Шрифт:
Закладка:
– Не знаю, понравится ли мне этот жанр.
– Художественная литература? Понравится каждому… надеюсь, – со смешком произносит женщина. Хочется ударить ее по лицу. – Но если говорить конкретнее, эта книга пересекает границы мистики и триллера. В ней психопатка влюбляется в красивую женщину, на первый взгляд невинную, но которая, – она сверяется с рекламной надписью на плакате, – скрывает свою смертельную тайну.
– Спасибо. Я подумаю.
Женщина, наконец, понимает намек; ее щеки вспыхивают бледно-розовым, и она возвращается за прилавок просматривать документы, время от времени поглядывая на меня поверх очков в проволочной оправе.
Я обращаю свое внимание на книгу у меня в руке.
Значит, это оно. Ее величайшее произведение. Книга, ради которой она была готова пожертвовать чем угодно. Жизнью Клары. Своей собственной. Да и жизни остальных – всего лишь линии статистов в ее шедевре.
Я открываю обложку и переворачиваю титульный лист.
Для Фелисити. Все это я сделала ради тебя.
Захлопываю книгу. В магазине вдруг не остается воздуха – кассир, и полки, и лондонская улица обрушиваются, погружая меня в темноту беспамятства.
И снова только я и Эллис, две фигуры, возникшие на противоположных концах сцены. Я снова чувствую, как она берет мою руку, утягивая в ночь. Прошло три года, но внезапно мне кажется, что я никогда и не покидала то место, Годвин-хаус с его темной историей и злыми тенями, магией, пропитавшей камни, и убийством, переданным как наследие от поколения к поколению.
Все это я сделала ради тебя.
Я бросаю книгу на стол и ухожу, вываливаюсь из магазина на улицу. Мимо с ревом проносится автобус, и я, ослепленная, оглушенная, падаю, падаю, падаю в стужу.
Не помню, как я добираюсь до дома.
Когда я вхожу, Талия на кухне, держит в руке деревянную ложку, как дирижерскую палочку, рассматривая кипящий на плите болоньезе с выражением неодобрения, которое наводит на мысль, что если соус – это воображаемый оркестр, то он отстает на несколько тактов.
– Фелисити, – она кладет ложку сразу, как только замечает меня. – Ты ужасно выглядишь. Что-то случилось?
– Ничего. Просто устала. – Оправдание слетает с моих губ, как медовое вино, пока я достаю из сумочки пузырек с лекарством и глотаю одну таблетку; опыт научил меня никогда не пропускать прием. – Ужин уже готов?
Кажется, Талия рада меня видеть. Она шеф-повар – или, во всяком случае, хочет им быть. Сейчас она работает обычным поваром в маленьком ресторанчике в Вест-Энде, надеется сделать карьеру. Я буду скучать по ее стряпне после расставания.
– Все готово, – говорит она. – Кстати, звонила твоя мама. Она хотела, чтобы я сказала тебе об этом.
Я корчу гримасу, и Талия поднимается на цыпочки, чтобы поцеловать меня в макушку.
– Не представляю, чего она лезет, – говорю я. – Я сразу дала понять: я не хочу, чтобы она впредь появлялась в моей жизни.
От Талии пахнет мускатным орехом. Когда она отходит, я счищаю муку с ее щеки, и она улыбается. Она всегда улыбается.
– Может быть, однажды ты изменишь свое отношение.
– Не изменю.
– Принесешь вино, дорогая? У меня рук не хватает.
Я целую ее и подчиняюсь.
Мы выносим еду на крышу, залитую светом от рыночных фонарей, с видом на Гайд-парк, под нами раскинулся город, сверкающий, как тысячи мотыльков. Талия наливает вино, и мы пьем за еще один год вместе, за то, куда мы отправимся в следующий раз, за будущее, которое она запланировала: мы вместе, отчаянно влюбленные друг в друга.
Мы покончили с едой, я наблюдаю за ней, стоящей на краю крыши и смотрящей на улицы далеко внизу. Ее волосы вьются вокруг ушей, в последнее время она стрижет их коротко. Я становлюсь за ней и целую ее в затылок. Мои руки находят ее бедра. Ее кости в моих руках кажутся такими хрупкими, их так легко сломать.
Алекс была такой же на ощупь, ее тело было послушным, оно подчинилось воздействию моего веса, когда я столкнула ее с той скалы.
Талия прижимается ко мне спиной, теплая и доверчивая, и говорит о том, какой на этой высоте холодный воздух. Прядь ее волос, черных, как у Эллис, прилипает к моим губам.
Что бы сказала Эллис, увидев меня сейчас? Подходящий персонаж для одного из ее рассказов. Совершенно предсказуемый.
Я думаю об утоплении, об эйфории, о красных орхидеях, что я посадила на могиле Эллис. Думаю, что падать было бы хуже.
И вот, у меня колотится сердце, на языке привкус чернил, а город под нами открывается широко, словно жаждущий рот…
Начинает идти снег.
Когда-то эта книга была собранием разрозненных идей, накопленных в записной книжке: магическая академия лесбиянок, или планирование идеального убийства, но кто-то из них принимает это слишком серьезно. Возможно, эти идеи никогда бы не воплотились в этой книге, если бы не телефонный разговор с моей подругой Тэс Медович, которая обожает «Тайную историю» и заплатки на локтях и разделяет мою любовь к готической архитектуре. Помню, как я, лежа на животе на кровати, прижимала телефон к уху плечом, мне было неудобно, но меня это не волновало, потому что мой мозг явно не мог остановиться. Каждая идея перетекала в следующую, создавая каскад сюжетных поворотов, пейзажей и небольших зарисовок, которые великолепно передают эстетику темной академии с ее чайными церемониями, томными взглядами и чтением запоем. Поэтому, прежде всего, спасибо тебе, Тэс, за то, что вдохновила меня на эти задумки и помогла осуществить их.
Выражаю благодарность моим агентам Холли Рут и Тейлору Хаггерти, которые, выслушав по телефону мой рассказ об этой книге, в какой-то момент остановили меня и предложили немедленно взяться за перо. Мне повезло иметь таких агентов в том числе и потому, что они в любой ситуации посоветуют мне писать о том, чем я больше всего увлечена, и это всегда будет правильным выбором.
Спасибо моему редактору в «Делакорт» Кристе Марино за ясный взгляд на этих девушек и за любовь к Дэллоуэю и его ужасам. Благодаря вашему вкладу эта книга стала гораздо сильнее, и мне не терпится увидеть наши следующие совместные загадочные истории. Также спасибо всей команде «Делакорт», особенно Лидии Грегович, Регине Флат, Беверли Горовиц, Барбаре Маркус, Элизабет Ворд, Дженн Инзетта, Келли Макголи, Лили Файнберг и Кристен Шульц, за то, что помогли воплотить эту историю в жизнь.
Миллион благодарностей за искренность моих читателей, чьи отзывы помогли сделать книгу лучше. С помощью вашей оценки я смогла глубже познать суть истории, и это дороже всяких слов.
Я также признательна Мэгги Энтерриос, автору обложки книги; ты знаешь, я просто без ума от нее, и я повторю: мне безумно нравится.