Шрифт:
Закладка:
Кроме того, вещественные доказательства по взрыву в Далюцунь свидетельствовали о том, что «Огни города» хорошо осведомлен об устройстве взрывчатки и изготовлении бомб замедленного действия. Когда ему было около 20 лет, Цзян Я работал разнорабочим в пекарне и сфера его деятельности не имела никакого отношения к взрывчатым веществам. Скорее всего, этот навык он приобрел до того, как покинул родной город. Учитывая характер «Огней города», он не стал бы делать то, в чем не уверен и что могло бы его разоблачить. Если б он захотел раздобыть что-то столь строго контролируемое, как взрывчатка, то, конечно, выбрал бы хорошо знакомое место, избежав необходимости наводить справки, искать и нанимать посредников.
Итак, может ли место приобретения взрывчатки быть местом, где он родился и вырос?
В транспортном управлении города C. не нашлось никаких записей о том, что белая «Джетта» Цзян Я когда-либо въезжала в город C. или покидала его. А если б он попытался провезти взрывчатку и электродетонатор в поезде, то не смог бы пройти контроль безопасности. Поэтому наверняка ездил на междугороднем автобусе. Тогда с точки зрения географического положения и расстояния единственным местом, куда можно доехать на автобусе из города C. и успеть вернуться за один день, был уезд Ф. В качестве ключевого места расследования Фан Му определил деревню Лоянцунь в уезде Ф. Рядом с ней находилась известная в провинции угольная шахта Дацзяо.
Глава 19
Старый дом
Хотя он объяснил бариста, что причина неожиданного визита полицейских в том, что Эрбао – родственник полицейского, и она его полностью поняла, принявшись ругать полицейских за превышение полномочий, он все же заметил на девичьем лице нотки скептицизма и страха, когда она отпрашивалась уйти пораньше.
Он согласился с равнодушным видом.
Пусть бариста и хорошая девушка, но как долго люди могут оставаться вместе?
Как та женщина, лежащая в больнице, или как тот мальчик, на руках которого всего по два пальца…
Возможно, все встречи происходят лишь для того, чтобы в определенный день расстаться. Некоторые говорят: чтобы не причинять себе излишнюю боль, лучше не вкладывать во встречи слишком много эмоций. Однако многим ли это действительно удается? Когда вы близки и счастливы, хотите ли представлять, как ваш партнер увядает или превращается во врага?
* * *
Когда бариста ушла, он запер дверь и повесил табличку «Закрыто». После того как опустились рольставни, в кофейне стало совсем темно. Он замер посреди безмолвного зала, некоторое время не зная, как поступить. Прошелся несколько раз взад-вперед и медленно поднялся по лестнице, засунув руки в карманы. Однако всего после нескольких шагов вдруг понял, что наверху тоже никого нет, и пухлого мальчика, который мог только лепетать, он больше никогда не увидит.
Его вдруг охватило сильное чувство одиночества. Непроглядная тьма чердака стала пугающей. Положив руку на перила, он в растерянности смотрел на это тихое место и, наконец, медленно развернулся и сел на ступеньки.
Сырость в помещении еще не рассеялась. Этот запах отнюдь не вызывал приятных ощущений. Он был свежим, но абсолютно безжизненным. Здесь было безопасно, но от этого становилось только тревожнее.
«В конце концов, я все так же одинок».
Кого винить? Сейчас Цзян Я не хотел вспоминать того малыша, и особенно ничего не подозревающий взгляд, когда его ручки направляли к кастрюле с кипящим супом.
Сначала была идея сделать так, чтобы мальчик «пропал», ведь для умственно отсталого ребенка, который однажды уже терялся, не было бы ничего необычного в том, чтобы потеряться снова. Однако он отказался от этого. В конце концов, мальчик был не слишком опасен.
А вот типа, который причинил ему вред, пришлось вытащить из бассейна в подвале и позволить вновь увидеть солнечный свет. Да, полиция так и не нашла тайную комнату, но он не мог позволить себе рисковать снова.
К сожалению, он остался без игрушки, на которой можно было выместить свой гнев, но не хотел, чтобы этот тип так легко отделался.
При этой мысли мужчина вдруг воодушевился, спустился вниз и взял куртку, затем нашел под барной стойкой небольшую железную лопату и вышел на улицу.
Спустя полчаса, неся в руках черный полиэтиленовый пакет, завернутый в несколько слоев, он протиснулся сквозь толпу людей и продавцов перед дверью и вернулся в кофейню. Закрыв дверь, отгородился от хаотичного шума и дыма. В помещении распространился запах свежей земли, смешанный с гниющими опавшими листьями.
Он отнес пакет прямо наверх, бросил в раковину и открыл кран. Вскоре его поверхность стала черной и блестящей, как новая. Он взял ножницы и терпеливо вскрыл пакет, при этом, не попадая в такт, напевал какую-то мелодию. Постепенно содержимое пакета показалось наружу. Он с удовлетворением отметил, что из-за постоянной низкой температуры эта вещь практически не изменилась.
Он поднял ее из раковины, поставил на обеденный стол, налил себе полстакана виски и, пододвинув стул, спокойно сел напротив. Сделав небольшой глоток, неожиданно улыбнулся и отсалютовал ей бокалом:
– Ну привет, я скучал по тебе.
* * *
Через два часа Фан Му и Ми Нань приехали на междугородний автовокзал. Как и в большинстве малых и средних городов, здесь было невыносимо шумно: сновали торговцы, продававшие еду, напитки и карты пополнения баланса мобильного телефона. На восточной стороне станции был припаркован ряд микроавтобусов, и кондукторы, наполовину высунувшись из окон, громко кричали, держа в руках пачки мелких купюр. В их криках Фан Му смутно различил что-то вроде «лоян». Он припарковал машину и направился к ряду микроавтобусов.
Водители были очень любезны, и Фан Му быстро выяснил время отправления и различные остановки по пути. В деревню Лоянцунь ходило много автобусов, самый поздний обратный рейс – в 19:00, прибывающий на автовокзал города Ж. около 20:00, а последний автобус в город C. отправлялся в 21:00. Иными словами, если Цзян Я выехал рано утром, то вполне мог успеть за день съездить туда и обратно.
Ми Нань скептически отнеслась к его выводам. Один город, четыре уезда и дюжина деревень