Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Девять жизней - Майк Даймонд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 141
Перейти на страницу:


3.


За ночь брошенная лачуга почти не изменилась. Все та же грязь на полу, все тот же мусор, разбросанный по углам. Велфорд даже разглядел засохшие капли крови, оставшейся после Иворна. Ветхая крыша дома не справлялась со стихией, так что с потолка тут и там капала дождевая вода, собираясь в широкие лужи.

Утес пришел задолго до встречи и теперь не мог найти себе места. Он тщательно осмотрел все три комнаты, обошел заросший двор, даже заглянул на чердак, едва не переломав себе ребра. Однако волнение никуда не делось, как бы сильно Велфорд ни пытался себя занять. О встрече с Иворном он не беспокоился. В его мокрых рукавах хватало фокусов, чтобы удивить старую ищейку, один из которых он приберег на самый черный случай. Но Лестер – другое дело.

Парень пока укладывался в отведенное ему время, однако пропажа Бене не давала Велфорду покоя, хоть и не значила ровным счетом ничего. И чем дольше он ждал, тем ярче разгорались залитые дождем угли тревоги. План, казавшийся таким продуманным и безотказным, теперь не выдерживал никакой критики. Все эти годы Утес терпел, играл и притворялся, день за днем и месяц за месяцем вынашивая идею свержения тирана. Ради чего? Чтобы променять годы подготовки на мимолетный шанс? Чтобы рисковать друзьями и требовать от них невозможного?

– Может, ты и вправду идиот? – спросил он у самого себя, и ответ не пришелся ему по душе.

Заслышав возню на пороге, Велфорд едва удержался, чтобы не выскочить на улицу. Как же ему хотелось, чтобы это был его любимый вор! Совсем не важно, забрал ли он документы из сейфа. Главное, чтобы сам уцелел. За порцию заносчивых шуток парнишки Утес без раздумий отдал бы все что имел, но выслушать их ему не случилось. Косая дверь распахнулась, и в дом ввалился Иворн в сопровождении двух приятелей.

Сыщик выглядел лишь немногим лучше вчерашнего. Лицо его представляло один сплошной синяк, нос распух, а правый глаз заплыл так сильно, что приоткрыть его можно было только пальцами. Туго забинтованная рука покоилась в бандаже, который сам по себе доставлял одни неудобства. Подволакивая левую ногу, Иворн проковылял на середину комнаты и ненадолго застыл, невидящим взором уставившись в пространство.

– Ну, слава Судье… А я уж думал, что мне это приснилось, – сыщик нервно хохотнул и покосился на Велфорда. – В последний раз так сильно мне доставалось лет десять назад.

– Тебе повезло, – ответил Велфорд, выглянув в разбитое окно. Дождь постепенно сходил на нет, но людей на улице по-прежнему не было. – В Денпорте часто приходится драться.

– Это я уже понял, – голос Иворна был уставшим, переполненным болью и недоверием. – Надеюсь, сейчас мы обойдемся без этого.

– Я вам не враг. Чем раньше вы с Реймиром это поймете, тем быстрее мы сможем приступить к делам. Не забывай, это ведь я вытащил тебя с Арены.

– Не забыл ни на миг, – Иворн закашлялся, прижав здоровую руку к ребрам. – Именно поэтому лорд и проявил интерес к нашему сотрудничеству.

– Ну хоть какие-то хорошие новости. – Велфорд облегченно выдохнул и снова окинул улицу взором.

Молчание затягивалось. Переодетые в простую одежду солдаты нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Иворн, решив дать натруженной ноге передышку, уселся на соседний подоконник и безразличным взором скользнул по округе.

– Ты обещал информацию, – наконец не выдержал он, – но что-то я не вижу в твоих руках толстых папок и прочей бумажной дребедени.

– Это потому, что мои руки пусты, – бросил Велфорд, не отрывая взгляда от улицы.

Сначала Бене, теперь Лестер. С подробнейшими инструкциями, которые Утес оставил парнишке, тот справился бы за считанные минуты. И все же он опаздывал. Утес пытался отвлечься, но, как ни старался, все равно оказывался рядом с окном, продолжая высматривать друга.

– Слушай, – вкрадчиво произнес Иворн. – Честно говоря, я не горю желанием сидеть в этой конуре вечно. Давай покончим с этим и разойдемся. Как тебе такой план?

– С радостью, только придется дождаться Лестера. Именно он должен принести все необходимое.

– Ах ты урод чернокожий! Играть с нами вздумал?! – один из охранников то ли по собственной глупости, то ли решив продемонстрировать характер, медленно двинулся в сторону Велфорда. – Говори…

Утес не двинулся с места, одарив выскочку скучающим взглядом. Все, что ему потребовалось, так это расправить могучие плечи и прикоснуться к эфесу клинка. Жест на первый взгляд не нес в себе ничего угрожающего, однако спесивый солдат будто наткнулся на невидимую преграду и неуверенно покосился на остальных в поисках поддержки. Второй охранник отступил на полшага и отвел взгляд, явно не желая вступать в перепалку с одним из самых грозных бойцов Денпорта.

– Если не уверен в собственных силах, лучше вообще не раскрывай пасть, – Иворн презрительно посмотрел на подчиненного. – Сходи проветрись… и приятеля с собой прихвати.

– Но…

– Живо! Ваша тупость мне только мешает.

– Там же дождь, – возмутился второй. – Я вообще молчал…

– Другу своему спасибо скажи. А теперь пошли вон, пока я не начал злиться всерьез.

Велфорд молча наблюдал за тем, как молодые солдаты, закатывая глаза и недовольно бормоча что-то под нос, выходят на улицу.

– Забавные пареньки, – заключил он, когда дверь за ними захлопнулась.

– Местные новобранцы, – Иворн пожал плечами. – После резни на Базарной площади гвардейцев заметно поубавилось. Немного воспитания и дисциплины сделают из них достойных воинов. Без обид?

– Если бы мне платили по рину за каждое оскорбление, я бы уже купил короля и Колвер на сдачу.

Иворн помолчал, принявшись разминать поврежденную ногу. Он старался выглядеть невозмутимым и уверенным в себе, но получалось неважно. От любого чересчур сильного нажатия он морщился от боли. Пройдут долгие месяцы, прежде чем он снова сможет ходить, не задумываясь о том, на какую ногу наступает.

– Так в чем проблема? – спросил сыщик, разогнув спину.

– В Лестере, – честно ответил Велфорд, снова взглянув за окно. Охранники Иворна стояли на крыльце, кутаясь в развевающиеся на ветру плащи. Утес не слышал их разговора, но этого и не требовалось. Весь их вид выражал крайнюю степень недовольства. Они вели себя так, словно были потомками самого Андерса, которым вдруг приказали очистить конюшни от навоза. – Он уже давно должен быть здесь. Проклятье…

– И что ты предлагаешь?

– Предлагаю немного подождать.

Иворн согласился, однако время шло, а результат оставался неизменным. Пара минут растянулась на полчаса, который, в свою очередь, дорос и до целого часа. Все это время Велфорд провел у окна, цепляясь взглядом за любого прохожего. И с каждым разочарованием от его надежды словно отрезали небольшой кусочек. Сыщик меж тем загнал-таки своих подопечных под крышу и самозабвенно распинал их за вздорный нрав и словоблудие.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 141
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Майк Даймонд»: