Шрифт:
Закладка:
Мы вошли в дом, прошли через несколько залов и нос к носу столкнулись с Нортом. Он окинул нас быстрым взглядом и, кажется, сразу всё понял.
– Отойдём в сторонку, – попросил он непререкаемым тоном и отвёл меня в уголок. – Ты к отцу, я ведь прав? – Я кивнул. – Из-за Джессики?
– Да.
Успел порадоваться, что только что узнал, как её зовут. Вот бы я дураком перед наставником выглядел, если бы сейчас задал тот же вопрос, что Руфу по дороге сюда: «Кто такая Джессика?»
– Не надо, – мягко сказал наставник Норт. – Твой отец сейчас в раздрае от случившегося в замке князя. Эта неудавшаяся женитьба и тот факт, что княжна теперь в недосягаемости, – сильно злят его. Пойдёшь к нему сейчас, ничего хорошего с твоим делом не выйдет. Пережди.
– И сколько мне ждать? До старости?!
– Пока он не остынет, – ответил Норт настойчиво.
Я фыркнул, но потом понял, что наставник не отстанет.
– Ладно! Хорошо! Не пойду. – Я сделал шаг обратно к Руфу, который стоял в коридоре и старательно изучал потолок. – На общий Совет стаи то мне хотя бы можно?
– Даже нужно.
Я кивнул, свистнул Руфу и мы ушли. Пересекли ещё два коридора, зал для собраний Совета и вышли прямиком к покоям отца.
Согласиться с наставником я согласился, но действовать решил по-своему.
– Жди меня здесь, – попросил я Руфа. Ему в покои отца входить было незачем.
Я постучал в широкую, обитую кованным железом дверь и сразу растворил её.
– Отец! Это я, Литто. У меня к тебе срочное дело!
Я вошёл в покои отца и застыл на месте. За большим дубовым столом сидел Дариен Нордвинд, а по правую руку от него стоял мой старший брат Бериг. Он склонился и шептал о чём-то отцу на ухо. Судя по брошенному на меня взгляду и тому, как мерзко при этом он щерился в улыбке, я понял: речь идёт обо мне.
Только открыл рот, чтобы сказать, зачем пришёл, как отец жестом остановил меня. Он отстранил от себя Берига и обратился напрямую ко мне.
– Значит, горничная?
Его брови сместились к переносице, а губы презрительно выгнулись. Отец был зол.
– Отец, ты…
– Значит это то, что ты решил принести своему роду?! – взревел отец. – Помиловаться с простолюдинкой!!! Позор, Литто! Как ты мог?! Где твоя гордость?
Отец орал на меня, а Бериг стоял за его спиной и не скрывал веселья. Не надо было гадать, кому обязан сказать «спасибо» за добрый приём.
– Отец… – снова попробовал я.
– Молчи! – прикрикнул на меня отец. – Ты уже достаточно сказал… И сделал! Сегодня же на Большом Совете ты будешь изгнан из Стаи, а твоя… – Он поморщился и словно выплюнул это слово: – «Жена»… Казнена! Сегодня же, Литто!
Я вылетел за дверь как ошпаренный, пробежал мимо Руфа – ему ничего не надо было объяснять, он наверняка всё слышал сам, – и выскочил во двор. Хотелось убежать отсюда как можно дальше, но… Совет уже скоро. Не появись я там, меня не только изгонят из Стаи, но и объявят её врагом. И трусом. И тем, кто опозорил род и стаю, и отца…
Мне придётся пойти. И девчон… Джессике тоже. А после – её казнят.
Изгнание
Утро разбудило многоголосым шумом. Поселение оборотней проснулось. За стенами палатки вперемешку раздавались громкие разговоры, лай, звон оружия и домашней утвари.
Я села и огляделась. Здесь всё оставалось прежним. Сваленные в кучу шкуры в углу и ничего больше. Голый пол. Вряд ли эта палатка вообще жилая. Скорее всего нам её выделили временно.
Литто рядом не было. Он ушёл, пока я спала. Надеюсь, пошёл договариваться о встрече с отцом.
Вот и правильно. Надолго затягивать своё присутствие рядом с оборотнями я не собиралась. Получу «развод» и начну новую жизнь.
Я задумалась. Княжеский замок разорён. Может, сразу в столицу податься? Там работы много, всегда можно что-нибудь найти для себя.
Встала и немного размялась. Сон на жёстком ложе не пошёл на пользу спине. Подошла к выходу из палатки и выглянула наружу. При свете дня поселение оборотней выглядело не так пугающе, как ночью. Кругом сновали люди – оборотни в человеческом обличии, – волков было совсем мало.
Откуда-то сильно запахло молочной кашей. Заурчал живот, напоминая о себе. Я хмыкнула. Ну конечно они тут все в людском обличии ходят. Ложку ты как в лапах держать будешь? А кушать хочется. Или, может, оборотни, как собаки, с пола едят? Огляделась по сторонам. Вроде никто ничего с земли не ел. Или просто не у меня на глазах. Интересно, где тут вообще кухня? Откуда так вкусно пахнет?
Я вышла на порог палатки и остановилась. Надо идти куда-то… Но куда? Между палатками неподалёку пробежала стайка ребятни: кто ребёнок, кто волчонок. Решила пойти за ними. Детей-то я не боюсь. Что они мне сделают? Максимум за пятку укусят.
Я вышла из-за ряда палаток, вроде той, в которой разместили нас с Литто, и оказалась на большом открытом пространстве. Это было что-то похожее на центральную площадь в городе. С одной стороны её окружали палатки, с другой – бревенчатые домики. В центре «площади» стояли столы, а за ними сидели и трапезничали оборотни.
– О! Мне сюда.
Я проследила, куда волки ходят за едой, и направилась в ту же сторону. В крайнем бревенчатом доме располагалась кухня. Теперь понятно, почему мне так часто хотелось есть. Запахи, исходившие из окон домика, заставляли живот голодно урчать. Я в очередной раз сглотнула слюну и вошла.
За столами суетились раскрасневшиеся кухарки, заполняя тарелки и блюда снедью. В печах томились котелки с кашей, а от одной из них безумно вкусно пахло свежеиспечённым хлебом. Из неё как раз достали румяные булки, когда я вошла. Помещение мигом заполнил аромат выпечки.
Без долгих раздумий я подошла к столу, взяла тарелку с кашей и несколько свежих булочек. Осталось где-то разместиться и спокойно поесть.
На улице очень удачно нашёлся свободный уголок. Я смогла занять место поодаль от оборотней и уже намеревалась спокойно поесть, когда неподалёку послышался шум и крики. Голос я узнала – Литто. И сразу поняла: он пришёл за мной!
Каша была очень вкусной – пару ложек в себя я запихнуть всё же успела. Литто подошёл и, не спрашивая, схватил меня за руку и вытащил из-за стола.
– Я вообще-то ем! – крикнула я на него.
– Считай, поела.
– Я не доела!
– И не доешь.
По его хмурой морде я поняла, что