Шрифт:
Закладка:
— Что ты елозишь? — сердито спросил из соседней камеры Дальберг. — Теперь каждое воскресенье будешь на месте прыгать?
— Заткнись, — беззлобно отозвался Мэллоу. — Всё должно пройти гладко, слышишь? Сегодня нам не на кого будет пенять! Если опять начнётся бардак, виноваты будем мы одни!
— Уймись уже, — буркнул Дальберг. — Все готовы, всё расписано. Разве что Джайна снова спустят к нам — а это навряд ли!
…Устремившаяся было в душевую толпа приостановилась — на входе в предбанник встали Винки и Гарсия. Заминка продолжалась считанные секунды, но, когда движение продолжилось, Гедимин увидел, как хаотичный человеческий поток распадается на упорядоченные рукава. Отряды Мэллоу направляли их вдоль стен, от контейнера к контейнеру, до самого выхода из предбанника. Из душевой доносился усиливающийся шум воды и ровный голос Теданя — тот распределял потоки между складом мочалок и контейнерами с мылом. Душевая наполнилась, и движение на пару минут приостановилось. Из толпы послышались недовольные голоса, и Гедимин насторожился, но никто никуда не полез — все ждали, пока в предбанник не начали выходить те, кто уже вымылся, и Тедань не запустил в душ следующую группу. Зазевавшийся сармат оказался в хвосте колонны — и ждал вместе со всеми, даже не вспомнив, что легко пробился бы в душевую, и все отряды Мэллоу его не удержали бы.
— Вытираемся и одеваемся, парни! — громко сказал Джон, проходя мимо очереди. Его люди — те, кто уже вытерся и оделся — направляли второй поток, выходящий из душевой в предбанник. Гедимин даже не отследил, когда сами дежурные сменились, — они тоже успели помыться и теперь, никуда не торопясь, запускали в душевую оставшихся.
— Джед! — Мэллоу остановился напротив сармата и виновато посмотрел на него. — Как ты здесь-то застрял⁈ Теперь извини — очередь идёт, систему сбивать нельзя.
Гедимин кивнул.
— Ничего. Все всё успеют, — сказал он. — Хорошая система. Быстрая. Мне нравится.
Мэллоу смущённо ухмыльнулся.
— Пять месяцев работы, Джед. Уже не верил, что получится. Может, за всю жизнь я не сделаю ничего путного — но вот этим…
Он обвёл рукой движущиеся очереди и группу людей в чистой одежде, дожидающихся, когда охранники откроют дверь.
— Этим я буду гордиться до самой смерти.
Он говорил громко, и шум воды не заглушал его слова. Гедимин настороженно вслушивался, — кто-то насмешливо хмыкнул, но ни хохота, ни свиста сармат не услышал даже из плотной группы темнокожих — явных остатков банды Джайна. «Кажется, действительно получилось,» — подумал он и едва заметно ухмыльнулся. «Не реактор, но тоже — непростой механизм.»
28 сентября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
По опустевшему тюремному ангару ползали роботы-уборщики, забираясь в открытые настежь камеры, — сегодня с первого яруса ушли почти все, кто на работы, кто на прогулку. Один из роботов остановился перед камерой Гедимина, ткнулся в защитное поле и замигал, но никто не спешил убирать с его пути препятствие. Сармат с тоской посмотрел на механизм, потом на свои руки, — настоящей работы им не доставалось уже давно. Систему наблюдения он не считал — там он обошёлся даже без ремонтной перчатки, одолжив инструменты у местных техников. «То ли везде всё в порядке,» — сармат недоверчиво ухмыльнулся собственным мыслям, — «то ли никто не хочет рисковать. Есть же у них ремонтники без тюремных сроков…»
Конвоир Матейка, перешагивая через роботов-уборщиков, неспешно прошёл по коридору и остановился перед камерой Гедимина.
— Ну что, теск, — он покосился на часы, — куда сегодня? Внутрь или наружу?
Сармат удивлённо мигнул.
— Выведи меня наружу, — попросил он. — Посмотрю на корабли.
— Как хочешь, — благодушно отозвался охранник. Сегодня он был настроен особенно миролюбиво — даже магнитные «цепочки» натянул вполсилы, оставив между руками сармата полметра свободного пространства. Гедимин, воспользовавшись этим, опустил их вдоль тела. Так было гораздо удобнее, чем с вывернутыми локтями и запястьями на «коротком поводке», — можно было на пару секунд представить, что никаких наручников нет, и он просто выходит погулять на окраину космодрома.
— Скоро буду, — пообещал Матейка, пристегнув его к ограждению рядом с пустой скамейкой. — Что тебе принести?
Гедимин вспомнил забитое контейнерами пространство под койкой и покачал головой.
— Ну, как знаешь, — пробормотал конвоир, быстрым шагом направляясь к терминалу. Сармат облокотился на ограждение и перевёл взгляд на мианийские корабли на южной окраине — два массивных механизма, похожих не то на рыб с кольчатыми телами, не то на червей с гребнистыми выступами вдоль туловища. Под куполом защитного поля, одним на оба корабля, сновали белые шарообразные челноки, то выпуская, то втягивая щупальца-тросы.
— Потому что даже малыш Лю должен когда-то работать, — недовольно сказал кто-то за спиной сармата. — Что? Ну зачем же. Совсем не обязательно. В Кларке полным-полно балбесов и раздолбаев. Лю, по крайней мере, не дебил.
Голос показался сармату смутно знакомым, и он уже думал обернуться, когда услышал короткий возглас и быстрый топот. «Сбежал,» — Гедимин, досадливо щурясь, перевёл взгляд на готовящийся к отлёту барк. «Как и все „макаки“. Тем лучше. На кой они мне⁈»
Через несколько минут он снова услышал за спиной цоканье — так звучали шаги «мартышек», прикрепивших к набойке пластину металла. Так делали многие в Кларке — чаще самки, чем самцы; спросить, в чём смысл, было некого — сам Гедимин предполагал, что это подражание экзоскелетам: меньше металла, меньше шума, но суть та же самая.
— Мистер Джед! — услышал он знакомый голос и развернулся, до боли натянув магнитную «цепь» на запястье. Самки из «Сюаньхуа» стояли за его спиной; их было трое, все в уличных комбинезонах, но в белых рабочих полумасках.
— Мы вас всё-таки нашли! — широко улыбнулась Джой, вскидывая руку в приветственном жесте. — Они выводят вас из