Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мертвый Шторм. Предыстория (18+) - Ракс Смирнов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115
Перейти на страницу:
связи с той стороной не нашлось. Поэтому сталкер взял оружие и постучал прикладом. С полминуты ничего не происходило, но как только Сэм замахнулся, чтобы постучать еще, послышался скрежет замков. Гермоворота приоткрылись совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы появилась небольшая щель, через которую можно лишь поговорить. Сэм подошел ближе. В лицо ударил яркий луч света.

— Кто такие? — спросил голос с той стороны.

— Сталкеры. У нас транзит до Торгового Города.

— Сталкеры? Миха, — спросил голос в сторону, — распоряжение по поводу сталкеров есть какое-нибудь?

Ему что-то ответили, но говорящий стоял слишком далеко, чтобы разобрать ответ. Прошла еще минута, и ворота открылись сильнее. Луч прожектора увели в сторону, и путники смогли разглядеть встречающего. Мужчина лет сорока пяти, среднего телосложения. На голове еще остались волосы, но большую часть занимала лысина, которая плавно переходила в низкий лоб, из-за чего он казался вечно нахмуренным. В руках встречающий держал автомат Калашникова, который сейчас направил на сталкеров.

— Заходите. И чтобы без сюрпризов. Мы проводим вас к начальнику станции. У него есть вопросы.

Отряд прошел через ворота. По бокам тут же встали несколько крупных бойцов с автоматами. Сэм, не поворачивая головы, понял, что в спины им так же дышит несколько стволов. Мужчина, который их встретил, протянул сталкерам старый мешок и сухо произнес:

— Магазины сюда.

«Видимо, все совсем плохо, — подумал Сэм, когда отряд отдавал боеприпасы, — раз в Колхозе сталкеров встречают как врагов».

После того, как и этот приказ был выполнен, их повели по путям на станцию, до которой следовало пройти еще метров двадцать.

Станция «Сельхозакадемия» по своему строению являлась младшей сестрой «Площади Ленина», потому что отличалась только возрастом. Потолок высокий, полукруглый, под которым всегда светило множество ламп дневного света, ведь на самой платформе раньше располагалась огромная по меркам метро ферма.

Но сейчас хозяйство, по крайней мере на станции, осталось в прошлом: «красные» также хорошо подготовились держать оборону. Ферму полностью разобрали, заград-заслоны из колючей проволоки и мешков с песком стояли каждые несколько метров. По всем удобным для ведения огня точкам расставили огнеметы и стационарные пулеметы. Правые пути, как и говорил Романенко, освободили от застроек для беспрепятственного движения, и сейчас прямо на путях стоял настоящий бронепоезд, состоящий сразу из двух обшитых стальными листами мотодрезин.

Группу провели через целые лабиринты заграждений до самого конца станции, где, как и на «Площади Ленина», находились эскалаторы. Только если у ЭлектроСоюза на верхней площадке находился бар, у Колхоза там располагались загоны для скота. Правда, подниматься сопровождающий не стал, а указал рукой на левые пути, занятые постройками, где у самого входа в туннель расположился огромный остов автобуса.

— Сюда.

Сопровождающий вошел первым.

— Товарищ Васильев, сержант Гузенко! — послышался его голос изнутри. — Привел троих сталкеров, которые направлялись к военным.

— Хорошо, пусть войдут. А ты свободен.

Станислав Васильев. Довольно крупный хозяйственный мужик лет тридцати пяти, с кудрявой шевелюрой и округлым лицом. Местный, если выражаться терминами «красных», генсек, он же начальник станции. Сэм неплохо знал его: несколько раз Васильев нанимал сталкера для очень важных заказов, и Сэм всегда выполнял быстро и качественно, поэтому начальник всегда испытывал лояльность к сталкеру – настолько, что Сэм даже обращался к нему просто Стас. Сэм не сомневался, что тот хочет просто поздороваться, но, как оказалось позже, дела обстояли несколько иначе.

Гузенко вышел, и Сэм почувствовал толчок стволом в спину. Леха, которого так же подтолкнули вперед, возмутился:

— Эй, громила, полегче, и так идем!

Красные никак не отреагировали на его речь, и Сэм мысленно выдохнул. Не хватало еще конфликтов в окружении крупнокалиберных стволов и огнеметов.

Ржавый, кое-как окрашенный остов автобуса снаружи совершенно не соответствовал внутреннему убранству. Зайдя внутрь, они попали в самый настоящий дом на колесах. Помещение было обставлено со вкусом: мебель из дорогих пород дерева в стиле советского модерна, хорошее освещение. Отличная игра с цветами: бежево-древесные оттенки подкреплялись красными элементами в виде отдельных статуэток, знамен и огромной звезды, висящей прямо за спиной Станислава, который сидел за большим письменным столом.

— О, Сэм! Так это ты тот сталкер, наделавший столько шума! Ну, здравствуй! — поприветствовал Васильев, но ни вставать со своего большого кожаного кресла, ни протягивать руку он не стал.

— Привет, Стас. Почему нас не пускают в Торговый Город?

— Видишь ли, в чем дело… до меня дошла информация, что вы несете военным некоторое серьезное вооружение, предназначение которого мне не известно. А после стыдливого бегства солдат со своих баз от… — Стас усмехнулся, — от обычных дворовых псов у меня возникли сомнения в их компетентности в части управления этим самым вооружением. Я не могу допустить, чтобы это некогда могущественное содружество заполучило данную установку.

— Ты не понимаешь, — попытался объяснить ему Сэм, — эти псы давно не те безобидные мутанты, которые боялись собственной тени.

— Ай как просто у него все! — неожиданно воскликнул Васильев и хлопнул кулаком по столу, но тут же заговорил спокойно. — Давай будем откровенны, Альянс обосрался. Они так долго считали себя самыми могущественными, что потеряли все навыки ведения боя. Поэтому и придумывают всякие оправдания своей беспомощности.

— Мы лично видели псов, — вмешался Леха. — Им никто не сможет противостоять в одиночку, даже Альянс.

— А ты… Как тебя зовут?

— Леха.

— Леха… — Стас посмаковал имя на языке. Такое неформальное обращение было для него уже непривычным. — Послушай, Леха. Мои ребята сотрут любого, кто посягнет на святой коммунизм. Может, эти ваши псы и стали умнее, но так быстро эволюционировать за несколько месяцев они точно не смогли бы. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.

— Хорошо, — ответил Сэм. — Я твою позицию понял. Но нам нужно к военным. Это их заказ, и я его выполняю. Ты прекрасно знаешь, что заказ должен быть выполнен независимо от обстоятельств.

Васильев выдохнул и встал. Затем зашел за книжный шкаф, который стоял поперек автобуса, сразу за столом. С той стороны, судя по краю роскошной двуспальной кровати, который успел разглядеть Сэм, находилась спальня. Искатель посмотрел вправо, на раскрытую дверь автобуса. Сопровождающие, два солдафона, явно обделенные интеллектом, пристально смотрели на сталкеров, держа оружие наготове. С такими резких движений лучше не делать, их мозгов едва ли хватит на то,

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ракс Смирнов»: