Шрифт:
Закладка:
Некоторое время его преследовали кошмары. Сейчас они приходили реже, но он ничего не забыл. Слишком часто он ловил себя на том, что вспоминает ужасы того сражения, охваченный отвращением и одновременно зачарованный жуткими картинами. Джефф видел страшные вещи. Он смотрел им в лицо. Он их ненавидел, и они продолжали приводить его в ужас. Но он принял факт существования жутких разрушительных сил, не позволив им управлять его жизнью. Но здесь все было иначе.
Во время Второго вестландского сражения Джефф никому не принес вреда, но боль, которую сейчас испытали Дилан и Натан, он причинил им собственными руками, по собственной воле, и это было его решение.
В том, что он с ними сделал, не было ничего достойного, и ему нечем было гордиться. Ослепительная радость, охватившая его во время короткой, жестокой драки с ними, исчезла. Он в каком-то смысле ждал этого момента — ждал мгновения, когда сможет использовать свои умения против тех, кто заставлял его чувствовать себя беспомощным и ничтожным. Джефф ожидал, что испытает удовлетворение, будет гордиться своей победой. Но вместо этого ощутил лишь пустоту, заполненную тошнотворным отвращением. Он еще никого так сильно не бил, и каким-то непостижимым образом ему казалось, что он испачкался в грязи, словно лишился чего-то очень важного, о существовании чего до сих пор не знал.
Ему приходилось драться с другими мальчишками, иногда сильно. Лишь так он мог одержать над ними верх. Только отчаянно сражаясь, мог лишить их возможности использовать против него своих астелов, но он поступал так исключительно в тех случаях, когда другого выхода не было. Поэтому он их бил. Иногда жестоко. За несколько секунд он вспомнил боль и страдания, которые ему пришлось перенести за прошедшие годы.
Это было необходимо.
Но совсем не правильно.
— Извините, — тихо сказал Джефф, хотя его тон все еще оставался ледяным. — Мне очень жаль, что пришлось это сделать.
Он собрался еще что-то сказать, но тряхнул головой, отвернулся и помчался в сторону особняка сэра Диоса. Он разберется с обвинениями Гражданского легиона, когда убедится, что с его тетей все в порядке.
Но не успел он пробежать нескольких шагов, как камни у него под ногами вздыбились, и его с силой отбросило на ближайшую стену. Это произошло стремительно и без предупреждения, и Джефф ударился головой о камень, ослепнув от посыпавшихся из глаз искр. Он почувствовал, что надает, попытался встать, но чья-то рука грубо схватила его и легко швырнула на землю. Он пролетел несколько футов и рухнул на камни, а через некоторое время у него прояснилось перед глазами, он поднял голову и понял, что оказался в темном тупике между дорогой винной лавкой и магазином ювелира.
Каким-то необъяснимым образом вокруг него начал сгущаться туман, Джефф заморгал, но туман становился все гуще и вскоре окутал его лицо. Джефф встал на колени и тут увидел, что над ним стоит Калар Гарри-младший в великолепном камзоле серо-зеленого цвета, с металлической диадемой на голове, украшенной зеленым камнем, и парадных драгоценностях на руках и шее. Волосы Гарри были заплетены в косу, какие носят воины в южных городах, на поясе висели меч и кинжал. В сузившихся злых глазах горел опасный огонь и нечто необъяснимое, чему Джефф не мог найти имени.
— Итак, — тихо сказал Гарри, в то время как туман продолжал сгущаться. — Ты решил посмеяться надо мной и пробраться на прием моего отца? Решил, будто это будет весело, да? Может, Даже вина выпил? И стащил что-нибудь ценное?
— Я доставил письмо от Первого лорда, — с трудом сказал Джефф.
Впрочем, он мог и не утруждаться.
— А теперь выясняется, что ты напал и ранил моих друзей и любимых спутников. Хотя, думаю, ты заявишь, мол, тебя научил это сделать Первый лорд, так, трус?
— Гарри, ты тут ни при чем, — сквозь стиснутые зубы сказал Джефф.
— Очень даже при чем, — прорычал Гарри. Туман уже превратился в густое одеяло и окутал их так плотно, что Джефф видел лишь на пару шагов перед собой. — Мне твоя наглость надоела. — Гарри вытащил меч, затем взял кинжал в левую руку. — С меня хватит.
Джефф посмотрел в глаза Гарри, в которых пылал огонь, и поднялся на ноги.
— Не делай этого, Гарри. Не будь дураком.
— Я не позволю, чтобы со мной в таком тоне разговаривал урод, у которого нет ни одного астела! — взревел Гарри и бросился на Джеффа, намереваясь вонзить меч ему в живот.
Джефф вытащил свой кинжал, сумел отбить им атаку Гарри и оттолкнул острие его клинка в сторону. Но он знал, что ему просто повезло. Как только Гарри начнет отчаянно размахивать своим оружием, его маленький кинжал окажется совершенно бесполезен. Поэтому Джефф отскочил назад, отчаянно пытаясь найти выход из тупика. Его не было.
— Глупый урод, — улыбаясь, заявил Гарри. — Я всегда знал, что ты трусливая, вонючая свинья.
— Сюда уже идут гражданские легионеры, — ответил Джефф дрожащим голосом.
— Мне хватит времени, — сказал Гарри. — В этом тумане никто ничего не увидит. — Его глаза горели безумной радостью. — Какое удивительное совпадение, что все произойдет именно сейчас.
Он снова бросился в атаку, направив сверкающий клинок на Джеффа. Джефф поднырнул под него, но Гарри поднял ногу, намереваясь ударить его в голову. Джеффу удалось принять удар на плечо, но он был усилен астелами, и Джефф покачнулся. Только стена лавки ювелира остановила его падение, мир вокруг начал