Шрифт:
Закладка:
1021
Linehan 1993: 313–320, 385–388; 2000: 29–35; Rodríguez de la Peña 2004: 129–136.
1022
Подробнее см.: Ferreiro 2021: 8–44.
1023
Martyn 2013.
1024
Luc. Tud. Chron. 2.72.
1025
«Interfuit tunc dignitate primas ille Catholicus et ortodoxus Leander, Yspalensis archiepiscopus et Romane ecclesiae legatus, sanctitate et doctrina perspicuus. Qui cum Arriane heresis feruorem tempore Leouegildi ab Yspanis condam radicitus nequisset, pro confirmandis sancte et immaculate Trinitatis capitulis ad Constantinopolitanum presulum cetum transmeauit. Ibi aderat beatus Gregorius, doctrina et sanctitate clarissimus, tunc cardinalis uicem Romani antistitis agens, cum quo ipse Leander amicicie fedus pepigit et ab eo postulavit ut librum beati Iob sibi exponeret…» (Ibid.); «Leander <…> in exsilii sui peregrinatione composuit duos adversus haereticorum dogmata libros…» (Isidori. De viris ill. 41).
1026
Luc. Tud. Chron. 2.72: «Ipso namque tempore per eum Sueui unde baptismatis loti Galleciam obtinent».
1027
Rod. Hist. II.14–15; EE. 476.
1028
EE. 478: «Despues desto passo el a Espanna et fuesse pora Cordoua, et predigo y aquella su mala secta; et dizie les en su predicacion que Nuestro Sennor Ihesu Cristo que nasciera de uirgen por obra de Spiritu Sancto, mas que non fuesse el Dios. Quando esto sopo el buen padre sant Esidro, que llegara estonces de la corte de Roma, enuio luego sus omnes a Cordoua quel prisiessen e ge le leuassen; mas el diablo apparescio a Mahomat, et dixol que partiesse daquel logar; ell estonces saliosse de Cordoua et fuxo et passo allend mar…».
1029
EE. 500: «El mantuuo su arçobispado quarenta annos, faziendo Dios por el muchos fremosos miraglos et muchas sennales, teniendo el mucho onrradamientre el primado en Espanna y las uezes del papa; a los reyes, a los sacerdotes y a los pueblos demonstaua les el cada dia la ley de Dios y las cosas que les conuinien en este mundo, e mandaua les, que obedesciessen mucho omildosamientre all apostoligo de Roma e a los que no le quisiessen fazer daua les el su maldicion, et partie los de su companna de loas fieles de Dios».
1030
См.: Марей 2017: 11–23.
1031
Ferreiro 2021: 197–215.
1032
Luc. Tud. Chron. III.3: «Rexit archipresulatum Yspalensis ecclesie XL annis, diuersis fulgens miraculorum signis, primacie dignitate florens et Romani pape in Yspaniis uices gerens. Sacerdotibus, regibus et populis diuinas et humanas leges tradidit et Romano antistiti humiliter obedire precepit. Nolentibus obedire maledictionem intulit, et eos a fidelium consortio separauit». Cfr.: EE.500 (курсивом выделены разночтения).
1033
Falque 2015: 249–260.
1034
«E en este concilio fue muy preciado y muy onrrado Braulio obispo de Çaragoça, et predigo y muy bien, ca era muy gran clerigo, de guisa que los sus libros et los sus escritos que el fizo, oy en dia los ama y los onrra la eglesia. Este obispo fue de tan buan palabra et tan bien demonstraua lo que querie, que las sus epistolas fueron muy loadas en la corte de Roma» (EE. 499); «Huic synodo Braulio Cesaraugustanus episcopus pre ceteris illustris effulsit atque piam doctrinam christianis mentibus decenter infudit; cuius et opuscula nunc usque Ecclesia veneratur. Huius eloquenciam Roma, urbium mater et domina, per epistolare alloquium est mirata» (Rod. Hist. II.19).
1035
Cardelle de Hartmann 1999: 13–15.
1036
Cont. Hisp. 22: «Huic sinodo Braulio Cesaraugustanus episcopus pre ceteris illustris excellit atque piam doctrinam Christianis mentibus decenter infudit; cuius et opuscula nunc usque eclesia relegit».
1037
Braulionis Ep. 16; Ferreiro 2021: 181–196.
1038
Millares Carlo 1963: 28–29.
1039
Orlandis Rovira 2003: 403–410; Varela Rodríguez 2018.
1040
«Unde ab eo die a cunctis in eadem apostolorum sede venerabilis Taio extitit gloriosus, qui ante despicabatur ut ignabus» (Cont. Hisp. 33); «Cumque sequenti die uisionem Romano Pontifici reuelasset, in apostolorum sede uenerabilis Taio extitit gloriosus, qui antea despicabilis habebatur. Et reperto libro prout sanctorum oraculum reuelarat, recepta benedictione papali ad suum principem est reuersus, libro, gaudio, et gloria comitatus, habitus Rome et in Hispaniis uenerandus» (Rod. Hist. II.20).
1041
EE. 505: «Otro dia conto ell obispo aquella vision al papa y a los cardenales, et dalli adelant fue entre ellos onrrado et preciado, ca enante nol preciauan nada, et fallo el libro, assi como los sanctos le dixieran en la vision, e recibio la bendicion del papa, e tornosse pora su sennor Cindasuindo, et aduxo consigo el libro et el buen prez; et assi como dezimos fue ell onrrado en Roma, et por esta guisa lo fue otrossi en Espanna».
1042
EE. 543: «En este concilio mostro el buen arçobispo Julian que el libro que el fiziera de Santa Trinidad que era bueno et verdadero, et prouo lo que y dixiera por buenas razones; ca el enuiara este libro al papa Beneyto, et el papa nol entendio como deuiera et iugaral por malo; e desi tomo el arçobispo Julian el libro et las razones con quel amparaua, et enuiol otra vez a Roma por sus mandaderos que eran un clerigo de missa et un diacono et un subdiacono que eran omnes letrados et buenos et sabidores de Sancta Escritura…».
1043
«Eius (sc. Iuliani) in tempore librum de tribus substanciis, quem dudum Romam miserat primas sanctissimus Iulianus et minus caute tractandus Benedictus Papa Romanus indixerat reprobandum ob id quod “uoluntas genuit uoluntatem”, set sanctus Iulianus ueridicis testimoniis in hoc concilio ad