Шрифт:
Закладка:
Она выразительно подчеркнула последние слова, и Кэмпбелл, пронзительно заглянув в её глаза, согласно кивнул. В крови Вэл плеснулась вулканическая лава, нетерпение от предвкушения встречи пустило по спине рябь из чешуек. Чтоб у неё хвост отсох, она же не сошла с ума, открыто приглашая его к себе домой? Между ними столько всего успело встать: годы боли и стена недоверия, другая жизнь и новые встречи... А между тем показалось, на теле вновь ощущается тонкая пелена его заклинания, не позволившая врагу скинуть в реку её бездыханное тело. Смотря в спину развернувшегося бывшего мужа, она тихо произнесла:
– Благодарю за спасение моей жизни... судья.
Широкая спина напряглась. Не оглядываясь, Кэмпбелл бросил ледяным тоном:
– Не напрягайтесь так, адвокат. Вот что мне даром не нужно, так это всеобъемлющая благодарность за спасение!
Тьфу! До чего всё сложно с бывшими мужьями! Что за склонность к абсурдным выводам? Он правда решил, она готова всё простить взамен на вовремя протянутую руку помощи?! Жаль, она не дракон – плюнула бы огнём в эту спину, прямую и неумолимую, как Свод законов!
– Правила рассмотрения свидетельских показаний и заявлений предписывают не связывать в одно целое то, что изначально никак не связано, – прошипела Вэл, еле удерживая от атаки жало на отросшем хвосте.
Тут этот гад обернулся, смерил её взглядом, обратил внимание на нервно извивающийся хвост, иронически приподнял левую бровь и сказал:
– Хорошо, адвокат, я очень постараюсь не связывать.
Уф-фф... Что ж, сказала она далеко не всё, но хоть какое-то начало положено.
.
___________________________________________
*Casus belli – дословно: «повод для войны», в данном контексте – основание для отказа вести дело.
Глава 28, о гостях, вежливости и выборе присяжных
Если вы намерены жить в соответствии с собственноручно составленными планами – не заводите близких друзей, являющихся к вам без предупреждения. И не давайте им магических ключей от дома – так они стопроцентно в него пожалуют, не утруждаясь ожиданием официальных приглашений. Нагрянут как раз в тот момент, когда вы меньше всего готовы их видеть.
В тёмных сумерках позднего вечера Брэд Кэмпбелл спланировал перед машиной адвоката Мэнс, когда та встала перед воротами её коттеджа. Галантно открыл дверцу, протянул руку – и вот тут Вэл отчётливо ощутила запах множества ожидающих её гостей! Горестно застонав, она прошептала бывшему мужу:
– Прости, они явились не с моей подачи!
Не обладающий сверхчутким нюхом оборотней судья на миг растерялся, но вывалившая на крыльцо толпа внесла ясность в оправдания адвоката и лёгкую панику в ряды её вампиров-телохранителей.
Ведьмочка Сью с радостным воплем повисла на шее подруги, заливая её слезами облегчения. Фамильяр ведьмы повторил бросок хозяйки, обвив плечи Вэл наподобие широкого толстого шарфа. Заметив рядом чужака, питон зашипел на него, но вмиг поперхнулся, унюхав сильного гибрида. Прижав плоскую морду к плечу Вэл, змей настороженно следил за опасным незнакомцем, готовый в случае атаки отдать жизнь за спасение хозяйки и её подруг. Кэтрин, разумеется, тоже была здесь и, конечно же, вместе с мужем, приветливо машущим рукой и обменивающимся крепким рукопожатием с судьёй. Последним в кавалькаде встречающих стоял Тони, одетый в фартук и вооружённый кухонным ножом.
– Ужин подан, шеф, прошу всех к столу! – провозгласил личный помощник, считавший кухню Вэл своей вотчиной, раз уж хозяйка дома полностью её игнорирует. – И не взирай с таким изумлением: ты же не думала, что мы оставим тебя без защиты?!
– У меня пять вампиров в охранниках! – взвыла Вэл, рассмотрев большие сумки всех гостей – друзья явно намеревались остаться с ночёвкой.
– Против некроманта вампиры не выстоят, – логично возразила чета Мирт.
– И против ведьминских чар лучше бороться ведьме, – наставительно заметила Сью.
– А без меня помрут с голоду все, кроме вампиров, – фыркнул Тони и вежливо обратился к командиру отряда телохранителей: – Господа, кровь я не закупил, но у вас есть возможность позаботиться об ужине самостоятельно, пока объект вашей охраны находится под нашим надёжным наблюдением.
Переглянувшись с Кэмпбеллом, пятёрка вампиров неслышно растворилась в ночи, отправившись на охоту. А Вэл усадили за стол максимально далеко от судьи и засыпали вопросами, ахами-охами и поздравлениями со спасением и выздоровлением. Оставалось утешаться тем, что рассеянно отвечающий на обращаемые к нему реплики Кэмпбелл выглядит столь же удручённым, как она. Мудрая Кэтрин несколько раз усиленно намекала, что неплохо бы всем прогуляться по саду, оставив адвоката наедине с судьёй. Вэл всеми интонациями и взглядами поддерживала советы подруги, однако могучий Питер Мирт имел обыкновение не замечать очевидного и никогда не пытался расшифровывать двусмысленные подсказки. Как объясняла подругам его жена: «Я давно перестала намекать мужу на свои пожелания: мне никак не удаётся сделать намёки достаточно прозрачными. Я обо всём говорю ему прямо: другого способа достичь глубокого взаимопонимания мне отыскать не удалось!»
Увы, правила этикета не всё и не всегда дозволяют говорить прямо, а Сью обладала теми же качествами, что и Питер Мирт, к тому же в данный момент усиленными горячим любопытством. Тони же искренне полагал, что вести приватные беседы с клиентами следует исключительно в конторе. Словом, не приходилось надеяться, что глас Кэтрин не останется гласом вопиющего в пустыне.
– Не переживайте за сохранность Вэллери и смело доверьте её безопасность нам, – убедительно заверял судью белокурый бородач-некромант, игнорируя усиленное подмигивание супруги и толчки её локтя в его широкий бок. – Вам не следует задерживаться в доме адвоката: любой намёк на тесные дружеские отношения между вами может плохо аукнуться в будущем, когда вы пересечётесь на одном деле в зале заседаний суда. Всё-таки ваша обязанность защищать адвокатов Иных не распространяется настолько далеко, чтоб ночевать в их домах.
– Благодарю за заботу о моей судейской репутации, – с иронией ответил Кэмпбелл.
Кэтрин сокрушённо возвела очи к потолку и потрясла тёмными кудряшками, Сью насмешливо фыркнула и потянула к себе питона, осторожно издалека обнюхивающего ботинки судьи. Многозначительный взгляд ведьмочки Вэл расшифровала так: «Кэт мне всё поведала, так что ещё потолкуем по душам, скрытная ты моя мантикорочка!»
Когда вернулись вампиры и рассредоточились вокруг дома, заступив на пост охранников, Кэмпбелл поднялся и учтиво со всеми попрощался. Выжидательно посмотрел на Тони, явно предлагая и ему откланяться, но личный помощник адвоката умел прикидываться простачком не хуже ведьмочки Сью и её питона. Вэл не сомневалась: парень опять стащил у матери целый арсенал боевых