Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Серебряные крылья, золотые игры - Иви Марсо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 117
Перейти на страницу:
уже остыл ― по дымоходу спускается холодок, щекоча мои голые лодыжки. На тяжелом камине стоят бюсты бессмертного Попелина и бессмертного Мейрика. На столе лежат толстые стопки атласов и карт.

Но мой взгляд притягивают книги.

― Их должно быть сотни, ― бормочет Бриджит.

― Тысячи, ― отвечаю я шепотом.

Мои легкие застыли, словно я забыла, как дышать, ― эту способность украло изобилие знаний в библиотеке. Мои ноги слабеют, когда я медленно поворачиваюсь по кругу, губы приоткрыты в благоговении.

Здесь царит почтительная тишина, но ничто в этом освещенном свечами месте не напоминает о монастыре, в котором я провела последние двенадцать лет, с его сырыми стенами, тяжелым воздухом и гулкими молитвами.

Здесь пылинки кружатся в воздухе от одной открытой книги к другой, словно игриво обещая истории, которые можно найти внутри. Мои пальцы дрожат, желая исследовать каждую страницу. Углубиться в каждую книгу в кожаном переплете.

Бьют медные часы, и я прихожу в себя.

― Быстро, Бриджит, ищи книги о зверях фей. Облачные лисицы, грифоны, единороги…

Румяные щеки Бриджит бледнеют до оттенка пергамента. ― Я не умею читать, миледи.

― О. ― Я забываю, что не у каждой девочки есть мать, которая терпеливо учит ее читать, вечер за вечером, с грифелем и мелом, несмотря на ворчание моего отца о том, что мы впустую тратим время. ― Ну и ладно. Тогда следи, а я посмотрю.

Пока Бриджит подглядывает в замочную скважину, я, положив руки на бедра, осматриваю полки.

Политические рассуждения о пограничной войне в Краваде

Путеводитель по специанским военным завоеваниям

Компендиум королевских семей Клараны

Паучок любопытства бегает по моим конечностям. Я мало что знаю о соседних королевствах. Сестры из монастыря бессмертной Айюры были куда больше заинтересованы в том, чтобы я научилась подметать и рубить дрова. Но теперь я могу восполнить все недостающие пробелы в своих знаниях о мире за пределами Астаньона.

Однако одна мысль не дает мне покоя. Кажется, нет ни одного тома о королевстве Волкания. Как о нашем историческом враге ― и учитывая нынешнюю проблему проникновения налетчиков через границу ― это была бы крайне полезная информация.

Хоть мне и больно, но я оставляю географический раздел, пообещав себе, что вернусь сюда, когда у меня будет время. Я просматриваю справочники по естественной истории различных регионов Астаньона, биографии прошлых королей и королев, толстые тома по философии, а затем наконец нахожу раздел, посвященный богам.

Пролистав десятки различных изданий «Книги бессмертных», я нахожу более детальное описание некоторых историй:

Самар и Тюрьма ночи и дня

Иллюстрированная энциклопедия любовных актов: Бессмертная Алиссанта во плоти

Бессмертная Айюра: Эссе о целомудрии

Дар поцелованных богом

Исчерпывающий справочник по флоре и фауне фей

Я достаю том за томом, и руки дрожат по мере того, как растет стопка книг. Никто не сможет прочесть все это даже за год, но я не могу удержаться от того, чтобы не наброситься на эти книги, как голодающий.

Я с трудом удерживаю шаткую стопку книг, и, спотыкаясь, добираюсь до ближайшего стола для чтения, но книга об Алиссанте соскальзывает.

Когда я наклоняюсь, чтобы достать ее, книга под столом привлекает мое внимание ― должно быть, кто-то случайно уронил ее, ― и я поднимаю ее.

Она маленькая, того же приглушенного алого цвета, что и заветная мамина «Книга бессмертных».

Последнее возвращение фей, ― гласит потрепанный корешок. Рукописные страницы настолько выцвели, что почти не читаются.

― Миледи! ― возглас Бриджит пугает меня, и я чуть не опрокидываю стопку книг, вскакивая на ноги. Она отшатывается от замочной скважины как раз в тот момент, когда дверь распахивается и входит хмурый Райан.

― Леди Сабина? Какого дьявола ты здесь делаешь? ― Его взгляд останавливается на стопке книг передо мной. ― Где Максимэн?

Я не спеша осматриваю свои ногти и смущенно пожимаю плечами.

― В последний раз я видела, как он гонялся за хорьком, который каким-то образом пробрался в замок и укусил его за лодыжку.

Бриджит приходится скрывать свой смешок за притворным кашлем.

В темных глазах Райана бурлит гнев.

― Стражник всегда должен быть рядом с тобой ради твоей же собственной безопасности.

― Я должна чувствовать себя пленницей в собственном доме? ― Называть Сорша-Холл домом сложно ― эти роскошные башни никогда им не станут, ― но я хочу внушить Райану, что в этих стенах я что-то значу. ― Я не забуду об охране, если выйду за стены Сорша-Холла, но пока я внутри, мне нужна свобода передвижения. Настоящая свобода.

Его глаза прищуриваются и темнеют.

― Зачем? ― Он берет ближайшую книгу. ― Читать сказки на ночь?

― Может быть. ― Я выхватываю книгу из его рук. ― А может, я ищу информацию о картофеле, который ты хранишь в подвале. ― Я постукиваю большим пальцем по названию книги ― «Полное руководство по флоре и фауне фей», а затем по иллюстрации единорога на обложке.

Райан поворачивает голову в сторону Бриджит ― нашей аудитории, ― и его недовольство испаряется.

― Понятно. Бриджит? Оставь нас.

Она все еще сдерживает смех, пока уходит.

Мне приходится бороться с желанием улыбнуться, глядя на явное раздражение Райана. Мне доставляет огромное удовольствие злить своего будущего мужа. С того дня, как он объявил о нашей помолвке, я вижу в нем врага.

Как иронично, что, учитывая нашу сделку из-за брошенной монетки, мы с Райаном теперь союзники.

А Бастен? Первый человек, которого я считала настоящим другом за последние десять лет?

Он больше не мой союзник ― более того, ему удалось занять первое место в моем списке самых ненавистных мужчин, что весьма впечатляет. В этом списке много мужчин.

Взгляд Райана скользит по моему желтому платью с объемной юбкой и подолом длиной до щиколоток, и я небрежно передвигаю книгу вперед. Не думаю, что кинжал, пристегнутый к внутренней стороне бедра, виден сквозь складки

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 117
Перейти на страницу: