, что Марк еще робел, не решался с самого начала показать предел предназначения Иисуса в его строгой исключительности, а также тем, что в этот момент невольно господствовало церковное мнение, согласно которому спасение предназначалось прежде всего иудеям. Но это настроение и эти влияния имели лишь тайный эффект: главная причина противоречия кроется в том, что Марк смоделировал речь Иисуса по образцу беседы Илии с сарептской вдовой. Как та вдова, когда Илия потребовал у нее хлеба, заявила о нужде своего сына, но Илия мужественно обратился к ней и повелел сначала дать ему хлеб, чтобы потом с Божьей помощью ее сын нашел то, что ему нужно, так и в данном случае речь идет о предыдущем удовлетворении другого, поэтому Иисус теперь должен учитывать и нужду детей, которые сначала должны быть удовлетворены, Только во второй части предложения, когда выражается общий принцип, что дети не должны быть лишены «своего хлеба», только тогда на мгновение невольно выходит на первый план предел решимости Иисуса и исключительная прерогатива иудеев. Но только на мгновение! Ведь женщина своим смелым словом ниспровергает преграды, и ей пришлось их ниспровергнуть, поскольку женщина из Сарепты тоже отдает хлеб, предназначавшийся ее ребенку, незнакомому мужчине. Матфей, однако, слишком усиливает барьер, когда упускает положение о старшинстве, о котором изначально шла речь, и даже дважды позволяет Господу утверждать ученикам и женщине исключительную привилегию иудеев.
Остается рассмотреть ситуацию. Матфей говорит, что Господь пошел «в область Тира и Сидона», а женщина — ханаанеянка, Марк же называет ее гречанкой, из Сиро-Финикии, — встретила Его «именно там», придя «из той же области». Т. е. Матфей сообщает о невозможности. Он ошибочно выписал Марка! Ведь Марк не только сообщает, что Иисус, подобно Илии, отправившемуся в Сарепту, хотел остаться незамеченным, что Он находился в доме, когда та женщина искала Его и просила помочь ее дочери, но и разумно излагает суть дела, говоря: «Иисус был близ Финикии, и здесь пришла к Нему та женщина»; это так же разумно