Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Игра начинается - Луиджи Гарландо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:
часа, в сквере на улице Питтери. Буду вас ждать.

В машине они почти всю дорогу молчат. Уже возле дома Томми задаёт один-единственный вопрос:

– Как вы думаете, я не оплошал перед девчонками?

– Ну разве что совсем чуть-чуть, – отвечает синьор Гриб.

– До завтра.

– До завтра, mon capitaine.

На следующее утро в школу Томмазо идёт, как обычно, с Данте и Шпилькой. Перед воротами средней школы они сталкиваются с Дуччо, Джордано и Лорисом.

Лорису хочется покуражиться и, ткнув Дуччо локтем, он спрашивает у ребят:

– Сегодня в сквере снова будет такой же цирк?

Шпилька вспыхивает и чуть было не отвечает: «Ага, если ты придёшь, то мы попробуем номер с животными», – но Томмазо опережает его:

– Это не цирк – это команда, которая обыграет тебя в следующем сезоне. Моя новая команда. Да, сегодня мы снова тренируемся в сквере в три часа. Советую тебе тоже прийти – сможешь много чему научиться…

Неизвестно, кто больше удивился – Лорис с приятелями или Шпилька с Данте, которые ещё ничего не знали о решении Томми.

Положив руку на щуплые плечики нового десятого номера своей команды, а другой рукой обхватив широкие плечи нового вратаря, Томмазо вместе с друзьями отправляется в школу. После уроков они так же вместе пойдут домой, футболя мятую жестяную банку.

Решено: у них будет своя команда.

7. Серьёзный вызов

«Et voilà!» – мог бы сказать Гастон Шампиньон.

Он дождался – вот она, первая настоящая тренировка новой команды, о которой он мечтал. Стоя в центре сквера и размахивая деревянной ложкой, повар объясняет ребятам, что делать. На голове у него неизменный колпак, похожий на гриб, но по такому важному поводу он переоделся в новый синий спортивный костюм и белые кеды. Покупая костюм, Гастон заодно приобрёл и семь кожаных мячей, которые пока лежат у него в сумке. А тренировка начинается с десятиминутной пробежки в медленном темпе.

Томмазо, как и положено капитану, бежит впереди. Чтобы десять минут пролетели быстрее, он пытается отвлекать друзей разговорами, но, задав пару вопросов, решает махнуть рукой.

Данте и Шпилька ему не отвечают. Но не потому, что они плохо воспитаны, просто им не до разговоров – им буквально не хватает воздуха. Они пыхтят позади него, как кофеварки. Ничего удивительного – они ведь не тренировались, как Томми, игравший целый сезон в «Синей академии».

– Шпилька, может, тебе нужен кислородный баллон? – кричит, сидя на лавочке, Лорис. – У меня есть!

Его друзья громко хохочут.

Шпилька делает вид, что не слышит. А может, он и в самом деле не слышит – он уже валится с ног, у него звенит в ушах, лицо побагровело. Он еле плетётся под палящим солнцем, ему кажется, что его пластмассовая цепь весит целую тонну. Как только десять минут истекают и раздаётся свисток тренера, он тут же падает на четвереньки прямо на траву, вывалив язык.

– Я чувствую себя солдатом Иностранного легиона после трёхдневного перехода в пустыне… Я вижу миражи… Мне мерещатся верблюды… Вода… Дайте мне воды…

Томми улыбается:

– Хорошо, что вратарю не надо много бегать.

– Хорошо, что моя задача – заставлять бегать мяч, – добавляет Данте, стряхивая с очков капли пота. – Подтверждаю: он точно не будет потеть так, как я.

Повар приносит из своей разрисованной цветами машины упаковку питьевой воды и раздаёт бутылки мальчикам.

Шпилька поливает голову, чтобы освежиться.

– Не переживайте, ребята, – говорит Шампиньон. – Через пару тренировок вам станет намного легче. Но придётся запастись терпением. Тут как в кулинарии: лучшие блюда готовятся на медленном огне.

– По-моему, я уже готов, – отдуваясь, говорит Шпилька.

– Самое трудное позади, – подбадривает его тренер. – А сейчас давайте перейдём в тень и сделаем несколько упражнений для расслабления мышц. Начнём с этого: широко расставляем ноги и делаем наклоны вперёд, касаясь правой рукой пальцев левой ноги. Выпрямляемся и повторяем наклоны, меняя руку: левой рукой достаём до пальцев правой ноги. Вот так…

Гастон Шампиньон показывает, а трое мальчиков, выстроившись перед ним, повторяют движения. Упражнение несложное, но Шпильке наклоняться мешает живот – он едва дотягивается руками ниже колен.

Разумеется, Лорис с дружками не упускают случая поддразнить его. Со стороны лавочки долетает:

– Шпилька, а ты представь, что у тебя на кроссовке пирожное. Вот увидишь, сразу дотянешься!

Шпилька бросает на них взгляд заправского рестлера.

– Синьор, можно я заткну рты этим назойливым мошкам? – спрашивает он.

Повар отрицательно помахивает деревянной ложкой:

– Не обращай внимания. Представь, что их не существует.

– Но они действуют мне на нервы, я не могу нормально тренироваться!

– Это тоже тренировка, – объясняет синьор Шампиньон. – Во время матчей нужно уметь сосредотачиваться на том, что происходит на поле, и не обращать внимания на крики с трибун. Понятно? Вам понятно? Ребята, я с вами говорю? Понятно?

Но никто ему не отвечает. Томми, Шпилька и Данте застыли с открытыми ртами.

Гастон Шампиньон оглядывается и понимает, в чём дело: у обочины притормозил автомобиль длиной с теннисный корт – огромный, чёрный, сверкающий, как новая монета: шесть дверей, три пары колёс, тонированные стёкла и серебряная статуэтка с крыльями на капоте. На улице Питтери таких ещё никто не видел. Только в кино или по телевизору.

– Томми, он длиннее, чем автобус твоего отца, – наконец произносит Данте, протирая очки.

Со стороны водителя выходит мужчина с седыми усами, в фуражке и кожаных перчатках. Томмазо сразу узнаёт его: это тот элегантный синьор, с которым разговаривал Шампиньон в танцевальной студии.

АУГУСТО

Водитель открывает среднюю дверь автомобиля, и из неё выходят две рыжеволосые близняшки в шортах, футболках, бутсах и тёмных солнцезащитных очках. Они решительным шагом подходят к Шампиньону и пожимают ему руку.

– Извините за опоздание, синьор, – говорит Лара, девочка с косичками. – Наш водитель Аугусто сегодня немного не в форме и несколько раз свернул не туда.

Затем они подходят к Томмазо и дают ему «пять».

Шпилька и Данте так и застыли, ничего не понимая. Они знали, что сегодня придут два начинающих защитника, но не ожидали, что защитники окажутся девочками и что их привезут на такой машине…

Первым приходит в себя Шпилька.

– Наверное, ваш водитель опять свернул не туда, – говорит он. – У нас тренировка по футболу, а не рок-концерт.

Сара снимает тёмные очки и внимательно смотрит на него:

– Хорошо, что сказал. А я уж думала, тут собрались рестлеры – вон у тебя и цепь на шее, как у Джона Сины.

У Шпильки глаза лезут на лоб от удивления:

– Ты знаешь Джона Сину?

– Я знаю всех рестлеров, – поясняет Сара, поправляя ленту в волосах. – Если хочешь, могу тебя уложить – хоть сейчас покажу приём.

Шпилька протягивает для рукопожатия свою большую клешню:

– Фантастика! Рестлерша! Я не сомневаюсь, что мы найдём общий язык! Дай «пять»!

Шпилька и Сара ударяют ладонями, затем Лара тоже даёт ему «пять»:

– Нам по-любому придётся находить общий язык. Ты вратарь, а мы с сестрой крайние защитники: от нас троих зависит

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Луиджи Гарландо»: