Шрифт:
Закладка:
Но на пир старик не пошел, сослался на усталость. Попросился переночевать в палатке королевского буфетчика, тому этой ночью было явно не до сна. Старик не лукавил, он, действительно, очень устал. Портальное путешествие только с виду кажется делом легким и быстрым. А на деле… Заснул сразу, снов не видел. Мальчик улегся в ногах учителя, долго слушал громкое чавканье Мышата, которому от щедрот буфетчика достался здоровенный окорок, и наконец выгнал дракона на улицу вместе с окороком.
***
Утро выдалось туманным. Старик вышел из палатки, зябко поежился, огляделся по сторонам. Выглядело все это забавно, из тумана видны только головы эльфов в накидках. Посыльный от короля, оказывается, уже ждал у палатки и согнулся в поклоне, почти исчезнув в белесой субстанции. Старик улыбнулся и вопросительно посмотрел на мальчика уже ожидавшего с большим кувшином воды для умывания. Тот немой вопрос понял и зачастил:
-- Туман – есть воздушно-водная стихия, то есть -- сгустившиеся водяные пары.
Старик одобрительно кивнул и пообещал посыльному немедленно прибыть сразу после умывания.
***
Его величество сидел на поваленном сосновом бревне у костра, задумчиво ворошил кончиком прутика в золе. Увидев старика, сразу приложил палец к губам и замахал рукой, мол, не надо церемоний и поклонов, указал на место рядом. Старик сел, прислушался. Кукушка. Очень старательно выводит свое «ку-ку». Король от умиления аж глаза прикрыл.
-- А знаешь, у смертных есть поверье, -- наконец сказал король, когда кукушка сделала долгую паузу. – Что кукушка отсчитывает кому-то годы жизни. Сколько накукует, столько лет тому и жить.
-- Тогда эльфам нужна какая-то бесконечная кукушка, -- пошутил старик.
-- Верно, -- кивнул король. – Но смертные считают наше бессмертье каким-то благом, незаслуженным даром от стихий, от матери природы. И даже не подозревают, как это тяжело, идти по пути, у которого не будет конца. Впрочем, что я тебе говорю. У магов странствий это путь в буквальном смысле.
Старик согласно кивнул, ибо и сам не раз думал о том же.
– Так что, тогда, может быть, пойдешь с нами? – вдруг предложил король. --Вспомним старые добрые времена: славный поход, настоящие мужские беседы у костров за чашей доброго вина перед славной битвой. А потом утренняя дымка над бранным полем, и атака тяжелой кавалерии на рассвете, как, а?
– Увольте, ваше величество, -- покачал головой старик. -- Вы же знаете, войны – не для меня. Войны – забава для молодых.
– И то верно, тем более, никакой битвы не будет, -- сказал король с досадой. -- Еду к гномам замиряться. Представляешь, король эльфов будет признаваться гномам, что эльфы были не правы. Дубы будут просить за осин. Воистину, мир сходит с ума! Да и тяжелой кавалерии у нас пока нет. А жаль… Так чем я могу отблагодарить тебя за неоценимую помощь, дорогой друг Лонгокруз?
– Вы сами знаете, ваше величество, – поклонился маг.
– Да уж знаю. Библиотека, да? Мог бы и не спрашивать. Хорошо, так тому и быть. Мои маги, конечно, потом проклюют мне за это всю плешь, но это же потом, да? Как говорят смертные, живи сегодня. Вот перстень посещения, тебе разрешен проход в королевскую библиотеку. А мне пора.
Король резко встал и дал знак свите собираться.
***
Поляна опустела. Вместе с убывшей королевской свитой исчез и туман. Старик посмотрел и покачал головой, даже и не подумаешь, что еще совсем недавно здесь стоял целый королевский двор, горели костры, пировала эльфийская знать. Эльфы умеют ценить первозданность природы, даже пятен кострищ на поляне не видно, их заложили свежим дерном и полили быстроцветом. Старик кивнул мальчику, чтобы собирал вещи в путь, сам подошел к дубу, приложил ладонь к бугристой коре, попросил разрешения к общению. Но дуб просьбу отклонил, ибо уже с кем-то общался. С себе подобным в далекой северной стране.
Часть ШЕСТАЯ. ТОНКАЯ НИТОЧКА. Глава 1. БЫТОВУХА
Смотрю в книгу, вижу фигу. Тупо рассматриваю восемь листов древнего пергамента, сшитых в тетрадку. Почему всего шестнадцать страниц? Где остальное? Судя по батиной тетради, книга должна быть много объемней. Но еще раз оцениваю батин титанический труд. Он не только расшифровал эти каракули, что уже – подвиг. Надо сказать, что почерк у автора тот еще, как курица лапой. А рисовальщик из него и вовсе никакой! Но батя как-то нашел значения всем обозначенным в книге рисункам и расшифровал руны. И, главное, распределил текст по разделам: химия, алхимия, ботаника, биология, астрономия, медицина, яды и противоядия, ремесла, обществоведение и т.д… В реалии же расшифрованная рукопись представляла собой странный микс из наблюдений и умозаключений, перемешанных с заклинаниями и медицинскими советами. Ну вот если с самого начала доставшегося мне от бати документа:
«… ковать железо можно, когда оно раскалится до красна (рисунок кузнеца в фартуке перед горном. Фартук, кажется, кожаный). Огонь снаружи жарче, чем внутри.