Шрифт:
Закладка:
Сработал инстинкт, и Джефф сумел увернуться от опускающегося меча, но почувствовал обжигающую боль в левой руке. Он замахнулся кинжалом, целясь в правую руку Гарри, но тот легко, с презрительной ухмылкой избежал удара. Затем он поднял руку, шевельнул запястьем, и сильный порыв ветра швырнул Джеффа на землю и отбросил его вдоль переулка к стене тупика. Он попытался подняться на ноги, но ветер прижал его спиной к стене, из камня появились уродливые, бесформенные руки и схватили его запястья и ноги железной хваткой.
Гарри спокойно подошел к Джеффу и с хитрым видом уставился на него. Он убрал кинжал и спокойно влепил Джеффу пощечину, затем тыльной стороной ладони ударил его по другой щеке. Его удары, нанесенные ладонью, были сильными, словно он бил Джеффа кулаками, и весь мир сузился до туннеля, заполненного высоким, надменным Каларом Гарри-младшим.
— Поверить не могу, насколько ты глуп. Неужели ты решил, будто можешь оскорблять и бросать мне вызов снова и снова? Неужели ты и в самом деле рассчитывал, что тебе это сойдет с рук? Ты ничто. И никто. Ты не маг. Даже не гражданин. Всего лишь любимая собачка выжившего из ума старика.
Гарри прижал кончик своего меча к щеке Джеффа, и тот снова почувствовал сильную боль, кровь потекла по лицу. Гарри не сводил глаз с Джеффа. Его глаза показались Джеффу… странными. Зрачки были слишком большими, а лицо блестело от пота. Изо рта несло вином.
Джефф сглотнул и заставил себя думать.
— Гарри, ты выпил, — сказал он. — Ты пьян. Ты принимал наркотики. И не понимаешь, что делаешь.
Гарри снова влепил ему две унизительные пощечины.
— Позволю себе с тобой не согласиться.
У Джеффа кружилась голова, внутри все сжималось.
— Гарри, остановись и подумай. Если ты…
На сей раз Гарри ударил Джеффа кулаком в живот, и, хотя он успел напрячь мышцы и выдохнуть одновременно с ударом, чтобы смягчить его, он оказался таким сильным, какого Джеффу еще испытывать не доводилось.
— Не смей говорить мне, что я должен делать! — завизжал Гарри, побледнев от ярости. — Ты будешь делать то, что я тебе скажу. И умрешь тогда, когда я пожелаю. — Он облизнул губы и сильнее сжал меч. — Ты даже представить себе не можешь, как долго я этого ждал.
В тумане за спиной Гарри послышался звон стали, покидающей ножны.
— Забавно, но я тоже этого ждал, — сказал Макс и вышел из тумана, держа в руке легионерский меч.
Гарри замер и, не убирая меча от щеки Джеффа, оглянулся через плечо.
— Отойди от него, Гарри, — сказал Макс.
Губы Гарри искривила насмешливая ухмылка.
— Ублюдок. Нет, Антиллар. Это ты отойди. Уходи, иначе я прикончу твоего дружка-уродца.
— Ты сказал, что в любом случае собираешься его прикончить, — заявил Макс. — Неужели ты считаешь меня полным идиотом?
— Отойди назад! — завопил Гарри. — Я его убью! Прямо сейчас!
— Не сомневаюсь, что убьешь, — совершенно спокойно сказал Макс. — А потом я убью тебя. И ты это знаешь. Поэтому будь умницей. Уходи.
Джефф увидел, что Гарри начал дрожать, его глаза метались между ним и Максом, широко раскрытые, красные, горящие отчаянным, диким огнем, а в следующее мгновение он вдруг прищурился.
— Макс! — крикнул Джефф, пытаясь предупредить друга.
В тот же момент Гарри отвернулся от Джеффа, вытянул вперед руку, узкий переулок наполнился огнем, и разразился жуткий, смертоносный ураган, возникший из ниоткуда и набросившийся на Макса.
Целое мгновение Джефф ничего не видел, потом внутри пламени появилась тень, темная, скорчившаяся, с поднятой рукой, чтобы защитить глаза. Огонь мгновенно погас, и Джефф обнаружил, что Макс стоит на одном колене, прикрывая левой рукой глаза и сжимая в правой меч. Его кончик раскалился докрасна, одежда Макса кое-где почернела и сгорела, но он явно не пострадал и, снова вскочив на ноги, направился к Гарри.
— Мог бы придумать что-нибудь получше, — спокойно сказал он.
Гарри повернулся спиной к Джеффу и с рычанием уставился на Макса. Затем он махнул рукой, камни мостовой начали вырываться из земли и полетели в Макса тяжелым, смертельно опасным облаком.
Макс поднял левую руку и с мрачным выражением на лице сжал ее в кулак. Одна из каменных стен переулка тут же превратилась в воду и встала перед Максом, защищая его от камней. Они ударялись в землю, не долетев до него, и рассыпались на мелкие осколки. Через секунду стена вернулась в свое обычное состояние. Макс опустил руку, продолжая идти вперед.
Гарри снова зарычал, и из земли начали вырываться новые камни. На сей раз их было намного больше, но Макс сделал резкий жест и небольшой штабель дров, аккуратно сложенный у одной из стен, и дюжина поленьев, каждое толщиной с бедро Джеффа, неожиданно ожили, изогнулись и помчались в сторону Гарри.
Гарри выпустил камни, которые начал поднимать, и его меч превратился в сверкающую паутину. Каждое из поленьев он разрубил пополам, во все стороны полетели куски дерева. Макс бросился вперед, держа в руке меч, и Гарри с отчаянным криком ярости и страха пошел ему навстречу. В переулке раздался звон стали, искры расцветали в облаках огненного дождя там, где клинок встречался с клинком. Они сталкивались, затем противники скользили мимо друг друга, поворачивались, снова поднимали оружие, и их движения были изящны и отточены, точно движения искусных танцоров.