Шрифт:
Закладка:
– Да, рефлекторно Лилия увеличивает дистанцию между собой и всеми остальными, чтобы не думать о каждом и не подозревать никого, – кивнул Стас. – Но это временно и закончится, как только мы сможем объявить имена преступников и задержать их.
– Значит, договорились. Лилии пока ни слова, а мы тем временем понаблюдаем за подозреваемыми, чтобы постараться собрать доказательства.
– Вы можете взять у Саши и Лиды ДНК на исследование? – обращаясь к инспектору, спросил на английском языке Гуров.
– Можем, – кивнул Дуглас Мериган. – И завтра с утра я попытаюсь достать ордер.
– Это преждевременно. Вам никто не подпишет документ на основании одних предположений.
– Возможно, вы правы. Нужен еще хотя бы мотив. А он пока совершенно непонятен.
– Да, кстати, я тоже хотела спросить, – заговорила по-русски Рита. – А зачем, собственно, Саше с Лидой нас изводить? Если это розыгрыш, то, как по мне, он сильно затянулся. А если есть какая-то материальная выгода, то в чем она состоит? Вы же не можете полагать, что Рогозины совершают преступления лишь для того, чтобы Лида жила в замке рядом с сыном?! Это было бы чересчур! Да и странно к тому же. Уверена, если бы Саша просто попросил разрешения взять маму в Шотландию, папа позволил бы поехать им двоим.
– Возможно, ты права. Уверен, у них были свои соображения или причины поступить именно таким образом. И, конечно, для розыгрыша и даже для простого мошенничества так поступать уже слишком. Их действия давно вышли за рамки этих двух понятий. Более того, я склонен считать, что в этом деле замешаны не просто деньги или меркантильные соображения. А речь идет о действительно крупной, если не баснословной сумме. Иначе действительно нет никакого смысла и в мистификациях, и в покушениях. Просто незачем заходить так далеко!
– И сейчас, Лева, ты скажешь, что имеешь на этот счет некие соображения, но нам ничего не сообщишь! – комично сморщил лицо Стас.
– Ну, есть у меня предположение, вернее – догадка. Но она столь смутная, что прежде, чем озвучивать свою мысль, я все же хотел бы кое-то проверить. Дождаться ответа на запрос, который недавно отправил нашему сотруднику в Московском управлении, к примеру.
– Хорошо, Лева, мы подождем.
– Конечно.
– Только недолго.
– Да, я помню, что подозреваемые могут быть настороже. А также могут пожелать форсировать события, чтобы воплотить в жизнь свой преступный план. Поэтому затягивать дело и правда нет возможности.
– Но, кроме обычной информации, мне еще потребуется авторитетное экспертное мнение по одному важному вопросу.
– Планируешь сам отлучиться или сюда кто-то прибудет?
– Приедет Иван Солодов. Известный искусствовед, специалист, уважаемый в определенных кругах. По воле случая он сейчас курирует выставку в Лондоне, вернее, занимается ее подготовкой. А также кое-чем мне обязан, так что в помощи не откажет. Я уже связался с Иваном, он вылетит завтра первым утренним рейсом. И хочу попросить Дугласа встретить его и организовать доставку в замок, а потом и обратно, в аэропорт. У Солодова не слишком много времени, он планирует сразу вернуться назад.
– Зачем инспектору ехать? Лиля велела всему персоналу выполнять каждую вашу просьбу. И наш водитель сейчас совершенно свободен.
– Во-первых, Лилия может захотеть и завтра отправиться в больницу к твоему отцу, – терпеливо ответил Лев девочке. – А во-вторых, ваш водитель такой болтун и сведения выведывать умеет. А мне нужно, чтобы никто не пронюхал, зачем Иван Солодов прибыл в замок, а в идеале даже не узнал до поры до времени, кто он такой.
– Ладно, как скажете.
– Хорошо, я все сделаю, – кивнул Дуглас Мериган, когда ему перевели на английский язык просьбу Гурова.
Глава 23
В этот вечер ужин прошел в довольно натянутой обстановке. По крайней мере, вначале многие гости, что собрались за столом, чувствовали некоторую скованность от осознания того, что в замке происходят странные, необъяснимые вещи и что с хозяином дома недавно случилось несчастье. Также многие понимали, что Лилия не просто грустит и переживает за судьбу мужа, чувствовали, что она отстранена от происходящего и печальна. Возможно, догадывались, что молодая женщина сейчас тяготится присутствием гостей.
Сегодня, неожиданно для всех, роль главы дома и его обязанности взял на себя управляющий. Он говорил тосты, как правило, за выздоровление Николая и за то, чтобы «в дальнейшем беда обходила стороной этот гостеприимный дом», а также всячески развлекал гостей разговорами, предлагая для беседы то одну любопытную тему, то другую. А если тема исчерпывала себя, рассказывал какую-то занятную историю.
Лев видел, что Рита сердито хмурится, почти ничего не ест, а также едва сдерживается от того, чтобы сказать что-нибудь резкое или колкое. Он даже незаметно сделал знак девочке, предостерегающий ее от неосторожных реакций. Но Гуров понимал, что рано или поздно ему придется вмешаться в ситуацию, и мысленно готовился к этому.
Сыщики весь вечер наблюдали за парочкой подозреваемых, стараясь делать это как можно более незаметно. Впрочем, были вынуждены признать, что и Александр, и его мать вели себя просто безупречно, по крайней мере здесь и сейчас.
Лида, как всегда, делала вид, что совсем не интересуется окружающей обстановкой, просто с завидным аппетитом ест, периодически отпуская странные, на первый взгляд совершенно бессмысленные фразы, и настойчиво требует свои любимые блюда. Лишь однажды, во время очередного спича управляющего, Гуров заметил, что женщина внимательно, с гордостью и легкой улыбкой на лице слушает сына. Впрочем, как только Лида заметила направленный на себя взгляд сыщика, она немедленно скосила к носу глаза, что-то буркнула и с совершенно дурным видом стала ковырять вилкой в куске курицы, с короткими перерывами что-то невнятно бормоча о злых зверях, а также легавых собаках, которые загнали зверя на дерево, но без хозяина не могут придумать, что делать дальше.
Лев внимательно выслушал это бормотание, на которое никто кроме сыщиков не обратил внимания, выдал победную улыбку, поднял вверх бокал с вином, привлекая к себе всеобщее внимание.
– А я хочу сейчас поднять этот бокал за хозяйку этого прекрасного замка. Тут и сегодня, и ранее о ней было сказано довольно много добрых и теплых слов. От себя и своих коллег хочу отметить, что своим убранством этот старинный замок во многом обязан именно Лилии. С ее тонким художественным вкусом, умением чувствовать красоту, понимать веяния различных эпох и, что не менее важно, талантом увидеть в простых вещах скрытый потенциал. Также я хочу выпить за