Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Йога Васиштхи Том 1 - Валмики

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 137
Перейти на страницу:
что сновидение подобно миру бодрствования: в сновидении видится нереальный город, а в бодрствовании с начала творения грезится нереальный мир.

51–54. То, что видится во сне, не может реально существовать, реально только сознание, объекты сна нереальны. Как мгновенно или постепенно приснившаяся гора становится пространством по пробуждении, так же с осознанием истины материальное тело превращается в пространство. Тот, кто не ведает своей собственной природы, видя знающего, пребывающего в тонком теле, считает: «Он умер» или «Он улетел на небо». Эти творения – только видимость, неверные восприятия; они пусты, как наблюдаемое во сне заблуждение, полное иллюзии майи.

55. Все эти восприятия сновидений, эти следующие одно за другим иллюзорные видения, эти кажущиеся проявленные творения, возникшие как течение воды в реке миража, в пробуждении после смерти становятся тонким телом.

Такова сарга пятьдесят седьмая «История о Лиле. Размышление о сне» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 58. История о Лиле. Оживление Падмы.

Васиштха сказал:

1. В это время Сарасвати остановила ограниченное сознание Видуратхи, которое готовилось к вхождению в тело Падмы, как по желанию задерживается движение мысли.

Лила спросила:

2. Богиня, скажи, сколько времени прошло с тех пор, как я погрузилась в глубокое сосредоточение в этих покоях, где находится тело царя?

Сарасвати ответила:

3–6. Уже целый месяц две твои служанки охраняют покой спящего тела в этой комнате. Слушай рассказ о том, что случилось с твоим телом, о лучшая из красавиц! Твое тело сгнило и высохло за первые пятнадцать дней. Безжизненное, оно упало на землю, как сухой лист, и стало трупом, твердым, как доска, и холодным как снег. Пришедшие советники, увидев иссохшее тело, решили, что ты умерла по своей воле, и убрали его из комнаты.

7–9. Что тут еще рассказать? Тело твое положили на погребальный костер, сложенный из сандаловых дров, полили очищенным маслом, и скоро оно превратилось в пепел. Затем, громко рыдая и причитая оттого, что царица умерла, твои приближенные совершили все необходимые дальнейшие церемонии. Они невообразимо удивятся, увидев здесь тебя в этом теле, и решат, что ты пришла из другого мира.

10–12. О дитя, ты со своим видимым чистым телом, созданным проявленным истинным понятием, будешь настоящим чудом! Благодаря понятиям о прошлом теле, которые у тебя были, эта возникшая форма напоминает прежнюю, моя дочь! Каждый воспринимает все в соответствии со своими понятиями, как в примере ребенка, который видел привидение.

13–16. Сейчас ты есть тонкое тело, о красавица, знающая истину, без памяти о прошлом теле с прежними понятиями. Когда утверждается тонкое восприятие, утрачивается плотное тело. Хотя другие видят плотное тело мудрого, оно подобно осеннему облаку в небе. Когда осознание тонкого существования твердо, все тела оказываются подобными облакам без воды или цветам без запаха. При утверждении истинных понятий и осознании тонкого тела плотное тело забывается, как в юности забывается детство.

17–18. Сейчас уже тридцать первый день, и мы сейчас здесь, в этом пространстве. По моему желанию служанки под утро заснули. О Лила! Иди сюда, давай сами откроемся этой Лиле, проявимся игрой воображения, покажемся ей должным образом.

Васиштха сказал:

19–21. Пожелав, чтобы эта Лила увидела их обеих, Лила и Сарасвати предстали перед нею как две сияющие формы. Вся комната наполнилась сияющим светом, и глаза Лилы, жены Видуратхи, широко раскрылись от удивления. Комната казалась вырезанной из лунного диска, омытой струящимся золотом, ее стены выглядели прохладным сияющим потоком.

22–24. Увидев сияние покоев и находящихся прямо перед нею Лилу и Сарасвати, вторая Лила в изумлении поднялась со своего места и упала им в ноги со словами: «К моему счастью, вы пришли, о богини! Да будете вы всегда победительницами, о дающие жизнь! Я прибыла сюда раньше, прокладывая путь, о великие!» После этих слов прекрасные молодые красавицы расселись на высоких сиденьях, подобные вьющимся лианам на вершинах горы Меру.

Сарасвати сказала:

25. О дитя! Расскажи с самого начала, как ты попала в это место, что видела в пути, где и какой дорогой шла?

Вторая Лила ответила:

26–29. О богиня! В прежнем месте я потеряла сознание и пропала, как молодая луна, уничтоженная огнем окончательного разрушения. Закрыв глаза дрожащими ресницами, я совершенно ничего не чувствовала. Потом, после бессознательности смерти, я увидела, о богиня, как я поднялась в воздух и поплыла. Затем в тонком пространстве я взошла в колесницу ветра, и он понес меня, как носит неуловимые ароматы, и доставил в эти покои.

30–33. О богиня, здесь я увидела эту прекрасно убранную слугами комнату, освещенную лампой и безлюдную, с этим прекрасным ложем. Здесь я узрела своего мужа Видуратху, возлежащего в груде цветов, подобного богу весны в цветущем лесу. Я подумала, что он устал после битвы и заснул, и, о богиня, решила не мешать этому сну. Вскоре после этого сюда прибыли вы. Это все, что я ощутила, о дающие благословление!

Сарасвати сказала:

34. О красавицы-лебеди, прекрасные Лилы! Теперь я подниму этого царя с его смертного ложа.

35–42. Сказав так, она отпустила душу, как лотос источает аромат, и ограниченное сознание Видуратхи проникло через нос в тело в виде дуновения ветра. Как входит ветер в пустой бамбук, оно влетело через нос, с сотнями скрытых понятий и желаний внутри, многочисленных, как жемчуга в молочном океане. Когда сознание вошло внутрь, лицо Падмы порозовело и засияло, словно увядший лотос, политый живительными дождями. Одна за другой все конечности царя ожили и наполнились свежей силой, как заросли вьющихся растений, что растут весной на склонах горы. И вот он воссиял, как полная луна в полнолуние, озарив землю светом своего лика. Его руки и ноги наполнились соками, стали мягкими и обрели красивый золотистый оттенок, словно молодые весенние побеги. Он распахнул свои чистые прекрасные живые глаза, подобные двум ярким звездам, как мир открывает свои глаза луны и солнца. Его тело ожило и приподнялось, подобно горе Виндхья, и глухим глубоким голосом он вопросил: «Кто здесь?»

43–45. Две Лилы, находящиеся перед ним, сказали: «К вашим услугам!» – и он заметил склонившихся перед ним двух Лил, сходных в движениях, похожих по виду и форме, в подобных позах, с одинаковыми голосами и действиями, равно прекрасных во всем. Узрев это, он спросил у первой Лилы: «Кто ты? И кто она? И что здесь происходит?» – и та ему ответила.

Лила сказала:

45–49. О господин, выслушай мои слова! Я – твоя жена Лила, твоя супруга в прошлых жизнях. Я всегда с тобой, как всегда вместе слово и его значение. Эта вторая Лила – другая твоя жена, созданная мною для твоего наслаждения как мое отражение. А это, о господин, смотри: сама святая богиня Сарасвати, мать всех трех миров, сидит у тебя в изголовье на золотом троне. Она явилась здесь благодаря накопленным нами заслугам, и она привела нас сюда, о великий царь, из другого мира.

50–51. Услышав это, лотосоокий царь поднялся, весь в цветочных гирляндах, и упал в ноги перед богиней: «Сарасвати, приветствую тебя, о богиня, благословляющая всех! Молю, дай мне, о исполняющая желания, мудрости, долгой жизни и богатства!»

52–53. После этих слов богиня Сарасвати коснулась рукой его головы и сказала: «О сын, пусть твои желания будут исполнены в твоей жизни. Все несчастья и все мысли, приносящие страдания, пусть покинут тебя.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 137
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валмики»: