Шрифт:
Закладка:
Если бы не Том, то я давно бы уже сдалась. Но надежда на спасение открыла во мне второе дыхание.
– Нам нужно выбраться, чтобы вызвать полицию и объяснить им, что происходит в Доме Основателей, – я произнесла свои мысли вслух и почувствовала новый прилив сил.
Гарри замер и, сжав челюсть, посмотрел мне в глаза.
– Что-то не так? – спросила я.
Он отрицательно покачал головой и вновь продолжил путь:
– Всё так. Ты права.
– Как ты думаешь, почему нас до сих пор не нашли?
Гарри пожал плечами:
– Может, они решили поиграть с нами в прятки. Или знают, что мы не сможем выбраться из этого чёртового туннеля без карты.
Я замерла, глядя на стену:
– Мне мерещится или это дверь?
Гарри тут же остановился и подбежал ко мне. Поводив руками по выступу на стене, он на что-то нажал, и в тишине раздался звонкий щелчок.
Отодвинув часть стены, Гарри выглянул наружу.
– Что там? – шёпотом спросила я.
– Идём, – он взял меня за локоть и повел за собой.
Мы оказались на втором этаже. В том самом коридоре, где несколько недель назад я стояла в окровавленном платье, умоляя вызвать скорую отцу.
История повторилась.
– Через эту дверь скрылся урод, который стрелял в твоего отца, – сказал Гарри, кивнув на отверстие в стене.
– Возможно, – ответила я, пытаясь отогнать от себя противоречивые мысли.
Всё, что я видела в ритуальном зале, не имело ко мне никакого отношения. Я бы не стала стрелять в своего отца. Правда?
Я прикусила губу и добавила:
– Возможно, это была я.
Гарри медленно повернулся в мою сторону.
– Что ты?..
– Возможно, это я стреляла в своего отца, – повторила я.
Он вопросительно склонил голову набок, всё ещё не доверяя своим ушам или моим словам.
– Я не помню этого, клянусь, – добавила я, стряхивая накапливающиеся в глазах слёзы.
Гарри покрутил головой, будто отгоняя от себя моё признание.
– Нам нужно идти.
Мы вошли в первый попавшийся кабинет. Тот самый, в котором был подстрелен мой отец. Здесь всё осталось прежним. Пол сверкал, а ковёр был тщательно вымыт. Пахло деревом и дорогой кожей.
Гарри подошёл к деревянному столу и осмотрелся.
– Что ты ищешь? – спросила я.
– Телефон.
– Здесь его нет.
В коридоре раздался глухой звук шагов. Мы с Гарри переглянулись. Он приложил палец к губам и вытащил из-за пояса пистолет. Я застыла, ошарашенная происходящим.
– Откуда он у тебя? – одними губами спросила я.
Гарри беззвучно приблизился ко мне:
– Одолжил у тётушки. Вечером нужно будет вернуть.
– Что будем делать?
– Держись за моей спиной.
Я не успела возразить. Гарри выскользнул в коридор. Звук шагов стих. Выругавшись себе под нос, я тоже вышла из кабинета.
В двух футах от нас замер шериф. Его глаза округлились, и он поднял руки вверх.
– Отпусти пистолет, парень!
Я сделала глубокий вдох и полушёпотом сказала:
– Все в порядке. Это Тони Мэтьюз, он поможет нам.
Гарри шагнул вперёд, пряча меня за своей спиной.
– Кто вас вызвал? – спросил он, целясь шерифу в грудь.
– Нам поступил звонок от вашего друга Тома. Он снаружи, ждёт вас в машине скорой помощи.
На короткую секунду я почувствовала облегчение.
Но Гарри не спешил опускать оружие:
– Почему вы не приехали раньше?
Я вопросительно уставилась на него, не понимая, что происходит.
«Шериф уже здесь», – прозвучали в голове слова Филиппа Бойера.
– Опусти пистолет, – повторил Тони. – И мы спокойно всё обсудим.
– Нет! – крикнула я. – Он один из них!
Гарри кивнул:
– Я знаю. Ведь мы с Томом уже пытались вызвать копов. Но они почему-то не приехали…
Рука шерифа потянулась к кобуре. Гарри ловко прицелился чуть левее его плеча и спустил курок.
Я затаила дыхание.
Выстрел пронзил тишину.
– Джуди, в сторону! – крикнул Гарри.
Тони в одно мгновение вытащил свой револьвер и выстрелил в ответ. Закричав, я отскочила назад. Гарри скривился, придерживая кровоточащую рану в области плеча. Шериф в точности повторил выстрел Гарри.
– Ублюдок! – выплюнула я. – Ненавижу вас!
– Вы на самом деле думаете, что сможете убежать? – спросил шериф, усмехнувшись. – Росфилд вас не отпустит, как не отпустил твоих родителей, Гарри.
– Что тебе о них известно? – Гарри поднял пистолет и направил дуло в голову шерифа. – Отвечай!
Тони провёл языком по верхним зубам, убирая револьвер обратно в кобуру.
– Все потомки Основателей должны оставаться на своей земле.
Гарри кивнул на потайную дверь, из которой мы вышли:
– В туннель, живо!
Я послушалась. Гарри вбежал следом и запер за нами дверь.
– Почему мы снова здесь? – спросила я, обхватывая себя дрожащими руками. У меня начала развиваться клаустрофобия.
– Он отвлекает нас, – сказал Гарри, потянув меня вперёд. – Идём, нам нужно найти выход.
– Почему он нас не остановил?
– Мы нужны им живыми.
Я покосилась на плечо Гарри. Белая ткань толстовки пропиталась кровью.
– Ты как?
– Царапина, – отмахнулся он.
Мы вновь побежали по тёмным коридорам подземного лабиринта. Я уже не обращала внимания на боль и головокружение. Ноги на автомате несли меня вперёд. Мы спустились по лестнице на нижний ярус и начали обследовать стены. Где-то должен был быть выход.
И мы его наши.
Когда услышали душераздирающий крик Тома.
Гарри начал ощупывать стену. Я, не обращая внимания на свои раны, тоже начала шарить по каменной перегородке, разделяющей меня и Тома.
Наконец, раздался щелчок и дверь открылась.
Мы оказали в основном зале, у стены с устрашающими картинками. Напротив нас стоял мистер Бойер. Позади него двое мужчин держали искалеченного Тома, а немного левее стояли Марта и Тони.
– Так и знал, что вы без него не уйдёте, – презрительно ухмыляясь, процедил шериф. По его раненой руке текли струйки крови, но его это, кажется, не заботило. – Ваш дружок скулил как собака.
Том что-то хрипло ответил подонку.
– Не утруждайся, – бросил ему шериф, через плечо. – Иначе я сломаю тебе ещё одно ребро.
– Том! – я дёрнулась вперёд. – Отпустите его!
Гарри схватил меня за плечо:
– Стой на месте.
– Я предупреждал Тома, что ему здесь не место. – Мистер Бойер взглянул на сына и тише добавил: – Вот что бывает, когда не слушаешься отца, сынок.
Воздух разрывался от напряжения. Я сделала несколько глубоких вдохов. И с каждым новым выдохом чувствовала, как наполняюсь гневом.
Что, если мы закончим всё прямо сейчас? Что, если мы убьём