Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 477
Перейти на страницу:
учёным [в Дхамме], отсутствует в том, кто обладает учёностью. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (4) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто ленив, отсутствует в том, кто усерден. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика. (5) Любая застенчивость, которая наличествует в том, кто немудр, отсутствует в том, кто мудр. Поэтому это качество способствует [развитию качества] уверенности в себе у ученика.

Таковы пять качеств, способствующих [развитию качества] уверенности в себе у ученика».

АН 5.102

Уссанкита сутта: Заподозренный

редакция перевода: 27.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 729"

[Благословенный сказал]: «Монахи, на пяти основаниях монаху не доверяют и подозревают его [в том, что он] «порочный монах», несмотря на то, что у него неколебимый характер. Каких пяти? Вот монах часто навещает

* (1) проституток,

* (2) вдов,

* (3) незамужних женщин,

* (4) евнухов,

* (5) монахинь.

На этих пяти основаниях монаху не доверяют и подозревают его [в том, что он] «порочный монах», несмотря на то, что у него неколебимый характер».

АН 5.103

Махачора сутта: Вор

редакция перевода: 22.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 729"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью факторами, умелый вор пробирается в дома, ворует богатство, разбойничает, устраивает засады на дорогах. Какие пять? Вот умелый вор рассчитывает на пересечённую местность, на чащи, и на влиятельных людей. Он даёт взятки и передвигается в одиночку.

И каким образом умелый вор рассчитывает на пересечённую местность? Вот умелый вор рассчитывает на реки, которые трудно пересечь, и на труднопроходимые горы. Вот каким образом умелый вор рассчитывает на пересечённую местность.

И каким образом умелый вор рассчитывает на чащи? Вот умелый вор рассчитывает на заросли тростника, чащи деревьев, подлесок, или на обширные густые джунгли. Вот каким образом умелый вор рассчитывает на чащи.

И каким образом умелый вор рассчитывает на влиятельных людей? Вот умелый вор рассчитывает на царей или царских министров. Он думает: «Если кто-либо обвинит меня в чём-либо, эти цари или царские министры закроют дело». Если кто-либо обвиняет его в чём-либо, те цари или царские министры закрывают дело. Вот каким образом умелый вор рассчитывает на влиятельных людей.

И каким образом умелый вор даёт взятки? Вот умелый вор богат, обладает большим богатством и имуществом. Он думает: «Если кто-либо обвинит меня в чём-либо, я задобрю его взяткой». Если кто-либо обвиняет его в чём-либо, он задабривает его взяткой. Вот каким образом умелый вор даёт взятки.

И каким образом умелый вор передвигается в одиночку? Вот умелый вор идёт на дело в одиночку. И почему? [Потому что он думает так]: «Другие не должны узнать о моих тайных обдумываниях!» Вот каким образом умелый вор передвигается в одиночку.

Обладая этими пятью факторами, умелый вор пробирается в дома, ворует богатство, разбойничает, устраивает засады на дорогах.

Точно также, монахи, обладая пятью качествами, порочный монах удерживает себя в искалеченном и травмированном состоянии, достоин порицания и упрёка со стороны мудрых, порождает много неблагих заслуг. Какими пятью?

Вот порочный монах рассчитывает на пересечённую местность, на чащи, и на влиятельных людей. Он даёт взятки и передвигается в одиночку.

(1) И каким образом порочный монах рассчитывает на пересечённую местность? Вот порочный монах пускается в неправедное телесное, словесное, и умственное деяние. Вот каким образом порочный монах рассчитывает на пересечённую местность.

(2) И каким образом порочный монах рассчитывает на чащи? Вот порочный монах придерживается неправильных воззрений. Он сформировал крайнее воззрение{435}. Вот каким образом порочный монах рассчитывает на чащи.

(3) И каким образом порочный монах рассчитывает на влиятельных людей? Вот порочный монах рассчитывает на царей или царских министров. Он думает: «Если кто-либо обвинит меня в чём-либо, эти цари или царские министры закроют дело». Если кто-либо обвиняет его в чём-либо, те цари или царские министры закрывают дело. Вот каким образом порочный монах рассчитывает на влиятельных людей.

(4) И каким образом порочный монах даёт взятки? Вот порочный монах обретает одеяния, еду, жилища, лекарства и обеспечение для больных. Он думает: «Если кто-либо обвинит меня в чём-либо, я задобрю его одним из этих обретений». Если кто-либо обвиняет его в чём-либо, он задабривает его одним из этих обретений. Вот каким образом порочный монах даёт взятки.

(5) И каким образом порочный монах передвигается в одиночку? Вот порочный монах сооружает для себя уединённое жилище в приграничных землях. Когда он подходит там к семьям, он получает обретения. Вот каким образом порочный монах передвигается в одиночку.

Обладая этими пятью качествами, этот порочный монах удерживает себя в искалеченном и травмированном состоянии, достоин порицания и упрёка со стороны мудрых, порождает много неблагих заслуг».

АН 5.104

Самана сукхумала сутта: Изысканный отшельник

редакция перевода: 25.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 731"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах является изысканным отшельником среди отшельников. Какими пятью?

(1) Как правило, он использует одеяние, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он использует] то, которое не было подарено именно ему. Как правило, он ест еду, которая была подарена именно ему. Редко, [когда он ест] ту, которая не была подарена именно ему. Как правило, он использует жилище, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он использует] то, которое не было подарено именно ему. Как правило, он использует лекарства и обеспечения для больных, которые были подарены именно ему. Редко, [когда он использует] те, которые не были подарены именно ему.

(2) Его товарищи-монахи, с которыми он вместе живёт, как правило, ведут себя приятым образом по отношению к нему посредством телесных действий, словесных, или умственных. Редко, [когда они ведут себя] неприятным образом. Они обычно дарят ему приятное. Редко, [когда они дарят ему] неприятное.

(3) [В нём редко возникают] неудобства, происходящие из-за желчи, слизи, ветра, или их комбинации; неудобства из-за климатических изменений; неудобства, вызванные небрежным поведением; неудобства, вызванные нападениями; неудобства, возникшие в результате [созревания] каммы. Эти вещи возникают в нём нечасто. Он редко болеет.

(4) Он достигает без труда или сложностей четырёх джхан, что составляют высший ум и являются приятным пребыванием в этой самой жизни.

(5) За счёт

1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: