Шрифт:
Закладка:
— И этого точно никто не будет ожидать, — заговорщически произнесла Леди, оглядываясь по сторонам.
Иногда Тали гадала, что такого важного ей хотел сказать Уилл прежде, чем его нашли без чувств возле своего эфикара. Вдруг он успел что-то выяснить о предателе, или видел кого-то подозрительного там, где ранили Клауса? Время шло, а никто так и не знал, кто же был кротом среди стражей и хранителей. Поэтому все также нужна была особая осторожность, и идея перенести время отправления их пленника выглядела самым разумным решением за долгое время.
Допросы Кори Касадо в Штабе ни к чему не привели. Он был настоящим безумцем, совершенно неясно, как он мог руководить некромантами, наводнившими Эстер. И как при этом он был связан с Арнлейвом Эгго.
Чтобы это понять, Леди и Дин попросили Милтона все подготовить к отправке младшего Касадо в лечебницу, где целители и симбионты занимались не столько физическими увечьями, сколь душевными. Если там, где когда-то лечились жертвы Соулривера, не смогут разобраться в мозгах сумасшедшего некроманта, то никто не сможет.
— Проблем быть не должно, маршрут совершенно безопасен, да и после того, как мы поймали Кори, в городе больше не было нападений зомби или других некромантов, — говорил Джей по пути в подвал Штаба, где их уже должен был ожидать фургон для перевозки пленника. — Кому ты пишешь?
— Дину, — коротко отозвалась Леди, посылая Риду сообщение о том, где она и что намеревается сделать. — Сам знаешь, если он нас потеряет, одним лишь рапортом нам не отделаться.
— Ну-ну, знаю я эти ваши рапорты друг другу, — присвистнул Милтон, за что тут же схлопотал жалящий удар эфирной завесы. Второй подкол за день об их отношениях с Правителем Леди просто не вынесла, хватит с нее и обвинений сестры. — Тише-тише, я пошутил…
Милтон поднял руки в знак капитуляции, поняв, что Тали точно была не в том настроении, чтобы терпеть его шутки, к которым за столько лет уже должна была привыкнуть. Тем более, что они уже оказались на подземной парковке, где для юмора больше не было ни времени, ни места. Сама же Леди почувствовала легкое облегчение, когда водоворот событий позволил все же переключиться на работу.
— Капитан, мы получили ваш приказ! У нас все готово к выполнению задачи, — тут же отчитался один из пяти хранителей, вытянувшихся по стойке смирно, как только в их поле зрения оказались Джей и Леди. — Верховный Хранитель, для нас большая честь участвовать в операции вместе с вами!
— Это взаимно, — сухо кивнула Леди и с сомнением окинула взглядом фургон. — Где пленник?
— Еще в камере. Капитан Милтон сказал, что вы лично будете сопровождать каждый его шаг.
Леди бросила на Джейсона одобряющий взгляд, на что тот ответил лишь коротким кивком. Как бы он сам ни уверял в безопасности операции, события последних дней лишний раз подтверждали, что время — их главный враг, и любой более или менее рискованный план необходимо исполнять без промедления.
— К-т-то зд-десь? Зачем вы пришли? — послышалось невнятное лепетание некроманта, когда Леди и Джейсон спустились в тюремный блок и отворили дверь камеры.
— Здравствуй, приятель, не хочешь немного прогуляться? — вопрос Милтона был риторическим, и пока пленник с трудом соображал, что ответить, хранители в капюшонах, вошедшие следом за Джеем и Леди, силой вытолкали некроманта наружу.
— Б-больно! — только и успел фыркнуть Кори, жалуясь на то, как сковывали его движения костяные браслеты.
— Ничего-ничего, если будешь паинькой, то скоро окажешься в настоящем санатории, — произнес Джейсон, обгоняя отряд, а Леди оставалась замыкать колонну сзади. — Эх, была б воля, сам бы там отдохнул денек-другой от всего этого дурдома…
— Там со мной б-будут играть? — продолжал стонать на каждом шагу Кори.
Леди видела, как настороженно переглядывались между собой остальные хранители. Каждый из них знал, что игры Касадо-младшего, как правило, заканчивались гибелью тех, кто с ним «играл». Безобидный снаружи, но совершенно непредсказуемый внутри, Кори не мог не внушать опасений. Арнлейв точно знал, кого закинуть в Эстер, чтобы подорвать дух его защитников.
— Садись и не дергайся, понял? — рыкнул на него один из хранителей, когда открывал задние двери служебного фургона.
Джейсон сел рядом с водителем, а Леди вместе с остальными — в просторный салон вместе с Кори. В случае чего ее барьер мог защитить эфикар, как в целом, так и каждого из хранителей в частности. Но даже когда фургон выехал в направлении психиатрического корпуса, проблем не случилось ни на центральных улицах города, ни за его пределами.
— Дэн, свяжись с лечебницей, предупреди, что мы уже близко, — послышался довольный голос Джейсона, когда самые напряженные участки дороги остались позади.
— Всего пара километров до цели, да, уже пора, — согласился водитель, когда кирпичные многоэтажки за окном сменились густыми рядами рвущихся ввысь еловых деревьев. — На связи «Серый лидер», мы уже на подъезде. Пятый корпус, прием!
Пространство эфикара наполнилось характерным шуршанием помех эфирного канала связи, но ответа от лечебного корпуса так и не последовало.
— Пятый корпус, прием, это «Серый лидер», мы уже рядом, — повторил Дэн, и, когда в ответ снова послышалось пустое шуршание эфира, хранители внутри фургона один за другим стали бросать на Леди настороженные взгляды, а та в свою очередь не спускала глаз с места водителя и пассажира рядом с ним. В зеркале заднего вида она встретилась с нахмурившимся Милтоном. — Пятый корпус, вы слышите нас?
— П-похоже, с вами ник-кто не хоч-чет играть, — жалобно протянул Кори.
— Серый лидер, прекрасно слышу вас, — вдруг раздался мужской голос сквозь эфирные помехи, после чего все в эфикаре разом облегченно выдохнули. — И еще лучше вижу.
— Видите? Уже? — удивленно спросил водитель, подавшись вперед, высматривая сквозь высокие кромки деревьев корпус