Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чудовище - Фрост Кей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
Перейти на страницу:
минут никто ничего не говорил.

Они отдышались, убедились, что ничего не сломано, и прислушались к издаваемым драконом звукам. Сначала он визжал и выл, но потом его голос становился все тише и тише и в конце концов затих.

Она вздрогнула, чувствуя, как снег, забившийся под одежду, начал медленно таять. Джек прижал ее к себе еще крепче, дрожа всем телом.

– Спасибо, – прошептала она. – Не знаю, что бы случилось, не поймай ты меня.

– Давай не будем об этом думать. – Джек убрал волосы с ее лица и поцеловал в лоб. – Я просто рад, что мы в полном порядке.

Торн обняла его еще раз, а затем встряхнула ноги. Она поднялась и всмотрелась в полумрак, стараясь понять их местоположение.

– Хорошая новость заключается в том, что наша дорога в долину сократилось вдвое.

– А плохая новость? – простонал Джек, поднимаясь и стряхивая снег с волос.

– Я хотела зайти в долину к северу отсюда. Завтра нам придется больше времени провести в лесу.

Они посмотрели друг на друга. Больше времени в лесу – плохая идея. В нем охотились львы, волки и дракон. Но ни Торн, ни Джеку не хватало сил, чтобы подняться на тропу бандитов и продолжить свой путь там.

– Давай просто найдем безопасное место для лагеря, пока не стемнело, – наконец предложил Торн. – Завтра можем встать пораньше, как только оправимся от падения.

Джек кивнул. Он понимал, что завтра их путешествие будет только тяжелее: горы становились круче, а долины – опаснее.

Наконец они добрались до уголка на опушке леса, который оба сочли подходящим для ночлега. Не говоря ни слова, они принялись разводить костер, остановившись, только когда пламя стало ярким и высоким.

– Я буду дежурить первой, – сказала Торн, как только они согрелись.

– Торн…

– Я настаиваю, – перебила она, не оставляя возможности для возражений. – Если я оставлю тебя дежурить первым, ты позволишь мне проспать всю ночь, как в прошлый раз.

Легкая улыбка тронула губы Джека.

– Раз уж ты настаиваешь.

Луна стояла высоко в небе, когда тихий храп Джека достиг ушей Торн. Она осмотрела деревья и застыла, заметив блеск львиных глаз. Лев присел, наблюдая за ней. Шерсть сливалась со снегом. Она бы его не заметила, если бы не глаза.

Несмотря на накрывающий страх, Торн прищурилась и вытащила из костра горящую ветку.

– Попробуй только, – бросила она, встав и швырнув пылающую ветку в чудовище. Существо отпрянуло от пламени, а затем взмахнуло хвостом и, развернувшись, поспешно ретировалось.

Пока они в безопасности, но она знала, что нельзя постоянно полагаться на защиту огня.

Она боялась наступающего дня.

Глава десятая

Торн

Слабый утренний свет сопровождал Джека и Торн, но они понимали, что будут недолго наслаждаться его компанией. Обещанная Маркусом буря нависла над ними, простираясь во все стороны.

– Нужно как можно скорее выбраться из леса, – озвучил очевидное Джек, вглядываясь в темный, зловещий лес и прикрывая глаза рукой от яркого утреннего света.

Торн закончила собирать вещи. Онемевшими пальцами она пристегнула сумку к спине. Холод стоял жуткий.

– Тогда нам лучше выдвигаться прямо сейчас. По крайней мере, от движения станет тепло.

Джек выдавил смешок.

– Сомневаюсь!

– Ну хорошо: теплее.

– В это я еще могу поверить.

Может, их мотивировал холод, а может, и надвигающаяся буря, но они одолели первую половину лесной дороги, отделяющую их от горы, за рекордное время. Торн очень впечатлилась собственной скоростью. Возможно, задание окажется не таким трудным, как она думала.

Девушка фыркнула, и Джек бросил на нее косой взгляд. Она отмахнулась.

Торн понимала, что не стоит тратить силы, надеясь на лучшее завершение дела. Слишком много всего могло пойти не так, да и лев, наблюдавший за ними прошлой ночью, не оставил их просто так – Торн нутром чувствовала.

Она не рассказала Джеку о диком звере. Не стоило беспокоить его до тех пор, пока они не столкнутся с ним лицом к лицу. Ледяного дракона им вполне хватило. И, кроме того, Торн знала, что беспокойный Джек чаще совершал ошибки. Для спокойной дороги лучше всего не взваливать на друга свои страхи.

Когда они выбрались через деревья к подножию горы, Торн вздохнула с облегчением. Взобравшись на первый горный хребет, она сверила маршрут с картой, и ее сердце пропустило удар.

Еще один долбаный лес.

Озадаченно нахмурившись, девушка внимательно осмотрела местность, раскинувшуюся внизу.

Джек заметил выражение ее лица и поджал губы.

– Что-то не так?

– Я не знала, что нам придется проходить еще один лес. Либо так, либо взбираться почти на вершину горы, чтобы добраться до северного перевала, а затем спуститься оттуда, полностью минуя деревья.

Быстрого взгляда на небо хватило, чтобы понять – второй вариант совершенно им не подходит. Словно по сигналу, следующий порыв ветра закружил снег и обжег их лица, больно кольнув глаза.

– Кто за нами охотится? – спросил Джек, серьезно глядя на нее. – По тебе всегда заметно, когда ты считаешь, что по нашим следам кто-то идет. Выкладывай.

– Лев, – ответила она. Торн потуже завязала вокруг шеи шарф, защищаясь от усиливающегося снегопада. – Возможно, их несколько. Ты же знаешь, как они любят охотиться стаями в этих местах.

Джек выругался.

– Черт возьми, терпеть их не могу. Они слишком тихие. Ты уверена?

Уверена в слежке? Так точно. Вопрос оставался только в количестве.

С одним львом они справятся. С двумя придется повозиться. Но если их три или больше…

– Мы замерзнем насмерть, если не останемся под защитой деревьев, – наконец сказала Торн.

– Но львы…

– Разве у нас есть выбор? Из-за тумана даже верхушку горы не разглядеть. Подняться выше – верная смерть. – Она невесело хохотнула. – По крайней мере, против львов у нас есть шанс.

На мгновение Джек задумался. Он уставился на гору, затем на лес под ними и, наконец, снова посмотрел на Торн.

– Когда дойдем до деревьев, мы зажжем факелы и создадим огненный барьер. Нельзя, чтобы огонь погас.

Торн кивнула.

– О них я и думала. А теперь пошли, пока мы совсем не замерзли!

Спуск в лес дался им тяжело. После вчерашнего падения у них ужасно болели ноги и они чувствовали себя разбитыми, а когда буря сдавила их тисками, видимость почти полностью пропала. Ветер забирался под все слои одежды Торн, обволакивая кости, а снег все падал и падал на меха, пока ей не стало казаться, что она весит вдвое больше обычного.

Подняв взгляд на Джека, она не смогла его увидеть.

– Джек! – закричала Торн, хотя воющий ветер почти полностью заглушал ее

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фрост Кей»: