Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 ... 1130
Перейти на страницу:
что местами снег быстро становился глубиной по пояс.

Но времени остановиться и подумать – не было. Я пытался идти прямо по следам Дюрен, но даже так её шаги уже засыпало снегом, и я не мог различить, что передо мной.

Снег был таким глубоким! Дюрен пробивала себе сквозь него путь, но я так не мог. Когда я споткнулся во второй раз, что-то схватило меня за ноги и спину, отрывая от земли. Я удивлённо дёрнулся, но Дюрен с лёгкостью взяла меня на руки.

— Я понесу тебя, Лейкен. Так будет быстрее.

Мой рот открылся, чтобы возразить. Я не ребёнок. Но вместо этого я закрыл рот. Она права. Даже если бы у меня было зрение, так, наверное, было бы быстрее.

— Я буду держать корзину. Дай её мне.

Я прижал корзину к животу, пока Дюрен несла меня на руках. Это не было очень удобно, особенно учитывая то, что Дюрен бежала и я подпрыгивал, как тряпичная кукла. Но она двигалась гораздо быстрее, чем я, поэтому я держался за неё изо всех сил, чувствуя, как моё лицо обдувал холодный воздух.

Меня осыпало ледяной крошкой. Дюрен пробивалась сквозь снег, словно его там не было. Я слышал, как она тяжело дышала, но она не прекращала бежать.

Риверфарм находился примерно в десяти минутах ходьбы от домика Дюрен. Мы добрались туда за четыре. Моим первым инстинктом, когда Дюрен опустила меня на землю, было найти раненых. Но моего слабого воображения не хватало, чтобы предсказать реальность того, что нас ожидало.

В течение нескольких секунд после того, как Дюрен опустила меня на неровную землю, она даже не могла говорить. Когда она в конце концов обрела дар речи, то окружение всё ещё было для неё слишком. Она описывала мне, что видела, задыхаясь от ужаса.

Риверфарма больше не было. Лавина пронеслась по крошечному посёлку в одном ужасном порыве. Снегом засыпало целые дома, а в других сломало стены. Снега так было много, что мы стояли на несколько футов выше того места, где должна быть земля.

— Отсюда видна крыша дома мистера Проста. Это… ох, Лейкен! Всё пропало!

— А что с людьми, Дюрен? Они живы?

Я схватил Дюрену за руку, пытаясь удержать её внимание. Тон моего голоса надавил, и она словно начала выходить из транса.

— Немного. Я вижу некоторых, но...

Некоторые из них просто неподвижно стояли вокруг. Другие бесцельно бродили, и я слышал, как они звали. Несколько пытались копать, но снег не был рыхлым. Он был спрессованным, и погрёб под собой всё. Откуда им вообще знать, где их семьи и друзья?

Да и вообще никто здесь не был последовательным. Все здесь, включая Дюрен, и, в меньшей степени, – меня испытывали одно и то же.

Шок. Но я знал… я должен бороться с этим. Я лишён зрения, но я не был захвачен в водоворот смерти. Моя голова сейчас была самой ясной.

— Мы должны начать откапывать людей. Дюрен, где ближайший дом?

И снова Дюрен начала говорить так, словно я пробудил её ото сна.

— Ближайший? Вон там… дом мистера Баллуса и мисс Вен...

— Пойдём к ним.

Я подтолкнул её, и Дюрен двинулась вперёд. Я последовал за ней, пока она не остановилась.

— Как всё выглядит? Ты видишь кого-нибудь из семьи поблизости?

— Нет… я… я не знаю. Они могут быть вон там. Это похоже на... тут всё засыпало, Лейкен. Всё.

— Как сильно засыпано? Спереди? Сзади? Мы можем откопать дверь… может, они всё ещё внутри?

— Я не знаю. Тут всё засыпано.

Я сжал зубы от разочарования. Я не мог видеть, а Дюрен не сильно помогала. Я хотел накричать на неё, но в следующее мгновение почувствовал, что она зашевелилась.

— Я буду копать! Отойди, Лейкен!

Я взял корзину, отошел назад и тут же почувствовал, как в воздух полетел снег, сопровождаемый ворчанием Дюрен. Внезапно она пришла в движение, и я услышал её крик – первый громкий звук в потрясённой тишине деревни:

— Мистер Баллус! Мисс Вен! Синни! Робер! Вы здесь?!

Этот шум что-то сделал с жителями деревни, не погребёнными под снегом. Спустя несколько секунд я услышал движение, а затем к нам кто-то подбежал.

— Дюрен!? И… мистер Лейкен? Вы живы?

— Да.

Я не узнал голоса, но почувствовал, как кто-то бросился ко мне. В мою руку вцепилась грубая и мозолистая ладонь.

— Это я, Прост.

— Мистер Прост? Вы в порядке? Где ваша семья?

— Я их не вижу. Я их...

Прост дрожал ещё сильнее, чем Дюрен. У него едва получилось за меня ухватиться, но, когда ему это удалось, он вцепился в меня так, словно от этого зависела его жизнь. Я попытался его успокоить.

— Мистер Прост. Послушайте меня. Мы должны начать откапывать людей. У Дюрен есть лопата. Вы можете ей помочь? Найти других?..

Нам нужно собрать группу. Даже с силой Дюрен в деревне каждый дом утопал в снегу. Прост кивнул, а потом понял, что я не видел движения, пусть я его и почувствовал.

— Я могу это сделать. Но… Дюрен! Мой дом вон там!

— Мистер Прост?

Я почувствовал, как мужчина меня отпустил, а затем услышал голос Дюрен. Звук лопаты, скребущей снег – я остановился.

— Моя семья… они все были внутри, когда сошла лавина! Помоги мне откопать их!

— Но мистер Баллус и его семья...

О нет. Я услышал, как повысились голоса этих двоих, а затем раздался звук, словно Прост пытался выхватить лопату из рук Дюрен. Когда ему это не удалось, он попытался утащить её за собой со всё тем же успехом.

— Пожалуйста, ты должна помочь. Они в ловушке! Мне нужно...

— Дюрен!

Этот голос принадлежал не мужчине. Он был женским, и в нём звучало отчаяние. Я услышал звуки бега, а затем другая житель деревни начала бороться с Простом за внимание Дюрен.

— Дюрен!

— Помоги мне! Мой муж...

— Помоги нам!

Я ничего не видел, но мне это и не нужно было, чтобы понять, что Прост оттолкнул женщину. Я услышал её крик, а затем голос Дюрен:

— Прекратите драться! Пожалуйста! Я постараюсь выкопать всех. Но если вы мне поможете...

— Моя семья! Сначала спаси их!

Нет, нет, нет! Но я знал, что произойдёт дальше, когда голоса повысились. Когда мы с Дюрен пришли, жители деревни всё ещё пребывали в шоке. Но теперь,

1 ... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: