Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Открытое сердце - Чарли Грин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144
Перейти на страницу:
на сегодня хватит, — дрожащими руками вернул на место микросхему Фоли, — пойдемте домой.

Несмотря на понемногу возвращающуюся смелость, никто не стал спорить с этим предложением. Вслушиваясь в пустоту, что было сил, команда поспешила к выходу, но не с пустыми руками. Дая единственная заметила, как одна из схем перекочевала в карманы Кука, который лишь самоуверенно пожал плечами прежде, чем повести всех наружу.

Сцена опять сменилась.

Теперь четверо друзей находились в небольшом помещении. Судя по разбросанным по полу материалам природного происхождения, диковинным подделкам, украшающим настенные полки, и рисункам, отображающих реальность, пропущенную через фильтр детского воображения, они прибывали в комнате творчества. Однако, на лице у всех ясно отображалась общая усталость и грусть. Такое выражение можно встретить у ребенка, который сидит перед кабинетом директора или куратора.

— Кто тебя просил? — едва заметно прошептал Кук кому-то из присутствующих. Его голос разрезал застоявшийся воздух, заставив друзей подать признаки жизни.

— Ну я же сказала, — тут же виновато начала Ари, сидевшая на самом краю небольшой скамейки подальше от остальных, словно преступник, пойманный с поличным, — старшая попросила собрать грязное белье. Я так и сделала…Я ведь просто хотела постирать…

— Я сам слежу за одеждой! Это мои личные вещи! Никто не трогает мои вещи! — сразу вспылил командир. Ситуация явно намекала, что любой предоставленный ответ не сможет заглушить праведный гнев. — Ну и что теперь делать? Больше никаких вылазок, глупая!

После этих слов оба Фоли и Дая тоже выпустили воздух общего смирения. Похоже друзья что-то потеряли.

— Я предлагаю исключить Ари из команды, — произнес Кук после некоторого молчания свой приговор, от чего подсудимая опустила голову, предварительно закрыв ее капюшоном. Фоли моментально замотал отрицательно головой, оспаривая несправедливое решение и боязливо поглядывая на уже рыдающую девочку. Следом подключилась Дая.

— Мы никого не будем исключать! С чего это вдруг? — недовольно сказала она.

— С того, что это справедливо. Если накосячила — надо платить, иначе завтра все опять повторится, — пояснил свое суждение командир. Но в это раз авторитет ему ничем не смог помочь.

— Справедливо? Она же уже все объяснила, разве нет?! Это вышло случайно. Или ты считаешь, что ругать человека, не сделавшего плохо специально — это справедливо? И как это спасет нас в будущем от случайности? Может ты пересмотрел слишком много сериалов? — теряясь в рассуждениях командира, спросила Дая. Его логика начинала злить светло-голубую голову.

— Аха. Конечно, не спасет. Мы просто должны забыть о случившемся, о неоткрытых местах, о клевых штуках в той комнате. Теперь вернемся к Уилли и Тоту, будем ковыряться в песке и строить дорожки, — кривляясь, парировал Кук.

— Может оно и к лучшему… — не стала подыгрывать ему Дая. Спорить с ним никогда не имело большого смысла. Не стоит и сейчас начинать.

— Я ведущий, между прочим. Стоит мне вспоминать последний раз, когда вы меня не слушали, — поднес он палец к подбородку, фальшиво напрягая память, — сколько гадости на нас вылилось тогда?

— Единственная гадость, которая нам грозит, это та, которую мы сделаем, если обидим нашу Ари, — с этими словами Дая подсела к плачущей подруге, положив свой подбородок на закрытый капюшон, давая понять, что бой окончен.

— Эй, бесстрашная четверка. Мистер Уинтер ждет вас, — сказал чей-то голос сквозь открывшуюся дверь кабинета. Сцена сменилась.

Возможно, зря они так паниковали, ведь юные искатели приключений опять блуждают по заброшенной станции.

— Ночью играть нереально. Я пять раз ногой наступал в эту гадость, — больше хваля себя, нежели жалуясь, напевал Кук, следуя за остальными. Легкой трусцой ребята продвигались вперед, в известном лишь им одним направлении. Однако, заслоняющий небо блин над головой намекал на самый нижний уровень.

— Нормально все. Это даже лучше. Сколько мы уже изучили? — весело добавил Фоли.

— И еще время осталось, — загадочно улыбаясь, обняла их за плечи Дая. Но мальчишки лишь отстранились в разные стороны, издавая разочарованное «ооооуу».

— Ты опять потащишь нас на свою говноречку? Совсем недавно там были… — никто в группе не разделял энтузиазм чудачки.

— Еще разоооок, — протянула она в ответ, понимая, что ребятам все равно некуда деваться.

— Если ты так любишь мусор, то могла бы просто к Фоли с Вили почаще в комнату ходить, — подколола друга Ари. После чего вся команда, смеясь над стремлением к прилежности одного из своих участников, сменила направление и помчалась дальше.

Место, куда принесли их ноги, легко узнавалось даже в кромешной тьме. Говноречкой оказался сток, наполненный мусором, в котором похоже купался не я один.

Далия закатала штаны выше коленок и с откровенным предвкушением забралась в воду, пока остальные разлеглись на каменном проходе. Парни тут же принялись делиться впечатлениями от увиденных ранее турбин, поэтому Ари решила присоединиться к подруге. Уж лучше будет мусор, чем спор о том, что сильнее, генератор освещения приюта или машины, перегоняющие воду на станции.

— Дая, что в этом ценного? — брезгливо поднимая со дна сломанную вещь, спросила она.

— Ооо! Ты не представляешь! — зачарованно сказала ее подруга, нащупывая что-то спрятанное на дне ногой, — это место просто клад. Здесь собралась история всей земли, каким-то образом… Каждый предмет несет в себе частичку чей-то жизни.

— Ты уверенна, — подняла Ари сломанную игрушку, — откуда ты знаешь?

— Все просто… — начала отдуваться Дая, но внезапно на них пшикнули ребята, подзывая к себе.

— Там кто-то есть, — прошептал Фоли, указывая в темноту реки, как только все четверо оказались лежа на животах на берегу.

— Наверняка это тот поехавший с верхних этажей башни, — предположил командир, тщетно пытаясь рассмотреть силуэт, неподвижно стоявший на середине протока дальше по течению.

Дая тоже не могла разглядеть фигуру человека. Но ей это и не было нужно, ведь той страшной ауры, окутывающей постояльца башни, поблизости нигде не наблюдалось.

— Пойду спрошу, — прошептала она, и несмотря на шипение протестующих ребят двинулась к незнакомому человеку. Шаг за шагом непонятный силуэт приближался, а следовательно, становился более отчетливым его вид. Оказывается, посреди холодной воды находился взрослый мужчина. Он был одет в темный плащ, который уже давно насквозь отсырел, поскольку большей частью был погружен в воду. Судя по большим синякам под глазами и глубоким морщинам, исполосовавшим все лицо, он давно не спал, несмотря на явную изнуренность. Однако, неизвестный не обратил никакого внимания на подошедшую девочку, он лишь зачарованно смотрел в пустоту.

Дая сперва поводила ладонью перед лицом человека, пытаясь привлечь внимание, но тот продолжал, не моргая смотреть за предполагаемым горизонтом. Впереди ничего не было видно, ведь под куполом ночью почти не присутствует свет. Что же приковало его взгляд?

— Мистер, с вами все в порядке? — аккуратно

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Чарли Грин»: