Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 3575
Перейти на страницу:

Глава 46

Михаил почувствовал, как кто-то тронул его за плечо, и мгновенно проснулся, придя в себя после двух часов беспокойного сна.

— Тихо! — прошептал Виктор, опускаясь на пол рядом с ним. — Ничего не говори, только слушай. — Он взглянул на Алекшу, которая крепко прижимала к себе маленького Петра, а затем снова на Михаила.

— Что такое? Что происходит? — Франко встал, опираясь на свой посох.

— Солдаты идут, — ответил Виктор, и было видно, как лицо Франко становится бледным, словно полотно. — Я видел с башни. Их там человек пятнадцать-шестнадцать, а может, и больше.

Он увидел их в синей предрассветной мгле. Они перебегали от дерева к дереву, считая себя незамеченными. Виктор слышал скрип колес; они тащили за собой пулемет.

— И что же нам теперь делать? — Голос Франко задрожал, еще немного — и он начнет паниковать. — Нужно уходить, пока не поздно!

Виктор посмотрел на замирающее пламя костерка и медленно кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Мы уходим.

— Уходим? — переспросил Михаил. — Но куда? Это наш дом!

— Позабудь об этом! — ответил ему Франко. — Если они нас здесь накроют, нам крышка!

— Он прав, — согласился Виктор. — Мы спрячемся в лесу. Может быть, потом, когда солдаты уберутся отсюда, мы сможем вернуться домой. — Но по тому, как это было сказано, было нетрудно понять, что он сам не верит в это; если солдаты наткнутся на логово стаи, то они сами займут его, прежде чем выпадет первый снег. Виктор встал. — Мы не можем больше здесь оставаться.

Франко, не раздумывая, отбросил в сторону свой посох, и тело его начало стремительно зарастать серой шерстью. Через минуту он уже был волком. Михаил тоже мог бы сию же минуту превратиться в волка, но Петр оставался ребенком, да и Алекша тоже не могла превратиться. Поэтому он решил остаться человеком. Лицо Виктора начало изменяться; он сбросил одежду, его грудь, плечи и спина быстро зарастали лоснящейся белой шерстью. Франко заковылял по лестнице. Михаил обнял Алекшу, державшую на руках ребенка, за плечи, увлекая ее за собой к лестнице, ведущей наверх.

Покончив с превращением, Виктор возглавил процессию. Они шли за ним по узким извилистым коридорам, мимо высоких сводчатых окон, сквозь которые пробивались ветви деревьев, и внезапно предрассветное небо озарилось ярким сиянием. То был вовсе не свет солнца, узкой полоской розовой зари уже показавшегося над горизонтом; из леса поднялся сверкающий, ослепительный шар белого шипящего огня, который, описав в воздухе дугу, начал медленно опускаться на землю, заливая все вокруг ярким, словно добела раскаленным, светом. Огненный шар упал под стеной белокаменного дворца, и вслед за ним из темноты леса взлетели высоко в небо и снова опустились на землю два точно таких же шара. Третий шар угодил в окно дворца; вдребезги разбивая покрытое трещинами стекло, он влетел во дворец, с шипением разбрасывая искры вокруг и сияя, словно маленькое солнце.

Виктор подал знак остальным идти дальше, не останавливаясь. Михаил прикрыл одной рукой глаза от слепящего света, а другой он крепко сжимал запястье Алекши. Франко скакал на трех лапах вслед за Виктором. Темнота за окнами вдруг превратилась в неестественно белый, холодный свет. Михаилу показалось, что все это происходит с ним во сне, как если бы он шел на неслушающихся ногах по коридорам из ночного кошмара. Ослепительный свет отбрасывал на стены уродливые тени.

Ощущение нереальности всего происходящего не покинуло Михаила даже тогда, когда солдат — безликая тень — возник у них на пути в одном из коридоров и, вскинув винтовку, выстрелил.

Виктор набросился на противника; Михаил услышал, как Виктор захрипел, и понял, что пуля достигла цели. Виктор повалил кричащего солдата на пол и одним хищным рывком порвал ему горло.

— Они здесь! Сюда! — закричал другой солдат. — Их тут целая дюжина!

Было слышно, как тяжело стучат сапоги, их грохот эхом отдавался от камней. Прогремел еще один выстрел, и искры полетели от стены, чуть выше головы Франко. Виктор бросился назад, прикрыв собой Франко и толкая его туда, откуда он только что появился. В коридоре впереди себя Михаил видел еще по крайней мере восемь или девять вооруженных солдат; прорваться через такой заслон было немыслимо. Виктор рычал и лаял, голос его срывался и сделался хриплым от боли; солдаты кричали; на руках у Алекши заскулил Петр. Прогремели еще два выстрела, и оба раза пули рикошетом отлетели от стен. Михаил повернулся и побежал обратно, увлекая за собой Алекшу. Выскочив из-за угла коридора, он остановился как вкопанный, оказавшись лицом к лицу с тремя солдатами.

Они изумленно уставились на него, не ожидая увидеть здесь человека. Но тут к одному из них вернулось самообладание, и он направил ствол своей винтовки в грудь Михаилу.

Михаил почувствовал, как из его груди рвется наружу звериный рык. Он бросился вперед, ухватился за ствол винтовки и направил ее в потолок. Грянул выстрел, и он почувствовал обжигающую боль от задевшей плечо пули. Он замахнулся другой рукой, и его острые загнутые когти вонзились в глаза неприятелю — тут только он заметил, что его рука уже превратилась в волчью лапу. На все ушло какое-то мгновение, это было чудо, творимое разумом над телом. И он одним движением выцарапал глаза солдату, который, вопя от боли, отпрянул назад. Солдат, стоявший позади всех, бросился бежать, призывая на помощь, но второй, обезумев от страха, принялся палить наугад из винтовки. Пули с пронзительным свистом отскакивали от стен и потолка. Мимо Михаила скользнула темная тень. Скакавший на трех лапах волк с налету бросился на солдата. Человек пытался отбиться от Франко, но хотя у того и не было одной лапы, зато клыки были в полном порядке. Франко истерзал лицо солдата и ухватил его за горло. Михаил опустился на колени, тело его продолжало быстро изменяться; он сбросил с себя накидку из оленьей шкуры и

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 3575
Перейти на страницу: