Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Элли и арфист - Хейзел Прайор

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
ответил, что мы когда-нибудь попробуем это сделать.

Когда мы дошли до самой верхней точки холма (той части, где из древней каменной стены растет ряд буковых деревьев), я оглянулся и увидел женщину. Она стояла довольно далеко, на берегу ручья. Женщина наклонилась и запустила руку в молодую зелень, чтобы что-то поднять. У женщины были волосы цвета грецкого ореха, и я знал, хотя и не мог разглядеть с такого расстояния, что у нее глаза цвета папоротника в октябре. На ней были длинные сапоги, васильковая юбка и белый топ. Через одно плечо у нее была перекинута широкая холщовая сумка.

Как только я ее увидел, мои ноги сами понесли меня вперед, переходя на бег. Они не могли и не хотели останавливаться. Они меня несли, и я, спотыкаясь, кувыркаясь, прыгая и перескакивая, огибая заросли дрока, перепрыгивая через камни и продираясь сквозь папоротник. Они несли меня на полной скорости вниз по склону. Эд тоже сорвался с места и побежал за мной.

Ноги Эда немного короче моих. Из-за этого я добрался до ручья намного раньше него.

И затормозил прямо перед ней.

– Элли, – выдохнул я. – Элли.

– Дэн, – промолвила она.

Я не совсем понимал, что нужно делать, но она точно знала. Она сделала ко мне три быстрых шага. Обняла меня обеими руками и крепко прижалась ко мне, как будто больше никогда не хотела отпускать. Было слегка больно, но в то же время приятно, очень, очень, очень. Рядом с нами струился и журчал ручеек.

Мы перестали обниматься только тогда, когда Эд догнал нас и громко произнес:

– Кх-м!

– Эд. – Элли повернулась к нему. – Я так рада тебя видеть. – Она протянула ему руку, и он пожал ее и несколько раз сильно встряхнул.

– Я тоже, – улыбнулся он.

Она спросила о Финесе, и мы сообщили ей, что с Финесом все в порядке, и она обрадовалась.

– Мне до сих пор не верится, что я вас встретила, – со смехом произнесла она (ей всегда было трудно поверить в происходящее). – Еще сегодня утром я была в Италии. Я только что вернулась в Эксмур. Что-то потянуло меня сюда, к ручью. Я даже еще в Амбаре «Арфа» не была.

Я сказал ей, что, когда она туда придет, ее там будет ждать ее арфа.

Но теперь арфа стояла не в маленькой комнатке, потому что та стала комнатой Эда и в ней появились его кровать и куча других вещей. Эд любит бегать по своей комнате, опрокидывая все подряд. Поэтому из соображений безопасности я перенес арфу в спальню.

– О-о, – протянула она. – Понятно. Эд теперь живет с тобой?

Я подтвердил, что мне повезло и это самая настоящая удача.

Эд энергично кивнул:

– У меня там свой поезд и все такое.

– Замечательно. – Она посмотрела на деревья, чьи ветки колыхал ветер, потом снова на меня. – Я надеялась еще некоторое время пожить у тебя, но теперь думаю, мне стоит еще задержаться у Кристины.

Я ответил, что она ни в коем случае не должна оставаться с Кристиной. Она должна занять ту часть моего дома, которая больше всего подходит для ее нужд. А раз уж у Эда должна была быть отдельная комната, кухня была непрактичной, а внизу гуляли сквозняки и валялись опилки, то, если подумать, вариантов было не так уж и много. Может быть, поскольку ее арфа теперь стояла в моей спальне, она хотела бы расположиться на полу в моей спальне?

– На полу в твоей спальне? – повторила она.

Да, ответил я, если только она не захочет воспользоваться моей кроватью. Как она уже знала, у меня была очень теплая, мягкая и приятная постель.

– Это правда, – подтвердила она и повернула голову в сторону Эда, который теперь игрался в ручье. – Еще немного – и я бы не вернулась, – пробормотала она, и из ее горла вырвался тихий всхлип. – Я была на грани… Если бы не рисунок Эда… – Она снова подняла на меня глаза. Они были большими и сияющими, как море.

Я не знал, о каком рисунке она говорит, и понятия не имел, что я должен чувствовать. Но я знал, что именно я чувствую, и ощущение было сильным. Очень сильным.

Ветерок подхватил прядь ее волос. Я протянул руку и вернул прядь к ее щеке, то есть туда, где она была раньше и где смотрелась лучше всего.

– Дэн, – произнесла Элли, и солнечный свет упал на ее лицо, сделав его розовым и цветущим. – У меня для тебя кое-что есть.

– Кое-что? – повторил я.

– Да. Я хочу подарить тебе это сейчас. Незадолго до того, как вы сюда пришли, я нашла его в ручье и… ну, можешь называть меня сентиментальной, романтичной, называй меня мечтательницей, но я не удержалась. Дэн, я… – Она на секунду остановилась и пожала плечами. – Этим все сказано. Вот все, что я хочу сказать. – Она положила что-то в мою ладонь. Это был маленький плоский камешек с двумя кругами в верхней части и острием в нижней. Он выглядел в точности как сердечко. – Понимаешь? – прошептала она.

Я посмотрел ей в глаза.

Я был слишком счастлив, чтобы отвечать, но да, я понимал.

Благодарности

Я выражаю сердечную благодарность всем, кто помог этой книге появиться на свет. В частности, я хотела бы поблагодарить:

Моего невероятного агента Дарли Андерсон, а также Мэри, Пиппу и всю команду. Какое счастье, что я наткнулась на ваш сайт, когда была на самом дне! Как же я была счастлива, когда вы меня приняли! Вы изменили всю мою жизнь!

Моего блестящего редактора Франческу Бест и всех сотрудников Transworld. Для меня большая честь работать с вами. О вашей преданности делу, вашем видении и энтузиазме ходят легенды. О лучшем доме для своего романа я и мечтать не могла.

Даниэля Переса и всех замечательных людей в издательстве «Беркли». Большое вам спасибо за вашу помощь, динамику и вдохновение, доходившее до меня из Америки.

Салли Беллингем за то, что читала мои первые черновики романа и приятно о них отзывалась. Кто знает, продолжила бы я писать, если бы не твоя поддержка?

Writing Magazine и Mslexia за все советы по писательскому мастерству и конкурсы, которые подстегнули меня работать больше. Особая благодарность Mslexia за то, что в 2015 году включили раннюю версию романа в шорт-лист конкурса женских романов и пригласила меня на важную вечеринку в Foyles.

Literature Works за поддержку писателей на юго-западе Англии.

Literary Consultancy за программу бесплатной редактуры Free Reads Scheme, благодаря которой я получила свою первую профессиональную редакторскую помощь.

Тима Хэмпсона. Спасибо,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хейзел Прайор»: