Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Одинокий король - Остин Бейли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
футов. К тому же дракон выпустил назад облако чёрного пламени, которое перемещалось от одного спинного гребня к другому, направляясь ко мне. Пока я ожидал, когда меня поджарят, дракон снова заговорил.

– Только безмятежность спасёт твоего друга, Дэнни. Сможешь ли ты смотреть, как она умрёт, и не пошевелить и пальцем, чтобы её спасти? Сможешь ли ты прочесть истину в скрытом сердце?

К моему ужасу, Дэнни села на землю, положила рядом копьё и скрестила руки на коленях.

– ТЫ СОШЛА С УМА? ОН ИЗЖАРИТ МЕНЯ ЖИВЬЁМ! ПОМОГИ МНЕ!

Мне бы хотелось упомянуть, что я ужасно боюсь высоты. Если бы не это, я бы не лишился самообладания и не забыл бы, что дело не во мне. Однако очень трудно радоваться перспективе быть зажаренным живьём ради исторического урока.

– Ты не попытаешься её спасти? – Голос дракона был похож на текущее масло. – Неужели ты ничего не сделаешь?

– Иногда ничего не делать – единственный выбор. Ты пытаешься меня уязвить.

– Мир пытается уязвить нас всех. Ты не станешь отвечать?

Дэнни покачала головой, не глядя на мой болтающийся в воздухе силуэт.

– Если ты хочешь её убить, я не смогу тебя остановить.

– ДЭННИ! НЕ ВРЕМЯ СТАНОВИТЬСЯ РЕАЛИСТОМ!

Хвост шевельнулся, и я закричал. Но дракон поставил меня на землю рядом с племянницей. Теперь я дышал ещё тяжелее, чем прежде. Я подумал, что именно так чувствует себя человек, прежде чем умереть от сердечного приступа.

– Спасибо за помощь, Дэнни. Ты буквально рисковала жизнью ради меня.

Дэнни молча смотрела на дракона.

Дракон расправил плечи и опустил голову, так что теперь мы смотрели прямо в его тёмно-красные глаза. Когда он говорил, из его пасти пахло мелом и железом.

– Как твоё имя, девушка?

– Дэнни.

– Дэнни. – Дракон медленно произнёс её имя. – Я – Крисфрейз, старейший из драконов. Я сражался с ухалуонами и видел, как Творцы бросили их в темницу за лестницей из пепла. Я помню самое начало творения, детство богов, создавшие их мечты и шёпот, появившийся ещё до первого начала. Я пришёл, чтобы заключить союз. Предложить себя той, которая сумеет дать миру то, чего не смогу дать я. Войди, Дэнни, и стань Благословенной.

С этими словами Крисфрейз открыл свою гигантскую пасть и высунул бледный язык.

Я чуть не задохнулся. Почему у меня никогда не было с собой огромного драже «Тик-так», когда оно было мне так нужно? В глубине тёмной драконьей глотки я увидел мерцание знакомого света.

Дэнни вопросительно посмотрела на меня. Её лицо было бледным и полным изумления.

– Иди! – Я зажал нос. – Если ты не войдёшь и не заставишь его закрыть пасть, мы погибнем!

Дэнни осторожно шагнула на язык и обогнула двадцатифутовый клык.

– Не поскользнись.

Конечно, она меня не услышала. Дэнни не сводила глаз с драконьей пасти. Она дошла до самого конца и соскользнула вниз, как недавно сделал я сам. Крисфрейз захлопнул пасть, облизнулся и потянулся.

Я не знал, что делать дальше. Я огляделся по сторонам, подумал о том, чтобы совершить небольшую экскурсию к страшным лестницам вдалеке, но решил этого не делать. Хотел было побеседовать с Крисфрейзом, но передумал. Наверное, он был занят. Я поднял горстку пепла и просеял её сквозь пальцы.

Крисфрейз зашевелился и снова открыл пасть. Он высунул язык, и Дэнни соскользнула с него, как сверкающий драгоценный камень. Она выглядела совсем иначе, чем минуту назад: её рыжая шерсть стала длинной и сияла серебристым светом. Глаза стали ярче, а слух острее. Вся она сияла тем же самым светом, который пробегал по глубоким, похожим на паутину бороздам на теле дракона.

Я с трудом поднялся на ноги.

– Ты быстро вернулась.

Дэнни протянула руку, и в её ладонь влетело копьё, как будто поднятое в воздух её желанием. От прикосновения металл завибрировал светом, и Дэнни перевернула копьё и вонзила его в землю рядом со мной, как трость.

– Правда? Сколько времени ты ждала?

Я с благодарностью опёрся о копьё.

– Минуту. Может быть, две. Сколько тебя не было?

Дэнни, не оборачиваясь, обратилась к дракону.

– Крис?

– Тысячу двести лет.

Я медленно кивнул.

– Значит, для тебя это было дольше, чем для меня. Уверена, ты узнала там много интересных вещей. Теперь готова стать знаменитым минотавром?

Глаза Дэнни сузились, и в них появилась древняя, почти хищная проницательность, от которой мне стало не по себе.

– Оставь мою тётю, бледный призрак. Ты увидел то, ради чего пришёл.

Она молниеносным движением выбросила вперёд большую руку и вырвала у меня копьё. Я удивлённо вскрикнул и упал вперёд. Когда я приземлился, подо мной вместо пепла был песок, и мои пальцы снова стали моими пальцами – тонкими, розовыми и человеческими.

У меня за спиной Лето давился от смеха.

Глава 11

В пролом

«Снова ринемся, друзья, в пролом».

Уильям Шекспир[59].

Монтрот собрал солдат быстрее, чем ожидала Тесса. Он был прирождённым лидером или по крайней мере очень опытным. Чёрное пламя охватило весь портик и два крыла здания по обе стороны от крыльца, так что теперь они с трёх сторон были окружены волной жара.

– Мост на второй уровень! – крикнул Монтрот, и четыре мага принялись создавать мост из воздуха и пыли, по которому за раз могли пройти два человека. Он тянулся вверх с земли, подобно лестнице, ведущей в огромный игровой зал. Монтрот без колебаний бросился вперёд, и Тесса с остальными последовали за ним. Пламя лизало края моста, но он держался, пока все солдаты магической гвардии не оказались на крыше портика. Тесса видела окна, скрытые вращающимися клубами тумана.

Один из магов взглянул на туман и сплюнул.

– «Страшные колёса». Это тёмная магия, сэр.

– Никто никогда и не подозревал теней в вежливости. Тесса, окна вне игры. Сделай дверь!

– Назад, ребята. – Тесса раскрыла дубинку, и удивлённые солдаты отскочили. Она принялась наносить удары по ближайшей секции стены, пробила большое отверстие и отступила в сторону. Юный гвардеец, нетерпеливо ожидавший, пока она закончит, бросился в пролом и исчез в темноте. Раздался крик, а потом всё стихло.

Они позвали его, но никто не ответил.

– Неприятно, – заметил Монтрот. – Но нам остаётся лишь последовать за ним. Мне нужен меч. – Он протянул руку, и Тесса вспомнила, что накануне они его обезоружили, и он командовал отрядом без своего меча. Один из солдат отдал ему оружие, и Монтрот несколько раз быстро взмахнул мечом привыкая. Он ободряюще кивнул Тессе и указал на проделанную ею дыру. – Снова в пролом, друг мой?

– Снова в пролом, – согласилась она, и они прыгнули внутрь.

Тьма расступилась, как по волшебству, и Тесса увидела, что они оказались на каменном балконе над широкой лестницей. Напротив находился другой балкон, а до пола было очень высоко. Внезапно Монтрот толкнул Тессу на пол. Раздался грохот, и следовавшие за ними по пятам два гвардейца испарились в струйках дыма.

Тесса оглянулась и увидела на противоположном балконе человека. Он держал

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу: