Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Достойный жених. Книга 1 - Викрам Сет

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 233
Перейти на страницу:
хуже, чем вездесущее «как бы», – сказал Амит.

– Ты прав.

– Просто вообрази, если я сказал бы: «Что-то мне любится», – не унимался Амит. – Или того хуже: «Мне любится Лата». Разве не глупо?

– Глупо, – признала Лата, хмуря брови. Ей казалось, что Амит излишне бравирует своим профессионализмом. А слова про любовь сразу и некстати напомнили ей о Кабире.

– Ужасно раздражает.

– Представляю. Или нет: мне представляется…

– Правильно представляется! – улыбнулся Амит.

– Каково это – писать роман? – помолчав, спросила Лата. – Наверное, писатель вынужден вовсе отказаться от «я»?

– Не знаю, это же мой первенец. Я в процессе выяснения. Пока роман очень напоминает баньян.

– Хм, – понимающе сказала Лата, хотя на самом деле ничего не поняла.

– Я имею в виду, – пояснил Амит, – что он разрастается, лезет во все стороны, то и дело выпуская ветви, которые затем укореняются, превращаются в стволы, переплетаются с другими ветвями… и порой отмирают. А когда-нибудь может погибнуть и основной ствол, его вырежут – и вся конструкция будет состоять из одних лишь второстепенных стволов… Ты поймешь, что я имею в виду, когда побываешь в Ботаническом саду. Баньян живет собственной жизнью – но то же самое можно сказать о птицах, змеях, пчелах, ящерицах и термитах, живущих в нем, на нем и рядом. А еще роман похож на Ганг с его верхними, средними и нижними притоками… и дельтой, конечно.

– Конечно, – кивнула Лата.

– У меня такое чувство, – заметил Амит, – что ты надо мной смеешься.

– Ты уже много написал?

– Примерно треть.

– Ну вот, а я постоянно отрываю тебя от работы.

– Вовсе нет.

– Роман, если я правильно помню, про голод в Бенгалии сорок третьего года?

– Да.

– У тебя сохранились какие-то воспоминания о той поре?

– Да. Я очень хорошо все запомнил. Только восемь лет прошло… – Он умолк. – Я тогда был студентом, участвовал в пикетах… Но знаешь, у нашей семьи даже тогда был пес, и кормили его очень хорошо. – Он смутился и замолчал.

– Как думаешь, автора обязательно должно трогать то, о чем он пишет? – спросила Лата.

– Без понятия, – признался Амит. – Порой у меня лучше всего получается писать о том, что совершенно меня не волнует. Хотя не всегда.

– То есть ты просто пишешь обо всем подряд? Барахтаешься – в надежде, что куда-нибудь да выплывешь?

– Нет-нет, не совсем.

Лата почувствовала, что Амит, минуту назад так охотно разглагольствовавший о своей работе, вдруг закрылся и расхотел отвечать на ее вопросы. Она решила не давить.

– Как-нибудь пришлю тебе сборник своих стихов, – пообещал ей Амит. – Прочтешь и составишь собственное мнение о силе – или слабости – моих чувств.

– Может, сейчас и купим?

– Нет, мне нужно время, чтобы придумать дарственную надпись, – ответил Амит. – А, вот и Куку!

7.42

Куку выполнила свою задачу – задобрила ухажера – и теперь хотела как можно скорей попасть домой. Увы, опять начался дождь, и теплая вода громко забарабанила по крыше «хамбера». Коричневые ручейки бежали по обочинам дороги, а впереди никакой дороги уже не было, а был лишь сплошной поток грязной воды. Встречные машины образовывали волны, сотрясавшие их автомобиль. Десять минут спустя они окончательно застряли. Водитель пытался держаться посередине дороги, где уровень воды был чуть ниже, но двигатель все равно заглох.

Лата не испугалась, ведь можно было поговорить с Куку и Амитом. Впрочем, от жары и духоты у нее на лбу выступили капли пота. Амит стал рассказывать о своих студенческих годах и о том, как он начал писать стихи.

– В основном они были ужасны, и потом я их сжег.

– Как?! – воскликнула Лата.

У нее не укладывалось в голове, как можно уничтожить то, что писалось от всего сердца. Ладно хоть сжег, а не просто разорвал. Это было бы уже вопиющее неуважение к собственному труду. Мысль о том, чтобы разводить огонь в доме – учитывая жаркий калькуттский климат, – тоже показалась Лате странной. Ни камина, ни очага в Баллигандже она не заметила.

– А где ты их сжег? – спросила она.

– В раковине, – вставила Куку. – И чуть дом заодно не спалил!

– Так ведь стихи были ужасные, – сказал Амит в свое оправдание. – Очень плохие. Мне до сих пор за них стыдно. Самовлюбленные и нечестные.

– Я стишата разлюбил,

Взял – и сам же их убил, —

серьезно сообщила Куку.

– Сжег, а пепел эту боль

Мигом в слив унес с собой, —

подхватил Амит.

– Интересно, хоть один Чаттерджи не сочиняет легкомысленных стишат? – спросила Лата, начиная раздражаться. Эти люди к чему-нибудь относятся серьезно? Как можно шутить о таких душераздирающих вещах?

– Ма и бабá не сочиняют, – ответила Куку. – Это потому, что у них нет такого старшего брата, как Амит. У Дипанкара тоже не очень получается. Остальным сочинительство дается легко и непринужденно – все равно что спеть рагу, которую слышал много раз. Люди дивятся, как это у нас так ловко выходит, а мы дивимся, почему не выходит у Дипанкара. Точнее, выходит, но редко.

Ты рифмуй, рифмуй, поэт,

И получится куплет! —

прощебетала Каколи. Она выдавала стишата с такой устрашающей частотой, что их стали называть «ку-ку-куплетами», хотя моду на их сочинение задал Амит.

Тем временем движение на дороге окончательно встало. Двигались лишь несколько рикш – рикши-валлы брели по пояс в воде, а их пассажиры, нагруженные тюками и чемоданами, с обеспокоенным удовлетворением поглядывали на залитый коричневым мир.

Через некоторое время вода начала убывать. Водитель осмотрел двигатель, затем провод зажигания – тот оказался мокрым. Он протер его тряпкой, но машина все равно не заводилась. Тогда он проверил карбюратор и что-то с ним сделал, бормоча под нос имена любимых богинь, причем перечисляя их в нужной последовательности, обеспечивающей успешное включение двигателя. Машина тронулась с места.

До Санни-Парка добрались уже затемно.

– Ну что, нагулялась?! – с порога прошипела госпожа Рупа Мера дочери, бросив на Амита испепеляющий взгляд.

И Амит, и Лата были несказанно удивлены столь враждебному приему.

– Даже Минакши раньше тебя вернулась! – продолжала распекать их госпожа Рупа Мера.

«Поэт, тоже мне! – думала она про Амита. – Только и умеет, что отцовские деньги проматывать! Ни единой рупии честным трудом не заработал! Я не допущу, чтобы мои дети говорили по-бенгальски!» Вдруг она вспомнила, что с последней прогулки в компании Амита ее дочь вернулась с цветами в волосах.

Глядя на Лату, но обращаясь, по всей видимости, к ним обоим – вернее, ко всем троим, потому что с ними

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 233
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Викрам Сет»: