Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Сиротский дом - Лиззи Пэйдж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 130
Перейти на страницу:
сотрудники опеки, но и мои друзья, – но было уже слишком поздно, они уже определили максимальное количество гостей: восемьдесят человек.

Восемьдесят? Да у Клары за всю жизнь не набралось бы восьмидесяти знакомых!

Джулиану хотелось, чтобы к этому вечеру она купила себе какое-нибудь новое платье, но у нее не хватало купонов, чтобы приобрести что-нибудь действительно эффектное, да и времени рыскать по магазинам не было, и в итоге она решила надеть то же платье, что надевала на Новый год. Оно было далеко не новым, но любимым (и Майклу оно тоже очень нравилось). Она бы с удовольствием попросила кого-нибудь – ну, вообще-то она с удовольствием попросила бы Айвора – немного его подновить, привести в большее соответствие с торжественным событием, но обратиться к Айвору она точно не могла: слишком очевидным было его отношение к их помолвке.

А вот прическу свою Клара твердо решила привести в порядок, понимая, что Джулиан ее просто убьет, если она и этого не сделает. И еще она очень рассчитывала на свое прекрасное обручальное кольцо. Стоило ей его надеть, и она с легкостью могла вообразить, что уже находится на великосветском приеме.

* * *

В пятницу за ланчем Алекс передал Кларе конверт от руководства школы в Ипсвиче. Руки у него дрожали.

– По-моему, там мои результаты.

И Клара подумала: просто поверить трудно, что у мальчика хватило терпения дождаться, пока она сама вскроет конверт! Ну до чего же он все-таки хороший! На всякий случай она заранее придумала, что сказать Алексу, если окажется, что он не прошел. Думать о том, что он все-таки прошел, она не осмеливалась.

Всем заинтересованным лицам.

Мы бы хотели предложить Алексу место в грамматической школе графства Ипсвич.

В результате тестирования Алекс набрал 484 балла из 500 возможных, получив самую высокую оценку по математике, а по английскому став четвертым. Его устный ответ был также достоин подражания.

В эту субботу у нас состоится торжественный вечер и вручение призов лучшим из наших нынешних учащихся. На этот вечер мы приглашаем также нескольких будущих наших учеников, которых мы уже зачислили в ряды «потенциальных победителей». Поскольку Алекс в этой группе занял первое место, мы были бы очень рады, если бы он смог к нам присоединиться. Список всего необходимого для начала школьных занятий мы вышлем в ближайшее время.

Примите наши искренние поздравления.

Д-р Б. Харви

(бакалавр гуманитарных наук, магистр гуманитарных наук, доктор философии)

Клара прижала письмо к груди. У него все получилось! Вот оно, реальное свидетельство того, что у нее в должности заведующей детским домом не все складывается так уж плачевно! Она передала письмо Алексу и спросила:

– Ну, и что ты сейчас чувствуешь?

Щеки Алекса горели ярким румянцем, и все же он недовольно покусывал губу.

– Я очень рад, вот только…

Клара с удивлением на него посмотрела.

– Что «вот только»?

– Вот только Терри не хочется расстраивать.

Клара обняла его и звонко чмокнула в щеку. Ну до чего же он чувствительный, их маленький профессор! Алекс растерянно на нее глянул и тут же стер ее поцелуй.

– Да не волнуйся ты насчет Терри. У Терри все хорошо. Все у нее в порядке. А ты так много работал, чтобы поступить туда, и вот результат.

– Ну, если у Терри все в порядке, то я от радости готов до луны прыгать! – И он вдруг завопил, боксируя невидимого врага, а потом исполнил тот смешной танец, который они и раньше исполняли с его лучшим другом Бернардом и из-за которого оба выглядели слегка чудаковато. Если бы Алекс вздумал изобразить нечто подобное в местной средней школе, подумала Клара, из него, скорее всего, сделали бы котлету. Впрочем, может быть, в грамматической школе графства Ипсвич к подобным вещам относятся более терпимо? Тогда Алекс там, возможно, даже популярным станет.

Айвор, выбравшись наружу, мыл внешнюю сторону окон в своей мастерской. С тех пор, как Клара сообщила ему, что выходит замуж за Джулиана, они отошли на прежние позиции антагонизма и посматривали друг на друга, точно враги через линию Мажино.

Но Клара все-таки к нему подошла – ей хотелось сообщить ему о блестящих успехах Алекса. Ведь именно Айвор всегда самым искренним образом сопереживал ему. И потом, может быть, столь радостное известие послужит возврату к их прежним добрым отношениям? Они перестали разговаривать всего недели две назад, но Кларе казалось, что с тех пор прошло уже сто лет.

– Вот это да! – Айвор старательно выжал из губки грязную воду и так искренне улыбнулся Кларе, что она сразу поняла: она поступила совершенно правильно, и это так чудесно, что у нее есть человек, с которым она может разделить и радость, и горе.

– Просто удивительно, да?

– Это твоя заслуга, Клара.

Внутри у нее что-то радостно подпрыгнуло и перекувырнулось, но она сказала:

– Нет, это заслуга Алекса. – Ей было важно, чтобы Айвор знал: она скромна и не собирается присваивать себе чужих достижений.

– Значит, теперь вы с ним отправитесь на этот праздник с вручением призов для «потенциальных победителей»? – Это выражение Айвор явно находил смешным. – Если хочешь, я могу за остальными присмотреть.

– Понимаешь, я никак не могу с ним поехать! Ну, никак! Как раз в этот уик-энд…

Айвор был явно потрясен ее словами.

– Что бы там у тебя ни было, подвести Алекса ты никак не можешь!

– Видишь ли, мы, в общем-то, так и думали, что он, скорее всего, пройдет. Не такой уж это для нас сюрприз… – и Клара засмеялась. Но тут же умолкла, заметив, что Айвор нахмурился. Такой реакции она никак не ожидала. – И потом, нам на этой церемонии вовсе не обязательно присутствовать. – Она помахала письмом. – Посмотри, вот тут говорится…

– Но как же…

– Айвор, в эту субботу мы устраиваем вечеринку в честь нашей помолвки, – твердо сказала Клара. Ей казалось невероятным, чтобы Айвор мог об этом позабыть.

– Ах, вот в чем дело. – Он помолчал. – Да, конечно… Значит, и Алекс тоже должен будет там присутствовать?

– Ну, вообще-то нет. Его там не будет.

– Почему?

– Потому что мы с Джулианом решили, что вечеринка будет только для взрослых.

– Почему?

– Что «почему»?

– Почему ты не пригласила детей? Ты же знаешь, как им хотелось бы принять участие в твоем празднике. Им так приятно иной раз одеться понарядней и получить возможность попеть и потанцевать. Особенно девочкам, Рите и Пег.

– Я не пригласила детей, потому что этот праздник касается только Джулиана и

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиззи Пэйдж»: