Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Терра - Дария Андреевна Беляева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 171
Перейти на страницу:
Оставь его.

– А ты не лезь, без тебя разберусь.

– Ну вот, началось, вяжите Виталика.

А я дремал, дремал и не знал, сколько мне лет.

Очнулся я утром, отчего-то на кровати, хотя мне помнилось, что засыпал я на полу. Голосов на кухне не было слышно, и еще ощущение от квартиры такое характерное, пустоватое. Знаете, так бывает, когда гости ушли, и вот ты сам по себе, вдруг, внезапно, никогда к этому не подготовишься.

Бок болел и рука болела, но все было как-то терпимо, не страшно. Всё Матенькины дары – на мне без проблем заживали даже такие раны.

Голова, во всяком случае, болела сильней, да намного.

Походил я по дому призраком, поскользил тенью, пошел рот прополоскал от похмельной горечи, поискал, чего бы выпить. В единственной не опорожненной полностью бутылке водки оставалось на пальчик.

Выпил, конечно, и не жаловался, а куда деваться.

С аппетитом я погрыз хлопьев, поел фрикаделек. Потом поискал еще чего-нибудь на зуб накинуть, но нашел только древнюю шоколадку под кроватью, тоже явно оставленную прошлой владелицей, на мое счастье.

Я вернулся в кровать с еще одной банкой митболов в томатном соусе, улегся под старый плед и врубил телик.

Показывали «Властелин колец», я под него заснул, и мне приснилась Одетт, которая спрашивала, хорошо ли я себя чувствую.

– Хорошо, – говорил я. – Хорошо, Одетт. Я переполнен любовью. Во мне столько всего. Я – настоящий человек, я как все люди, я прекрасен все равно! Ничего не страшно, все поправимо! Будем жить!

– Да? – сказала она. – Не знаю. Новый штамм вируса, уже успевший прославиться как грипп «Калифорния», распространяется по Западному побережью Соединенных Штатов Америки. Вирус характеризуется высоким уровнем заболеваемости, смертность в данный момент составляет три процента. В настоящее время уже известно, что это реассортантный вирус, крайне устойчивый к лечению. Зарегистрированы первые случаи летального исхода в связи с осложнениями, однако врачи предупреждают население об опасности паники. Грипп «Калифорния», несмотря на новизну штамма, по прогнозам ученых, не намного превышает по летальности обыкновенный грипп. Вызывает опасения, однако, контагиозность заболевания, в данный момент тридцать пять стран сообщили о лабораторно подтвержденных случаях заражения этим вирусом. Ведение статистики, однако, осложняется проблемами с…

Я вскочил, открыл глаза. На CNN (видать, уснув, я локтем нажал на пульт) рыжая девчонка с серьезным лицом вещала о новом штамме гриппа. На картинке справа от нее был нарисован мультяшный серфингист в темных очках и медицинской маске.

– Вирусная пневмония является самым частым осложнением, которое дает грипп «Калифорния», поэтому заболевшим настоятельно рекомендуется лечиться в стационарных условиях. Может последовать резкое ухудшение состояния, при котором необходима будет неотложная медицинская помощь.

Я так и сидел, раскрыв рот, пока рыженькая перечисляла всем известные средства профилактики, которые списком появлялись под красной с белыми косточками плотью логотипа CNN.

Господи боже мой, каверна прорвалась.

И я был уверен, что грипп «Калифорния», пусть даже и чуть более жуткий, чем сезонный, далеко не единственное, что в ней спрятано.

Глава 25. Чокнуться можно

А другая мамкина тетка отличалась дурным нравом, ни одного не было родича, который бы с ней не поссорился. Она жила под Гомелем и работала кассиршей на какой-то крошечной, едва ли отмеченной на карте станции. Звали ее Люся. Люся курила как паровоз сигареты «Дымок», пила как скотина и всех вокруг решительно посылала на хуй.

Обыкновенная провинциальная хабалка, в ней ничего такого не было, чтобы остановить взгляд – толстеющая тетенька с крашенными под вино волосами, в турецком сарафанчике и сандалиях с гомельского рынка.

Была в ней какая-то глубокая неудовлетворенность миром, экзистенциальная потребность его переделать, поэтому она орала на молодежь, отчитывала старушек с большими баулами и по каждому поводу грозилась вызвать ментов.

Никто ее не устраивал, ни блядищи, ни серые мышки, ни бандиты, ни интеллигенты. Люся ненавидела всех, и на энергии этой ненависти она вставала по утрам и шла заваривать свой «Нескафе», который ненавидела не меньше всего остального.

Жизнь у нее как-то решительно не удалась, дочка уехала в Москву, сын подался в Прагу, мужа она схоронила рано, хотя никогда из-за этого всего не переживала:

– Туда ему, суке, и дорога. И чтоб эти там тоже в своих Москвах и Прагах передохли.

В общем, так бы и жить ей, паскуде, на белом свете без любви и без печали, как тут по телику она увидела репортаж о мелкой девчонке с лейкозом (ну, как всегда, просьбы помочь, деньгами или чем там).

Тут впервые это жесткое, неуютное сердце подосжалось, Люся поискала мобильный, перевела немножко белорусских рублей и с чувством выполненного долга легла спать.

Но девочка не шла у нее из головы. Такие ангельские глазки и такое тельце, в чем только душа держится. Тетя Люся, казалось, повидавшая на провинциальной станции многое, если не все, вдруг стала плакать по ночам.

– Чокнуться можно, – ворчала она. – Кто так сделал, чтобы маленькие дети умирали?

Каждый день ей снилась девочка Олечка с ангельскими глазками и говорила:

– Почему, тетя Люся, мне нужно умереть?

А тетя Люся все пересылала ей денюжку за денюжкой, на лечение, на то, чтоб ребенок жил и радовался, и солнце видел, как она говорила.

Тетя Люся сама не ожидала такого подвоха от своего сердца. У нее в голове не укладывалось, как так: девочка Олечка есть, и ее вдруг может не быть, она ляжет в гроб, неподвижная, опустевшая раньше времени.

– Нет, – сказала тетя Люся. – Я должна это остановить.

Наверное, она и вправду немножко сошла с ума, но разве это не здо́рово, сойти с ума в таком хорошем смысле?

Тетя Люся приехала в Гомель, купила в «Детском мире» большую, говорящую куклу и нашла больницу, где лежала девочка Олечка.

– Привет, – сказала Олечка, а тетя Люся смутилась, пожала плечами.

– Видела тут тебя по телевизору.

Добрых слов она никогда не говорила, ей было тяжело.

– По телевизору, значит, видела. Вот, держи куклу.

Олечка взяла куклу и улыбнулась.

– Спасибо.

– Вот тебе это дерьмо болтают, небось, – сказала тетя Люся. – Помрешь, на небо отправишься, будешь там летать и цветы собирать. Это все чушь собачья. Ты должна жить.

И тетя Люся пошла говорить с врачами и раздавать взятки, которые никто не хотел брать. Каждый день она приходила к девочке Олечке, приносила подарки, гуляла с ней по территории больницы и слушала ее нехитрые, детские истории. С бабушкой Олечки они стали настоящими подругами и один раз даже выкрали девочку Олечку, чтобы сводить ее в парк аттракционов.

Что,

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 171
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дария Андреевна Беляева»: