Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 ... 1130
Перейти на страницу:
когда мы начали двигаться, замешательство, охватившее жителей, немного ослабло.

Но это означало лишь то, что они теперь их охватило отчаяние, и Дюрен была единственным разумным, которая могла им помочь. Всё больше людей устремлялось к ней, невредимому маяку надежды. Но вместо того, чтобы работать вместе, они начали за неё драться!

— Пожалуйста, послушайте! Мы должны работать вместе!

Я кричал, пусть ничего не видел, а Дюрен теперь оказалась в ловушке из отчаявшихся мужчин и женщин. Они спорили ничего не слушая, и тут же вспыхнула потасовка. Я даже услышал звук, похожий на удар. Они били друг друга? Но каждый житель деревни оказался сам за себя.

— Послушайте меня!

Я отчаянно закричал и даже попытался побежать в сторону драки, но всё, что я получил, – это сильный толчок, когда кто-то сбил меня с ног. Я упал на лёд и услышал крик:

— Лейкен!

Вскрикнул кто-то ещё, а затем я услышал, как голоса отступили. Дюрен бежала ко мне. Она… отшвырнула с дороги одного из жителей деревни. Они разбежались, пока она с тревогой помогала мне подняться.

— Ты в порядке?

— Я в порядке, но это безумие, Дюрен!

Я уже был на ногах, но звуки хаоса не утихли. Даже наоборот, всё стало только хуже. Теперь люди дрались за лопату Дюрен. Она беспомощно смотрела на происходящее, пока я пытался всё это осознать.

— Никто не слушает! Что мне делать, Лейкен?

Я не знал. Это кошмар… два кошмара одновременно! Нам нужен был порядок, но нас никто не слушал. И я понятия не имел, где погребённые жители деревни, и даже сколько из них еще живы. Я закричал на Дюрен:

— Просто... просто начинай копать! Сначала попробуй освободить этот дом. Мы должны...

Что я мог сделать? Ничего. Я мог копать, но я понятия не имел, где что находится. А Дюрен была единственной, у кого был хоть какой-то инструмент! Она начала действовать, побежав назад к зданию, пока я приложил руки ко рту и кричал.

Но это было бесполезно. Меня никто не слушал. В конце концов, дерущиеся жители деревни остановились и вернулись к попыткам откопать своих близких. Один пошёл помогать Дюрен, пока другие пытались заставить своих друзей работать вместе, но сплочённости не было. И, опять же, лопата была только одна, а лёд местами был словно камень. И никто не знал, где находятся пострадавшие!

Мы теряли время, пока люди там задыхались. Я пытался думать. Что я мог сделать? Что может сделать каждый из нас?

Что… что если бы я мог видеть? Я не мог, но как же мой Навык? Да, именно! Я видел домик Дюрен и даже закопанные растения в саду. Что если...

Я сделал несколько глубоких вдохов. Никто не обращал на меня внимания, а Дюрен всё ещё кричала, пока копала. Я не знал, что именно делать, поэтому указал на центр деревни и постарался вложить убежденность в свои слова, когда заговорил:

— Я объявляю эту деревню своей.

Ничего не произошло. Ну разумеется. Как всё могло быть так просто? Но тогда что мне делать?

— Я объявляю эту деревню своей… именем [Императора] Лейкена!

— ...Эта деревня – протекторат Незримой Империи!

Ничего. Я чувствовал себя самым большим идиотом в мире, пока вокруг меня люди кричали, звали на помощь. Умирали.

Я должен что-то сделать. И это оно. Почему я не смог заявить права на эту деревню? Я смог сделать это с домиком Дюрен. Думай. Почему?

Потому что она позволила мне. Потому что она дала мне полномочия это сделать. Я мгновенно понял, что мне нужно.

— Дюрен? Дюрен?

Она мгновенно оказалась рядом со мной.

— Что такое, Лейкен?

— Где глава деревни?

Я знал, что у этой деревни был свой мэр, или лидер, или что-то в этом роде. Это была не очень важная должность… жители деревни выбирали кого-то каждый год, но только для того, чтобы вести переговоры с другими деревнями, городами и торговцами. Но это был лидер.

— Что? Мистер Тилл? Я не знаю. Я не вижу его...

— Мне нужно его найти. Или его семью. Ты видишь кого-нибудь, кто знает, где он может быть?

— Н… вижу! Я вижу его жену!

— Отведи меня к ней. Быстрее!

Дюрен оставила свои попытки раскопок и повела меня по неровной земле. Я продолжал спотыкаться, и в какой-то момент услышал крик, и почувствовал, что снег под ногами сдвинулся.

— Боже.

Так вот как всё чувствуется после землетрясения? Я слышал истории о стихийных бедствиях, но это...

Я не знал, на что это похоже. Для меня мир погрузился в хаос. Ничто не было похоже на то, каким оно было несколько дней назад, когда я сюда приходил. Словно я снова попал в другой мир. Ужасный мир смерти и страха.

— Мисс Фейя! Мисс Фейя!

Передо мной кто-то был. Я слышал всхлипывания, а затем кто-то оказался передо мной.

— Дюрен? Ох, Дюрен… помоги мне! Мой бедный мальчик где-то там, внизу!

— Я… постараюсь найти его!

Я услышал, как Дюрен начала копать руками. Я протянул руку, нащупав перед собой женщину. Моя рука отшатнулась, когда я коснулся её замёрзшей кожи и липкой крови, которой она была покрыта.

— Мисс... Фейя?

— Кто... о! Вы...

— Я Лейкен.

На любезности времени не было. Я отвёл дрожащую женщину немного в сторону от Дюрен, а затем перешел сразу к делу:

— Мисс Фейя, вы знаете, где ваш муж? Он глава деревни, так?

— Мой муж?..

Она тоже была в шоке. Мне захотелось её встряхнуть, но я просто ждал её ответа, мягко подталкивая.

— Мне нужно найти его. Вы знаете, где он?

Даже, если он не сможет передать мне право собственности на деревню, он сможет сплотить дезорганизованных жителей. Но я уже чувствовал, что что-то не так.

— Он... он…

Она давилась словами. Я протянул руку и почувствовал, как она дрожала. Мисс Фейя всхлипывала, и я понял, что произошло.

— Мне очень жаль.

Но времени не было даже на это. Я помедлил. Может, она следующая по главенству? Я должен был попробовать.

— Фейя. Мисс Фейя. Мне нужно, чтобы вы отдали Риверфарм мне.

Резкий вдох.

— Отдать? О чём ты говоришь? Тут ничего не осталось!

— Я не могу всё объяснить, но… у меня есть Навык. Он может помочь найти людей, даже под снегом, я думаю. Но мне нужно владеть этой деревней,

1 ... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: