Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 294
Перейти на страницу:
– пронеслось в еë мыслях. Она решила все же попытать удачу. Асуро получил негласную поддержку, но сомнения на лицах советников все же проскакивали.

– Мы не нашли его слабых мест. – сказала Нала.

– Да, Асуро. Как ты намерен избавиться от Рейвхарта. До сих пор никому это не удалось.

– Все просто, мы убьëм его.

– Просто? Это по-твоему просто? – не выдержал Тирал. – Он чемпион Танца смерти и считается сильнейшим и искуснейшим бойцом в мире. Его никто не побеждал, а его наставник Рикард Барнет так и вообще настоящий дикий зверь, который всегда рядом со своим королем. Ни один убийца, приходивший за головой Рейвхарта не выжил. Так чтобы провернуть то, что ты задумал, нам нужен настоящий мастер. Я даже не представляю…

Асуро коварно улыбнулся. – Способов совершить такое куда больше, чем простой найм убийцы. И нам как раз выпадают нужные карты. Сейчас самое время для нашего плана. Благодаря Нале мы собрались вместе и сможем договориться. Если будем действовать сообща Аттава падет.

– И ты думаешь, что Аттава просто так сдастся без своего короля? А как же королева? И еще не стоит забывать про его главного генерала.

– Рикарда уже возможно и в живых то нет. А Селена хоть женщина и умная, но до военного стратега не дотягивает. У нас есть в запасе около двух месяцев, господа. Как бы то ни было, без своего короля Аттава обречена.

– Два месяца на что?

– На подготовку. А потом мы претворим наш замысел в действие.

– А ты тоже это уже давно задумал, раз так уверен, а, Асуро? – заметила Бристен Ивали.

– Конечно! – осклабился имперский советник.

– А что на это скажет твой император? – спросила Нала.

– Я всего лишь исполняю его волю. Как я вижу, возражений нет. Разве что ты, Нала… можем ли мы рассчитывать на твою поддержку? Нам это очень поможет.

Нала постаралась унять еле заметную дрожь. Глаза Асуро и других советников отдавали зловещими бликами в темноте комнаты. Они мгновенно превратились в сборище гоблинов из сказок, замышляющих очередное вредительство, и это было очень похоже на правду. Она также взглянула на стоящих позади Асуро людей в черных масках.

– «Он притащил с собой ассасинов. Он точно знал, чем закончится этот совет. Какая же я дура… Но никто даже не думал возразить, значит ли это, что они тоже готовились в этому договору? Как я могла это упустить…»

– Налаа! – Асуро слегка наклонил голову, пронзительно посмотрев на неë и широко улыбнулся. Теперь он был похож на гоблина еще сильнее.

Нала выпрямилась, сложила руки за спиной. Еë лицо говорило о предельном спокойствии, отчего Асуро немного смутился. Она ответила таким же лишенным и доли волнения голосом: – Я не против. В конце концов миру иногда нужна хорошая встряска. Хоть для меня это неожиданно, но я поддержу вас. Однако не могу говорить за своего короля.

– Хах! – Асуро вдарил по столу в порыве. – Ну насчет наших славных монархов стратегия всегда одна – мы говорим им лишь о том, в чем они с нами согласны. Остальное им знать не обязательно. Что ж, господа, на этом порешили. Мы убьем Рейвхарта Делана и захватим Аттаву совместными силами. И земля эльфов, со всеми сокровищами будет нашей…

В следующий момент послышался треск ломающейся доски, и с потолка посыпался песок. Ион про себя выругался, так как не сдержавшись саданул по ветхому полу, на котором лежал.

– Что там за шум. – Асуро поднял голову. – Вы проверили дом на присутствие посторонних перед нашим собранием?

– Конечно проверили. Это первое, что я приказал сделать. – ответил монах Тайлус.

– Проклятье, давайте наверх. Прошерстите там все. – приказал Асуро двум прислужникам в масках. Они казались очень свирепыми и обученными бойцами, и тут же приступили к исполнению приказа.

Иону не оставалось времени на раздумья. Он подскочил и побежал прочь. Когда он был уже у окна, через которое влез в дом ранее, то эти двое уже забежали на второй этаж. Он мигом перемахнул через подоконник и что есть силы оттолкнулся от него ногами, придав себе достаточно инерции для того, чтобы долететь до строительных опор. Он приземлился на неотесанную деревянную доску, ударился локтями и коленями, но не упал. Быстро встав и не оглядываясь, Ион начал прыгать по лесам вниз как по ступенькам, и очень быстро спустился. Под конец он спрыгнул на кучу песка, что была совсем рядом и, выбравшись из него, махнул в знакомый всем сорванцам проулок. Он бежал сломя голову, и не заметил на повороте человека. На полной скорости Ион влетел в высокого пожилого мужчину, одетого в длинное одеяние. Мужчина нес стопку книг, которая от этого столкновения отправилась в недолгий полет и разлетелась в стороны.

– Да чтоб тебя Туур спалил, безобразник..! – крякнул он, замахнувшись костлявым кулаком, но секунду спустя опустил руку. – Ионес Нарани. Почему ты не на занятиях? Опять шляешься по городу как какой-то беспризорник?

– Простите, сир Гольферт. – ответил Ион, испуганно оглядываясь. За ним никто не гнался. Он помог профессору истории собрать разбросанные книги, попутно отдышавшись. Ион еще раз оглянулся, чтобы убедиться наверняка и облегченно вздохнул. Профессор истории Гольферт Модини, которого все по привычке именовали сиром из-за его рыцарского прошлого, также оглянулся, заметив беспокойство мальчика.

– От кого ты убегал?

– Ни от кого. Просто захотелось побегать. Может отведете меня на занятия, сир Гольферт?

Сир

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 294
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Павел Бакетин»: